Android手機(jī)軟件漢化教程(手把手教你).doc_第1頁(yè)
Android手機(jī)軟件漢化教程(手把手教你).doc_第2頁(yè)
Android手機(jī)軟件漢化教程(手把手教你).doc_第3頁(yè)
Android手機(jī)軟件漢化教程(手把手教你).doc_第4頁(yè)
Android手機(jī)軟件漢化教程(手把手教你).doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Android手機(jī)軟件漢化教程第一課 apk安裝包解析首先我們來(lái)了解一下apk文件:APK是Android Package的縮寫,即Android安裝包。APK是類似Symbian Sis或Sisx的文件格式,將apk通過(guò)電腦或傳入手機(jī)即可安裝程序。apk文件實(shí)際是一個(gè)zip壓縮包,可以通過(guò)解壓縮工具解開*.apk文件。我們使用平時(shí)最常用的一款進(jìn)程結(jié)束軟件 Advanced Task killer 作為本次課程的教學(xué)軟件!先新建一個(gè)文件夾,用rar壓縮工具將壓縮包內(nèi)的文件解壓到文件夾內(nèi),下載 (102.68 KB)2010-8-9 20:58解壓到文件夾以后,我們會(huì)得到如下圖的幾個(gè)文件和文件夾下載 (87.16 KB)2010-8-9 20:58其中,META-INF 和 res這兩個(gè)文件夾,還有AndroidManifest.xml,classes.dex和resources.arsc這3個(gè)文件,它們是每個(gè)軟件都有的,也就是必須的!assets有的軟件有,有的沒(méi)有,有的軟件還有些其他的文件夾META-INF目錄下存放的是簽名信息,用來(lái)保證apk包的完整性和系統(tǒng)的安全,這里先不用管它,最后APK簽名時(shí)再來(lái)說(shuō)它。 res目錄是存放資源文件的,不同的軟件,res目錄下的文件夾也不同,一般也就是 drawable(圖片所在文件夾) drawable-hdpi(高分辨率圖片所在文件夾) layout(界面布局xml文件所在文件夾) layout-hdpi(高分辨率界面布局xml文檔所在文件夾) menu(一些菜單文件所在目錄) raw(存放幫助類文檔或其他資源的文件夾,如help.html;clock.zip) xml(其他一些xml文件所在目錄)這幾個(gè)。 這款軟件就只有drawable,layout,xml這三個(gè)。drawable這個(gè)文件夾一般都是存放軟件中的圖片。有的軟件要修改圖片的,就要來(lái)這里找!一般游戲居多。軟件很少有要修改圖片的!其他幾個(gè)文件夾存放的都是些XML文件了,這里面也會(huì)有要漢化的地方。xml的漢化我們會(huì)在第二講中做詳細(xì)講解! AndroidManifest.xml是主XML文件,是每個(gè)應(yīng)用都必須定義和包含的,它描述了應(yīng)用的名字、版本、權(quán)限、引用的庫(kù)文件等等信息,這里面基本是沒(méi)有要漢化的,但是極個(gè)別軟件的軟件名,或是個(gè)別單詞會(huì)存在于這個(gè)主XML中! classes.dex是java源碼編譯后生成的java字節(jié)碼文件,通俗點(diǎn)就是整個(gè)軟件的代碼文件。如果當(dāng)你漢化軟件時(shí),arsc和xml文件你都漢化了,但是軟件中還有沒(méi)漢到的,那就肯定在dex文件中了。第三講我們會(huì)詳細(xì)介紹dex的漢化! resources.arsc是編譯后的二進(jìn)制資源文件,是主要的資源文件,漢化時(shí)首先要看這個(gè)文件,最先漢化的也是這個(gè)文件! 我們也是首先來(lái)學(xué)習(xí)arsc文件的漢化!大家是不是對(duì)apk安包內(nèi)的文件都有所了解了呢,那么下面我們就開始學(xué)習(xí)arsc文件的漢化吧!第二課 arsc文件漢化從這一講開始,我們就要正式學(xué)習(xí)android軟件的漢化了,我們先從arsc文件的漢化開始吧!以前的漢化都是通過(guò)修改16進(jìn)制代碼來(lái)漢化的,非常的繁瑣麻煩,一個(gè)不小心出錯(cuò)了,就不能用了?,F(xiàn)在隨著時(shí)代的進(jìn)步,工具也越來(lái)越多了,在這里推薦給新人和懶人最方便的漢化工具,漢化浪子同學(xué)推出的漢化狂人軟件!上一課已經(jīng)講了,我們使用平時(shí)最常用的一款進(jìn)程結(jié)束軟件 Advanced Task killer 作為本次課程的教學(xué)軟件!下面的arsc漢化包括xml和dex漢化都是用的這款軟件,之后就不在提示了。先打開漢化狂人軟件,然后用漢化狂人打開解壓出來(lái)的resources.arsc文件,比較簡(jiǎn)單的辦法就是直接將resources.arsc按住,拖拽到漢化狂人的界面上即可!下載 (143.44 KB)2010-8-9 21:05先來(lái)對(duì)文件進(jìn)行一下分析,我們會(huì)看到,第1行開始到第12行,都是“res/”這個(gè)開頭的,它們明顯都不是單詞或語(yǔ)句,不是我們要漢化的,其他軟件也是如此,arsc文件中的“res/”開頭的都排除掉,不光是開頭的幾行有,有的軟件在一些要漢化的單詞語(yǔ)句中間也會(huì)夾雜著“res/”開頭的語(yǔ)句,這些一定都不要?jiǎng)樱∪缦聢D:下載 (151.9 KB)2010-8-9 21:05開始的我們排除了,那當(dāng)我們看到一個(gè)大寫字母開頭的單詞時(shí),看看軟件中是不是有這個(gè)單詞,Kill這個(gè)單詞是軟件中有的,我們就從這開始吧,Kill在軟件的設(shè)置中還有其他地方都能看到。下載 (32.64 KB)2010-8-9 21:06在漢化狂人中雙擊要漢化的單詞,直接替換成中文或是點(diǎn)擊界面下方的開始漢化,然后找到要漢單詞,在輸入中文的方框中輸入中文,替換之前的英文,然后點(diǎn)擊添加中文,該單詞就漢化完畢了!(漢化狂人的使用方法在軟件壓縮包中附帶,不會(huì)使用的請(qǐng)自己查看)下載 (146.64 KB)2010-8-9 21:05Kill字面意思是殺死,致死,但我們不能這么漢啊,軟件是個(gè)進(jìn)程管理軟件,所以這個(gè)kill應(yīng)該是結(jié)束的意思吧,我們將其改成結(jié)束。后面的以此類推。下載 (133.04 KB)2010-8-9 21:05軟件中的很多單詞都不能根據(jù)字面意思來(lái)漢化的,那樣漢化出來(lái)的軟件很搞笑,要根據(jù)具體的功能來(lái)判斷如何翻譯,這需要一個(gè)積累的過(guò)程,大家使用和漢化的軟件多了,見到一些單詞時(shí),很自然的就了解它的意思了!我們一直往下漢,見到大寫字母開頭的就可以漢化,但是有一點(diǎn)要注意,如果是整個(gè)單詞全部都是大寫字母的,例如剛才那個(gè)Kill,如果看到一個(gè)KILL,這就要注意一下了,除非軟件中有出現(xiàn)這個(gè)單詞,否則不要漢它!還有一個(gè)情況,就是在漢化過(guò)程中帶有特殊符號(hào)的不要去漢它,例如要是出現(xiàn)一個(gè)kill_name_XX這樣的,這種也一定不要去漢。具體的情況還有很多,大家就要具體情況具體分析,反正剛開始學(xué)習(xí)漢化,根據(jù)軟件中能看到的單詞和語(yǔ)句來(lái)漢化就肯定不會(huì)出錯(cuò)了!下載 (138.46 KB)2010-8-9 21:05我們一直往下漢,當(dāng)看到attr這個(gè)單詞時(shí)就截止,從attr往后的就不是要漢化的了,基本每個(gè)軟件都是如此。也就是說(shuō),arsc漢化,只漢化中間的一部分,開頭“res/”那些不要漢,后面attr往后的不要漢,只取中間部分!這里還要注意一點(diǎn),有的時(shí)候,attr這個(gè)單詞前面還有一些不是大寫字母開頭的,例如什么name_xx這樣的,他們看起來(lái)會(huì)比較規(guī)律,都不是大寫字母開頭,都有下劃線,都有符號(hào),這樣的不要漢,它們是用來(lái)定義函數(shù)的字符串。漢化好arsc,點(diǎn)擊保存漢化,將漢化好的arsc文件替換原來(lái)壓縮包中的arsc即可!好了,arsc的漢化基本就是這些內(nèi)容了,它是android漢化中最簡(jiǎn)單的一個(gè),用漢化狂人一會(huì)兒就能搞定。第三課 xml文件漢化在第二講中,我們學(xué)習(xí)了arsc文件的漢化,這一講,我們開始android軟件漢化的第二步,xml文件的漢化,xml的漢化和arsc的漢化有些雷同,也還是使用漢化狂人來(lái)進(jìn)行簡(jiǎn)單的翻譯!首先,我們要先來(lái)了解一下xml文件。xml文件都放在軟件的res文件夾下,具體每個(gè)文件夾的作用,在第一講中已經(jīng)做了說(shuō)明,這里就不多說(shuō)了。打開res下的文件夾,會(huì)看到很多xml文件,如果了解一點(diǎn)編程的朋友,很容易就會(huì)知道每個(gè)xml文件的文件名意思。這樣你就很容易知道每個(gè)xml文件的定義,也就能快速找到要漢的文件。那對(duì)于不懂這些的新人,那就只能堅(jiān)持一下,把每個(gè)xml都用漢化狂人打開看看,從中尋找要漢化的地方吧!其實(shí)掌握了技巧,就算一個(gè)一個(gè)看,也是很快的。下載 (63.22 KB)2010-8-9 21:15我們先用漢化狂人打開其中一個(gè)xml文件(如下圖),我們要對(duì)每行進(jìn)行一下分析下載 (154.14 KB)2010-8-9 21:15如圖所示,按我們之前漢化arsc的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,我們只要漢大寫字母開頭的單詞或語(yǔ)句就好了,這樣的話,我們就排除了很多地方。layout_height這種,小寫字母開頭,還有下劃線的,不用漢。text這種,單獨(dú)的一個(gè)小寫字母開頭的單詞,也不用去漢。只有當(dāng)軟件中看到有個(gè)別單詞是小寫開頭時(shí),XML中又有這個(gè)單詞,聯(lián)系上下文,覺(jué)得確實(shí)是那個(gè)單詞,就可以漢了,這種情況很少出現(xiàn)的。http:/。像這種一開始就是網(wǎng)址的,也不用去修改它,除非是關(guān)于或幫助信息里的網(wǎng)站地址,并且有上下文,和軟件中的信息一致的,那可以根據(jù)情況來(lái)修改。ListView這種,兩個(gè)或多個(gè)首字母大寫的單詞連在一起的,也不用漢它。Button這個(gè)是個(gè)例外,他是定義軟件中的按鈕的,雖然符合首字母大寫,也是個(gè)單詞,但是不要漢它,軟件中一般也不會(huì)出現(xiàn)這個(gè)單詞。通過(guò)上面的分析,我們可以很輕松的發(fā)現(xiàn)這個(gè)xml中沒(méi)有要漢的,那我們繼續(xù)看看其他的,以此類推。 很多朋友可能發(fā)現(xiàn)了,這個(gè)軟件的xml中怎么都沒(méi)有要漢的啊,別著急,xml有時(shí)就是這樣,看著一個(gè)文件很大,但是可能沒(méi)有一個(gè)單詞要漢,或是就一個(gè)單詞要漢,也可能看著一個(gè)文件很小,但里面有很多要漢的地方。我們?cè)偻抡遥?dāng)看到settings.xml這個(gè)文件時(shí),終于找到要漢化的了。這里看該xml的文件名,我們就能看出這個(gè)文件是定義軟件設(shè)置的,手機(jī)上看看軟件的設(shè)置項(xiàng),果然設(shè)置項(xiàng)還有沒(méi)漢到的地方。下載 (66.75 KB)2010-8-9 21:15上面這兩個(gè)地方,就是設(shè)置中的,用漢化狂人看看這個(gè)settings.xml,很快我們就發(fā)現(xiàn)我們要漢化的地方了。下載 (160.19 KB)2010-8-9 21:15圖中紅框中的兩處,正是我們要漢化的地方,其他的地方,根據(jù)前面的介紹,都被排除了!pixel這個(gè)單詞正式我們上面提到的例外之處,它雖然是小寫的,但是軟件中有這個(gè)單詞,聯(lián)系上下文,這個(gè)單詞也確實(shí)是設(shè)置中的那個(gè),所以就是要漢的地方了。通過(guò)這個(gè)例子說(shuō)明,漢化其實(shí)也不是一個(gè)固定模式不變的,漢化的過(guò)程的也是個(gè)積累的過(guò)程,你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多特殊的地方,積累多了,你就會(huì)很快找到哪些是要漢的,哪些是不要漢的。漢化好以后,保存漢化,然后替換原文件吧!好了,關(guān)于XML的漢化就是這些了,通過(guò)對(duì)arsc和xml的漢化,整個(gè)軟件也基本快漢化完成了,軟件中剩余的有英文的地方,一般就都在dex文件中了!這在下講我們就開始學(xué)習(xí)! 第四課 dex文件漢化前面我們已經(jīng)漢化好了arsc和xml文件,這一講,我們就要開始學(xué)習(xí)最麻煩的dex文件漢化了。其實(shí)dex的漢化并不是難,主要是要仔細(xì)!一不小心漢到了不該漢的,就可能導(dǎo)致dex文件打包失敗,或是軟件無(wú)法使用! 首先,要對(duì)DEX文件進(jìn)行漢化,就需要先對(duì)dex進(jìn)行反編譯,也就是解包dex文件。把需要反編譯的classes.dex文件放到Xtemp目錄下,如圖下載 (89.44 KB)2010-8-9 21:24然后按住classes.dex拖拽到dex.bat上,按“1”,就會(huì)自動(dòng)解包了,等出現(xiàn)如圖內(nèi)容時(shí),就說(shuō)明解包成功。下載 (75.32 KB)2010-8-9 21:24上述是在windows7系統(tǒng)下的操作,xp用戶的操作略有不同,xp用戶請(qǐng)?jiān)贑盤根目錄下創(chuàng)建一個(gè)android目錄,將xp版本的dex解包工具Xtemp文件夾放到android目錄下,如下圖,下載 (66.03 KB)2010-8-9 21:24然后將classes.dex拖到undex.bat上就可以解包了。解包完成,就會(huì)在Xtemp目錄下看到一個(gè)新生成的classes文件夾,這個(gè)就是反編譯后解包的文件所存放的目錄。下載 (82.47 KB)2010-8-9 21:24打開classes文件夾的下級(jí)目錄,我們會(huì)看到很多.smali后綴的文件,這些以.smali為后綴的文件就是反編譯后的文件了,也就是我們要漢化修改的文件。很多人要郁悶了,打開文件夾一看,好多.smali文件啊,幾十個(gè),其實(shí)這都是少的,有的大軟件,都有上百個(gè).smali文件,那就更郁悶了!下載 (139.12 KB)2010-8-9 21:24.smali文件其實(shí)就是文本文件,用普通的記事本就能打開,但是自帶的記事本軟件來(lái)編輯這么多文件,肯定是不行的,累都累死了,所以我們來(lái)使用強(qiáng)悍的Notepad+文本編輯軟件!Notepad+支持批量搜索文件夾內(nèi)所有的文件內(nèi)容,不需要一個(gè)文件一個(gè)文件的去搜索,大大降低了工作量!我們用Notepad+打開一個(gè).smali文件,都是程序代碼,看著都暈,這哪個(gè)是要漢的呢?對(duì)于懂點(diǎn)編程的人就不會(huì)太難了,可以根據(jù)文件名和代碼去找,那對(duì)于不懂編程的怎么辦呢,其實(shí)也很簡(jiǎn)單的。下載 (115.29 KB)2010-8-9 21:24我們之前說(shuō)了,android軟件的漢化最好是按順序來(lái),先漢化arsc文件,然后來(lái)漢化xml文件,最后才是dex文件,當(dāng)我們漢化好arsc和xml后,先將軟件打包,然后安裝上,這時(shí)軟件中沒(méi)有漢化到的還顯示英文的地方一般就在dex文件中了!通過(guò)我們前面的漢化,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),在漢化了arsc和xml后,還有些地方是英文的,例如下面兩圖中的Setting,Help,Info和Available Memory:,這4個(gè)地方都還是英文,下拉通知欄,里面也還有一些英文,這些沒(méi)漢到的地方,就基本上就在dex文件里了!下載 (82.67 KB)2010-8-9 21:24下載 (64.36 KB)2010-8-9 21:24現(xiàn)在我們就開始來(lái)找到并漢化這些漏網(wǎng)之魚吧!首先打開Notepad+,然后選擇上方菜單欄中的“搜索”,選擇“在文件中查找”,下載 (82.29 KB)2010-8-9 21:24然后點(diǎn)擊“目錄”后面的小按鈕,找到classes目錄,并選擇它!下載 (96.45 KB)2010-8-9 21:24然后在“查找目標(biāo)”后面的輸入框中輸入你要查找的單詞,如這里我們要查找Setting,就輸入它,然后點(diǎn)擊右邊的“全部查找”,稍等一會(huì),就會(huì)為你搜索到全部文件中的Setting。下載 (104.09 KB)2010-8-9 21:24下載 (146.16 KB)2010-8-9 21:24這時(shí),我們會(huì)看到很多地方包含Setting,哪個(gè)是要漢化的呢?其實(shí)很簡(jiǎn)單,我們只需看一個(gè)關(guān)鍵詞,那就是“const-string ”,我們只漢化“const-string ”后面的,也就是說(shuō),我們只修改const-string vX “XXX” 中兩個(gè)“”雙引號(hào)中間的XXX部分,其他不要?jiǎng)?!雙擊下面搜索到的“const-string ”后的Setting,然后就會(huì)在上面跳轉(zhuǎn)到該項(xiàng),我們就可對(duì)其進(jìn)行修改下載 (151.65 KB)2010-8-9 21:24后面的就依照這個(gè)辦法,看看哪個(gè)沒(méi)漢的就搜哪個(gè),雖然有點(diǎn)麻煩,但是不容易出錯(cuò),對(duì)于新手還是比較適合的。如果你日后熟練了,也可以直接搜索const-string來(lái)查找要漢的,要漢化的內(nèi)容肯定是跟在const-string后的,但是要注意,const-string后面的不一定是要漢化的!這里有點(diǎn)饒舌,看看下面截圖就明白了。下載 (121.76 KB)2010-8-9 21:24這搜索到的都是些不需要漢的,類似這樣的還有很多,雖然都是跟在const-string后面的,但是要漢化的其實(shí)不是很多,不過(guò)這個(gè)也是要根據(jù)不同軟件來(lái)看。具體的排除技巧,和漢化arsc還有xml時(shí)提到的注意事項(xiàng)一樣!那些小技巧很多也都適用于dex的漢化排除。下載 (116.53 KB)2010-8-9 21:24我們一直往下找,在后面是不是看到了要漢化的地方,很明顯,圖中的這四個(gè)紅框處就是軟件中沒(méi)漢到的地方,按我們漢第一個(gè)設(shè)置的的辦法,把其他都搞定吧。這里其實(shí)有個(gè)小竅門,就是大家在漢化dex時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)很多要漢化的地方都是連在一起的,中間間隔不會(huì)很遠(yuǎn),比如,軟件設(shè)置中的一些要漢化的地方在一個(gè)文件中,而且都還在一起,有聯(lián)系的。這個(gè)就要通過(guò)不斷的漢化來(lái)積累經(jīng)驗(yàn)了!好了,把沒(méi)漢到的地方都搜索到,并漢化了,保存好后,就可以打包dex了。打包dex時(shí),只需將classes文件夾拖到dex.bat上,然后按2,就開始打包了下載 (75.73 KB)2010-8-9 21:24當(dāng)出現(xiàn)命令行中的提示時(shí),說(shuō)明打包成功,并在xtemp文件夾下生成一個(gè)新的out.dex文件,只需重命名為classes.dex替換原文件即可。Xp下的用戶在打包dex時(shí),請(qǐng)將classes文件夾拖拽到redex.bat上,出現(xiàn)如下界面時(shí)說(shuō)明打包成功,并會(huì)在同目錄下創(chuàng)建一個(gè)out.dex文件,只需重命名為classes.dex替換原文件即可。下載 (60.08 KB)2010-8-9 21:24這里注意,如果你漢化dex時(shí)有漢錯(cuò)或是把不該漢的地方漢化了的情況時(shí),就有可能打包失敗,或是在使用軟件時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤!dex的漢化內(nèi)容就是這些,漢化是個(gè)細(xì)心的活,大家要多練習(xí),多積累經(jīng)驗(yàn),當(dāng)你漢化的軟件多了,很輕松就會(huì)知道哪些需要漢,哪些不要漢,對(duì)于你了解軟件的結(jié)構(gòu),也有一定幫助!第五課 打包簽名我們已經(jīng)將軟件的arsc,xml和dex文件漢化完成了!下面就需要重新打包簽名安裝了。首先,找到原版的apk文件,然后用winrar打開它,將你已經(jīng)漢化好的arsc,xml和dex文件按照原文件目錄替換到壓縮包內(nèi),簡(jiǎn)單的說(shuō),就是將漢好的文件拖到原版的壓縮包內(nèi)就OK了,這里要注意,漢化好的xml一定要放到原文件所在的目錄下哦!不是亂放的。下載 (87.23 KB)2010-8-9 21:39替換好以后,還要把a(bǔ)pk文件中原有的簽名刪掉,它們?cè)贛ETA-INF文件夾下,將CERT.RSA和CERT.SF這兩個(gè)文件刪掉。下載 (80.92 KB)2010-8-9 21:39然后將替換好漢化文件和去掉舊簽名的apk文件放在Auto-sign文件夾下,按住apk文件,拖拽到Sign.Bat上,就開始打包了。下載 (64.41

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論