美式英語與英式英語拼寫與語法的區(qū)別.ppt_第1頁
美式英語與英式英語拼寫與語法的區(qū)別.ppt_第2頁
美式英語與英式英語拼寫與語法的區(qū)別.ppt_第3頁
美式英語與英式英語拼寫與語法的區(qū)別.ppt_第4頁
美式英語與英式英語拼寫與語法的區(qū)別.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、American English and British English- differences of Spelling,NO.1,Dont pronounce the word in British English suffix(詞尾) -me, -ue spelling is deleted in American English. As: kilogramme/kilogram(公斤), Programme/program(方案), Catalogue/catalog (目錄,NO.2,The -our at the end of the word in British English

2、 in English, American deleting silent letters.As: behaviour/behavior(舉止、行為); discolour/discolor(褪色); labour/labor(勞動,NO.3,British English spelling alphabet ae andoe In America English leaving only vowel pronunciation.As: anaemia/anemia(貧血癥); aeno/eon(永世); aesthetic/esthetic(美學的,NO.4,British English

3、spelling alphabet -ll-, In America English write only -l-.As: chilli/chili(干辣椒); dialling/dialing(電話撥碼); leveller/leveler(水平測量員,But ,there are some contrary examples, such as American English appall,instill,distill,installment,willful in British English is often only a single write L. While distille

4、ry, installation, propeller and other word spelling rules are the same as in British English and America in english,NO.5,British English is the ending consonant plus -e, and USA English suffix consonants.AS: axe/ax(斧); blonde/blond(亞麻色的,NO.6,eable is used in British English, -ement, -able, -ment is

5、in America English.As: likeable/likable(討人喜歡的); loveable/lovalbe(可愛的); judgement/judgment(審判); acknowledgement/acknowledgment(承認,NO.7,In British English, the Xion at the end of the word, America English often end with tion.As: complexion/complection(面色); connexion/connection(連接); flexion/flection(彎曲

6、,NO.8,In British English -ise, -yse, -s- at the end of the word, America English often end with -ize, -yze, -z-.As: activise/activize(激起); advertise/advertize(為.做廣告,NO.9,Some British English to re at the end of the word order of English spelling, America opposite.As: calibre/caliber(口徑); centre/cent

7、er(中心); fibre/fiber(纖維,語法的區(qū)別,時態(tài)的差異 虛擬語氣的差異 介詞的差異 集合名詞的差異 情態(tài)動詞的差異,1、時態(tài),在英國英語中,描述一個剛剛完成、并對現(xiàn)在產(chǎn)生影響的動作,用現(xiàn)在完成時,常與yet, just, already 等詞連用,如果用一般過去時表達則會被視為錯誤。而在美國英語中,既可以用現(xiàn)在完成時,也可以用一般過去時,并且一般過去時更為常用。例如,2、虛擬語氣,在英語語法中,跟在suggest, order, insist, demand 等表示命令、決定、建議的詞語后面的that-從句要使用虛擬語氣。英國英語使用“should + v.”的形式,而美國英語則

8、傾向于省略should。這個規(guī)則同樣適用于“It is important (necessary, strange, natural, etc.) that .”和“It is suggested (demanded, requested, proposed, etc.) that ”這樣的句型中。例如: 英國英語 美國英語 She suggested that he should quit smoking.She suggested that he quit smoking. The judge ordered that the money should be returned at onc

9、e.The judge ordered that the money be returned at once,3、介詞,英國英語和美國英語在介詞的使用上也存在差異,具有代表性的如英國人說“They play in a team”,而美國人說“They play on a team”.又如,美國英語中跟在形容詞different后面的介詞可用from 也可用than。而在英國英語中, “be different than” 是被視為錯誤的 美語 英語 譯文 on the weekend at the weekend 在周末 different than different from 不同于 ho

10、me at home 在家 The doctor felt of my pulseThe doctor felt my pulse.醫(yī)生檢查了我脈搏,除了上述這些介詞用法的差異以外,美國英語在某些情況下還存在省略介詞的現(xiàn)象,特別是在表示星期幾和月份的詞前面介詞常常省略。例如: 英國英語 美國英語 The play opens on Thursday.The play opens Thursday. Ill be here in December.Ill be here December. Ill write to him Ill write him,4、集合名詞,英語中的集合名詞如class, team, com

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論