商務英語口譯教學大綱_第1頁
商務英語口譯教學大綱_第2頁
商務英語口譯教學大綱_第3頁
商務英語口譯教學大綱_第4頁
商務英語口譯教學大綱_第5頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 商務英語口譯課程教學大綱一、課程基本信息1.課程名稱:商務英語口譯 課程英文名稱:BUSINESS ENGLISH INTERPRETATION2授課專業(yè):外語系3.學時/學分:34學時/2學分 4.開課學期:第七學期5.面向對象:本科大四學生二、課程性質與任務 課程性質:專業(yè)選修課程。課程任務:該課程的主要任務是通過實施情境工作任務教學,使學生熟悉商務背景知識和商務禮儀,具有各種商務活動的口譯技能,以及應對商務口譯困境的實際能力。從而培養(yǎng)具有通曉商務背景知識、熟悉商務活動流程、善于跨文化交際、掌握一定口譯技巧的復合型、應用型人才,能基本適應商務口譯工作的需求。三、課程教學的基本要求 通過本

2、課程的學習,使學生掌握國際商務交往的背景知識,熟悉商務交往的禮儀、禮節(jié)和具體過程,擁有多種國際商務活動的口譯技能。 四、課程教學內容教學的基本內容主要包括:商務口譯的特點、原則和要求,商務口譯禮儀,商務訪問、禮儀祝辭、國際會展等各種商務活動的口譯。具體章節(jié)和學時安排如下:第一章 商務英語口譯概說 (2學時)第二章 商務訪問 (4學時)第三章 禮儀祝辭 (4學時)第四章 國際會展 (2學時)第五章 企業(yè)介紹 (2學時)第六章 產品推介 (2學時)第七章 商務談判 (6學時)第八章 招商引資 (2學時)第九章 商務會議 (4學時)五、教學重點、難點本課程教學的重點是各類商務活動的口譯技能培養(yǎng);教學

3、難點是商務背景知識在教學中的滲透以及模擬情境中的口譯實踐。六、教學時數分配本課程教學時數為34學時,其中理論講授30學時,實踐教學4學時。(具體見附件二:教學時數分配表)七、教學方式本課程采用情景工作任務教學方式,所編主題全部選自真實的商務交際情景,既注重口譯技巧的講解和練習,也強調商務背景知識和商務禮儀的滲透和補充;開展模擬情景口譯小組練習,給學生身臨口譯現場的感覺,并根據口譯評價指標對譯員的現場表現進行同伴和師生評價,以培養(yǎng)學生在商務活動中自如流暢地完成口譯任務的能力。八、本課程與其它課程的關系本課程的先修課程為:英語聽力、英語口語、基礎口譯I、基礎口譯II、中級口譯、商務英語筆譯等,具備

4、了一定的英語聽說能力、口譯理論、商務背景知識后開始修讀該門商務英語口譯課程。九、考核方式1.考核方式:本課程的考核方式為考查。2.成績評定:本課程成績評定采用百分制。課程成績采用期末考試與平時成績相結合的方式進行綜合評定,最終成績由以下二個部分組成:第一部分是期末考試,成績占總成績的60;第二部分是平時成績,包括上課考勤、課堂表現及課后作業(yè)等,占總成績的40。十、選用的教材及教學參考書目1王艷,朱梅萍.商務英語口譯,北京: 外語教學與研究出版社,2009. 2趙軍峰.商務英語口譯,北京: 高等教育出版社,2009.3劉建珠.商務口譯,武漢: 武漢大學出版社, 2010.4董曉波.商務英語口譯,

5、北京: 對外經濟貿易大學出版社,2011.附件一:教學章節(jié)具體內容 第一章 商務英語口譯概說 (2學時)一、教學要求:了解商務口譯的標準和要求。二、教學內容:商務活動的外延和基本流程,商務口譯的定義、內涵、特點,商務口譯的原則和標準,商務口譯譯員的基本素養(yǎng),譯前準備。1商務活動的基本流程?2商務口譯的標準是什么?3. 商務口譯譯員的基本素養(yǎng)有哪些?4. 如何做好譯前準備?三、教學重點和難點:重點是商務口譯的標準和要求;難點是商務口譯譯員的基本素養(yǎng)和譯前準備。 第二章 商務訪問(4學時)一、教學要求:掌握商務接待和陪同參觀的表達方式、禮儀、口譯技巧,熟悉口譯記憶法。二、教學內容:復習口譯記憶法,

6、商務訪問的基本流程,聯絡陪同口譯譯前準備,相關詞匯句型,陪同口譯禮儀,實戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。1商務訪問有哪些基本流程?2. 如何進行商務訪問陪同口譯譯前準備?3. 陪同口譯中需要注意哪些商務禮儀?4. 商務訪問口譯有哪些常用詞匯和句型?三、教學重點和難點:重點是商務訪問的常用表達方式;難點是運用商務禮儀,進行無筆記商務訪問陪同口譯。 第三章 禮儀祝辭(4學時)一、教學要求:掌握商務禮儀祝辭的口譯要求、口譯技巧、常用表達方式,熟悉口譯筆記技巧,掌握困境應對策略。二、教學內容:復習口譯筆記技巧,了解商務禮儀致辭的功能、類別和結構,口譯要求和技巧,譯前準備,相關詞匯句型,實戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯

7、。1商務禮儀祝辭包括哪些內容?2商務禮儀祝辭口譯的要求有哪些?3.如何進行商務禮儀祝辭口譯的譯前(短期和現場)準備?4. 商務禮儀祝辭口譯有哪些常用詞匯和句型?5如何應對口譯困境?三、教學重點和難點: 重點是商務禮儀祝辭的口譯要求和常用表達方式;難點是口譯困境應對策略。 第四章 國際會展(2學時) 一、教學要求:掌握國際會展的常用表達方式以及會展活動重要環(huán)節(jié)的口譯技巧。 二、教學內容:國際會展活動(以廣交會為例)的重要環(huán)節(jié),口譯要求與技巧,會展口譯譯前準備,常用詞匯句型,相關商務禮儀,實戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。 1會展活動有哪些重要的環(huán)節(jié)? 2. 如何做好會展口譯的譯前準備?3. 會展口譯有哪

8、些常用詞匯和句型? 4. 會展口譯需要注意哪些商務禮儀? 三、教學重點和難點:重點是國際會展各個環(huán)節(jié)的常用表達方式;難點是運用恰當的商務禮儀,在模擬情景中進行會展活動口譯。第五章 企業(yè)介紹(2學時)一、教學要求:掌握企業(yè)介紹的常用表達方式以及口譯技巧。二、教學內容:企業(yè)介紹的內容,口譯要求與技巧,譯前準備,常用詞匯和句型,實戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。1企業(yè)介紹包括哪些內容?2企業(yè)介紹的口譯有什么要求與技巧?3. 企業(yè)介紹口譯有哪些常用詞匯和句型?三、教學重點和難點:重點是企業(yè)介紹常用的表達方式及口譯技巧;難點是企業(yè)介紹口譯中對企業(yè)文化、理念、榮譽等信息的處理方法。 第六章 產品推介(2學時)一、

9、教學要求:掌握產品介紹的常用表達方式以及口譯技巧。二、教學內容:產品介紹的內容,口譯要求與技巧,譯前準備,常用詞匯和句型,實戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。1產品介紹包括哪些內容?2產品描述有哪些口譯技巧?3. 產品介紹口譯有哪些常用詞匯和句型?三、教學重點和難點:重點是產品推介常用的表達方式及口譯技巧;難點是產品描述的口譯技巧。 第七章 商務談判 (6學時)一、教學要求:掌握商務談判的特點、常用表達方式以及口譯要求和技巧,熟悉數字的口譯技巧。二、教學內容:復習數字的口譯技巧,貿易談判的基本程序和特點,口譯要求和技巧,譯前準備,常用詞匯及句型,實戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。 1貿易談判有哪些基本程序? 2

10、. 商務談判口譯有哪些特點?3口譯員在商務談判中扮演什么角色? 4. 貿易談判涉及哪些專業(yè)術語?三、教學重點和難點:重點是貿易談判的基本程序和口譯要求;難點是口譯員在商務談判中的角色以及貿易談判的專業(yè)術語。第八章 招商引資(2學時)一、教學要求:掌握招商引資的口譯技巧和相關表達方式。二、教學內容:我國招商引資的背景知識,招商介紹的基本模式,口譯技巧,常用詞匯及句型,實戰(zhàn)口譯,模擬情景口譯。1招商引資介紹的基本模式是怎樣的?2. 招商介紹的口譯技巧是什么?3招商引資口譯有哪些常用表達方式?三、教學重點和難點:重點是招商引資的基本模式和表達方式;難點是運用招商引資的相關背景知識和常用表達方式進行實戰(zhàn)口譯。 第九章 商務會議(4學時)一、教學要求:掌握商務會議的口譯技巧和常用表達方式。二、教學內容:商務會議的基本流程,口譯要求和技巧,譯前準備,常用詞匯及句型,實戰(zhàn)口譯,模擬情景口譯。1商務會議有哪些基本流程?2. 商務會議的口譯要求和技巧是什么? 2商務會譯口譯需要做哪些譯前準備? 3. 商務會議口譯有哪些常用的表達方式?三、教學重點和難點:重點是商務會議的基本流程和口譯要求;難點是商務會議的口譯困境應對策略。附件二:教學時數安排表章節(jié)教學內容學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論