每日漢語24(德語).doc_第1頁
每日漢語24(德語).doc_第2頁
每日漢語24(德語).doc_第3頁
每日漢語24(德語).doc_第4頁
每日漢語24(德語).doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第二十四課 在書店Lektion 24 Im Buchladen X: Hallo! 大家好。Willkommen zu Alltagschinesisch“! Ich bin Xiaolan.T: 大家好。Ich bin Thomas.X: Bevor es mit der heutigen Lektion losgeht, wollen wir kurz einen Blick auf die wichtigsten Stze vom vergangenen Mal werfen. T: Gerne. X: Ich mchte einen kleinen Khlschrank kaufen.“ heit auf Chinesisch 我想買一個小冰箱.“. T: 我想買一個小冰箱。X: 哪種質(zhì)量好?Welches Modell ist von guter Qualitt?T: 哪種質(zhì)量好?X: Dieses ist besonders leise. - 它的噪音特別小。T: 它的噪音特別小。X: 別的店更便宜。 T: 別的店更便宜。Ich erinnere mich, das heit In anderen Geschften ist es noch billiger.“. X: Hren wir uns doch noch einmal die Dialoge der letzten Lektion an! 完整對話 Unterhaltung對話一 Dialog 1:A:歡迎光臨。Willkommen!B:我想買一個小冰箱。哪種質(zhì)量好?Ich mchte einen kleinen Khlschrank kaufen. Welches Modell ist von guter Qualitt?A:質(zhì)量都不錯。Alle Modelle sind von guter Qualitt.對話二 Dialog 2:A:哪種是最新款的?Welches ist das neueste Modell?B:這個是今年的新款。Dieses ist aus dem aktuellen Jahr.A:它的優(yōu)點是什么?Was sind die Vorzge?B:它的噪音特別小。Dieses ist besonders leise.對話三 Dialog 3:A:別的店更便宜。In anderen Geschften ist es noch billiger.B:我們不能再便宜了。1500元是最低價格。Es geht nicht billiger. 1.500 Yuan ist der niedrigste Preis, den wir bieten knnen. 對話四 Dialog 4:A:能用信用卡嗎?Kann ich mit Kreditkarte zahlen? B:可以。Ja. A:能送貨嗎?Inklusive Lieferung?B:請告訴我您的地址和電話。Knnen Sie mir bitte Ihre Adresse und Telefonnummer sagen?T: Das war die Wiederholung, nun kommt die heutige Lektion! 今日關(guān)鍵 Heutige Lektion: ?Wo ist ein groer Buchladen?。Ich mchte ein Wrterbuch kaufen.。Ich mchte einen Reisefhrer fr Beijing kaufen. ?Entschuldigung, in welchem Stock finde ich englischsprachige Romane? T: Ich mchte gerne in einen Buchladen gehen und mir einige Lehrbcher und Romane kaufen. Aber was heit eigentlich Buch“? X: Buch“ heit 書“. T: 書。Und wie heit Buchladen“ auf Chinesisch?X: 書店“. 店“ heit Geschft“ oder Laden“. T: Aber was muss ich sagen, wenn ich einen groen Buchladen suche?X: Man kann sagen 哪兒有大的書店?“. T: 哪兒有大的書店?X: 哪兒“, wo“. T: 哪兒。 X: 有“ heit wrtlich haben“. T: 有。 X: 大的“, gro“. T: 大的。 X: 書店“, Buchladen“. T: 書店。X: 哪兒有大的書店?T: 哪兒有大的書店? - Wo ist ein groer Buchladen?對話一 Dialog 1:A: 哪兒有大的書店?Wo ist ein groer Buchladen?B: 去王府井看看。那兒有個不錯的書店。 Versuchen Sie es in der Wangfujing-Strae, dort gibt es einen wirklich guten. T: Jetzt gibt es ja verschiedene Arten von Bchern. Was sage ich, wenn ich zum Beispiel ein Wrterbuch kaufen mchte? X: 我要買本字典。Ich mchte ein Wrterbuch kaufen.T: 我要買本字典。X: 我要“ heit ich mchte“.T: 我要。X: 買“ heit kaufen“. T: 買。X: 本“ ist ein Zhleinheitswort fr Bcher. T: 本。 X: 字典“, Wrterbuch“.T: 字典。X: 我要買本字典。T: 我要買本字典。- Ich mchte ein Wrterbuch kaufen.對話二 Dialog 2:A: 我要買本字典。Ich mchte ein Wrterbuch kaufen.B: 什么字典? Was fr ein Wrterbuch?A: 英漢,漢英雙向字典。Englisch-Chinesisch, Chinesisch-Englisch. B: 還需要什么嗎?Wollen Sie sonst noch etwas? A: 還要一本漢語成語字典。Ein Wrterbuch fr chinesische Redewendungen. T: Ich suche auch nach einem Reisefhrer fr Beijing.X: In dem Fall sagt man am besten 我想買本北京導(dǎo)游手冊.“. T: 我想買本北京導(dǎo)游手冊。X: 導(dǎo)游手冊“, Reisefhrer“.T: 導(dǎo)游手冊。 X: 我想買本北京導(dǎo)游手冊。T: 我想買本北京導(dǎo)游手冊。- Ich mchte einen Reisefhrer fr Beijing kaufen.對話三 Dialog 3:B: 您好。我想買本北京導(dǎo)游手冊。Hallo. Ich mchte einen Reisefhrer fr Beijing kaufen.A: 那您直接上二層,就在電梯左邊。Gehen Sie in den zweiten Stock, neben dem Aufzug links. T: Und ich interessiere mich natrlich auch fr Romane!X: In dem Fall suchen wir nach 小說“. T: 小說. Wie frage ich aber jetzt speziell nach englischsprachigen Romanen? X: Man kann sagen 請問英文小說在幾層賣?“. T: 請問英文小說在幾層賣?X: 請問“ , Entschuldigung“.T: 請問。X: 英文“ heit englische Sprache“.T: 英文。X: 小說“, Roman“. T: 小說。X: 在“ heit sich befinden“. T: 在。X: 幾層“, welcher Stock“. T: 幾層。 X: 賣“, verkaufen“. T: 賣。X: 請問英文小說在幾層賣? T: 請問英文小說在幾層賣?- Entschuldigung, in welchem Stock finde ich englischsprachige Romane?對話四 Dialog 4:A: 請問英文小說在幾層賣?Entschuldigung, in welchem Stock finde ich englischsprachige Romane?B: 在四層。Im vierten Stock.X: Hren wir uns nun noch einmal die Dialoge der heutigen Lektion an! 完整對話 Unterhaltung對話一 Dialog 1:A: 哪兒有大的書店?Wo ist ein groer Buchladen?B: 去王府井看看。那兒有個不錯的書店。 Versuchen Sie es in der Wangfujing-Strae, dort gibt es einen wirklich guten. 對話二 Dialog 2:A: 我要買本字典。Ich mchte ein Wrterbuch kaufen.B: 什么字典? Was fr ein Wrterbuch?A: 英漢,漢英雙向字典。Englisch-Chinesisch, Chinesisch-Englisch. B: 還需要什么嗎?Wollen Sie sonst noch etwas? A: 還要一本漢語成語字典。Ein Wrterbuch fr chinesische Redewendungen. 對話三 Dialog 3:B: 您好。我想買本北京導(dǎo)游手冊。Hallo. Ich mchte einen Reisefhrer fr Beijing kaufen.A: 那您直接上二層,就在電梯左邊。Gehen Sie in den zweiten Stock, neben dem Aufzug links. 對話四 Dialog 4:A: 請問英文小說在幾層賣?Entschuldigung, in welchem Stock finde ich englischsprachige Romane?B: 在四層。Im vierten Stock.T: Soviel zu den heutigen Dialogen. Weiter geht es mit den Hinweisen zur chinesischen Kultur“!Hinweise zur chinesischen Kultur:X: Wenn man Chinesen zu Hause anruft, wird man whrend des Gesprchs oft dazu eingeladen, doch einmal auf einen Besuch vorbeizukommen. Dies ist jedoch eher beilufig gemeint und nicht als formelle Einladung zu verstehen.In China waren frher Besuche bei Freunden oder Kollegen zu Hause dennoch sehr zwanglos. Normalerweise war es nicht ntig, einen festen Zeitpunkt auszumachen. Es reichte oft, kurz vorher Bescheid zu geben und zu fragen, ob der Gastgeber Zeit hatte. Wegen der schnellebigen Zeit, in der wir leben, sowie aufgrund der rasenden Entwicklung der modernen Kommunikationsmittel hat jedoch die Anzahl der Besuche bei Freunden oder Verwandten abgenommen. Sie werden vielmehr durch SMS, E-Mails oder Telefonanrufe ersetzt. T: Damit sind wir am Ende der heutigen Lektion angelangt. Wie immer gibt es no

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論