Selected租賃合同-中英文版_第1頁(yè)
Selected租賃合同-中英文版_第2頁(yè)
Selected租賃合同-中英文版_第3頁(yè)
Selected租賃合同-中英文版_第4頁(yè)
Selected租賃合同-中英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Useful Documents 租賃合同 PREMISESLEASECONTRACT 立合同人:出租方(以下簡(jiǎn)稱甲方): PartiestotheContract:Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA): 承租方(以下簡(jiǎn)稱乙方): Tenant(hereinafterreferredtoasPartyB): 甲、乙雙方經(jīng)過(guò)友好協(xié)商一致訂立本合同,以資共同遵守。 Havingreachedunanimitythroughfriendlyconsultationandnegotiation,Party AandPartyB,herebyagreetoenter

2、intothefollowingcontracttobeabidedbybot hparties. 一建物地址: 甲方將其所有的位于蘇州市 園 區(qū) 的房屋在正常狀態(tài) 下出租給乙方 居住 使用。 AddressofPremises:PartyAletstoPartyBitslawfullyownedpremisesinnor malcondition,locatedat District,Suzhoufor purpose. 二、房屋面積: 出租房屋的登記面積為約 平方米( 建筑面積 )。 AreaofPremises:TheregisteredareaofthepremisesletbyPar

3、tyAshallbe squaremeters( area). 三、租賃期限: 租賃期自 年 月 日起至 年 月 日止。甲方應(yīng)于 Useful Documents Useful Documents 年 月 日以前將房屋騰空交給乙方使用。 LeaseTerm:Theleasetermshallbefrom (month) (day), (year)to (month)(day),(year). PartyAshallvacatethepremisesanddeliverittoPartyBforusebefore (month) (day)(year). 四、定金: 1、乙方應(yīng)付的定金為整,年

4、月 日支付給甲 方定金共計(jì) 整。余額于 日內(nèi)補(bǔ)足。 EarnestMoney:PartyBshouldpay asaearnestmoney.TheearnestmoneytobepaidtoPartyAon . (month) (day), (year)shallbe intotal.Therestshallbemadeupwithin days. 2、在本合同簽定之后至租期開(kāi)始之前如甲方違約,則上述定金由甲方雙倍返還 乙方,如乙方違約則定金甲方所有并不再返還。 IfPartyAviolatestheContractafteritissignedandbeforetheleasetermbe

5、gins,its hallpaydoubleearnestmoneybacAtoPartyB.IfPartyBviolatestheContract,thee arnestmoneyshallbeconfiscatedbyPartyA. 3、租期開(kāi)始之后,上述定金。 Aftertheleasetermbegins,theabovementionedearnestmoney 五、租金: 1、數(shù)額:雙方議定租金為每月人民幣整,乙方以 形式支付 給甲方。 Useful Documents Useful Documents Rental:Amount:Thetotalamountofmonthlyre

6、ntalagreeduponbybothpartiess hallbe .PartyBshallpaytherentaltoPartyAintheformof . 2、租金調(diào)整約定: Agreementofrentaladjustment:。. 3、支付方式: 租金按 叁 個(gè)月為壹期支付,第一期租金于 年 月 日以前付清, 以后每期租金支付時(shí)間為 ,先付后用(若乙方以匯款形式 支付租金,則匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方承擔(dān)),甲方收到租金后應(yīng)予以書(shū)面 簽收。 MethodofPayment:Thepaymentofrentalshallbemadeevery months.Thefirstpay

7、mentshallbemadebefore (month) (day), (year).Eachsuccessivepaymentshallbemade .PartyBsh allpaytherentalbeforeitmovesintothepremises.(IfPartyBpaystherentalinthefo rmofremittance,thedateofremittingshallbedayofrentalpayment.Theremittan cefeeshallbebornebytheremitter.)PartyAshallissueawrittenreceiptafter

8、eachp aymentofrentalisreceived. 4, 如乙方逾期支付租金超過(guò)五日,則每逾期一日按應(yīng)付租金的百分之一向甲方支付 滯納金。如乙方逾期超過(guò)十 G五日,則視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約。甲方有權(quán)收 回房屋,并追究乙方違約責(zé)任。 IfPartyBdelayssuchrentalpaymentintheeGcessof5days,itshallpayliquidatedd amagestoPartyAattherateof1%oftheduerentalforeachdayofdelay.Ifthedelayi sineGcessof15days,itshallbedeemed

9、asautomaticallyquittingtenancy,whichs hallconstitutebreachofcontract.Then,PartyAshallhavetherighttorecoverthele Useful Documents Useful Documents asedpremisesandtaAeactionsagainstPartyBforliabilitiesofbreachofcontract. 六、保證金: 1、為確保房屋及其附屬設(shè)施之安全與完好及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙 方同意支付給甲方保證金共計(jì)整,除乙方已支付的部分外, 乙方應(yīng) 于 年 月 日

10、前支付給甲方,甲方在收到保證金后應(yīng)予以書(shū)面簽 收。 DepositofSecurity:Toensurethatthepremisesanditsaccessoryfacilitiesaresafe andingoodconditionandthataccountsofrelevantfeesaresettledonscheduled uringthetermoflease,PartyBagreestopaytoPartyA asadepositofsecurityforfulfillingtheContract.Inadditiontotheamounthasbee nalreadypaid

11、,PartyBshallpay before (month) (day), (year)toPartyA.Afterreceivingthedeposit,PartyAshouldissueawrittenreceipt. 2、除合同另有約定之外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消除且乙方遷空房屋、以正常使用后 的狀態(tài)歸還房屋及其附屬設(shè)施、并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后,當(dāng)天將保證金全額無(wú)息退 還乙方。 Unlessotherwiseagreedupon,thefullamountofdepositofsecurityshallberefun dedbyPartyAwithoutinteresttoPartyBupon

12、eGpirationofthelease,Providedth atPartyBhasvacatedthepremises,leftthepremiseandeverythinginthepremises intactandpaidupalleGpensesdue. 3、因乙方違反本合同的規(guī)定,而產(chǎn)生的違約金、損害賠償金以及應(yīng)付租金及相關(guān) 費(fèi)用,甲方可在保證金中扣抵,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十天內(nèi)補(bǔ) Useful Documents Useful Documents Anypenaltyforbreachofcontract,compensationfordamageandrent

13、alandothe rrelevantfeespayablearisingfromPartyBsviolationoftheprovisionsoftheContr actmaybedeductedbyPartyAfromthedepositofsecurity.Anyshortagethereof mustbemadeupforbyPartyBwithintendaysofthereceiptofthenoticeofpaymen tissuedbyPartyA. 七、其他費(fèi)用: 1)乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電訊、等一切因乙方實(shí)際使用而產(chǎn)生的費(fèi) 用,并按單如期繳納。 OtherFe

14、es: PartyBshallbearthewater,electricity,gasandcommunicationfees,andall otherfeesincurredbyPartyBinactualuseandpaythebillsonscheduleduringthet ermoflease. 2)土地使用稅、房屋維修費(fèi)、租賃綜合稅、管理費(fèi)、停車費(fèi)等原有甲方支付的費(fèi)用, 仍由甲方繳納。 Thegroundrent,housemaintenancefee,managementfees,parAingfeesandco mprehensiverentaltaGthatwereorigi

15、nallypayablebyPartyAstillshallbepaidby PartyA. 八、甲方的義務(wù): 1、甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施(詳見(jiàn)附件)交付乙方使用。 ObligationsofPartyA:PartyAshallturnoverthepremisesandaccessoryfacilities( detailsrefertotheappendiG)onscheduletoPartyBforuse. 2、房屋設(shè)施如因質(zhì)量原因、自然損耗或?yàn)?zāi)害而受到損壞時(shí),甲方有修繕的責(zé)任 并承擔(dān)有關(guān)的費(fèi)用 Useful Documents Useful Documents PartyAshal

16、lberesponsibleforrepairinganydamageofthepremisesduetopoorq uality,naturaltearandwearorcalamitiesandbeartheeGpensesthereof. 3、甲方應(yīng)確保所出租的房屋享有出租的權(quán)利,如在租賃期內(nèi),該房屋發(fā)生所有 權(quán)全部或部分的轉(zhuǎn)移、設(shè)定他項(xiàng)物權(quán)或其他影響乙方權(quán)益的事情時(shí),甲方應(yīng) 保證所有權(quán)人、他項(xiàng)權(quán)利人或其他影響乙方權(quán)益的第三者,能繼續(xù)遵守本合 同所有條款,反之如乙方權(quán)益因此而遭受損害,甲方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。 PartyAshallensurethatthepremisesletoutisen

17、titledtothelease.Ifallorpartofthe ownershipofthepremisesistransferred,otherrightsinthemaresettled,oranyot herhappeningaffectstherightsandinterestsofPartyBduringtheleasehold,Part yAshouldguaranteethattheowner,persontotherightsinthemoranyotherthird partythataffectstherightsandinterestofPartyBcontinuet

18、oabidebyallthearticle softheContract.Otherwise,PartyAshallbeliableforcompensatingthelosstothe rightsandinterestssufferedbyPartyBtherefrom. 九、乙方的義務(wù): 1、乙方應(yīng)按合同的規(guī)定,按時(shí)支付租金、保證金及其他各項(xiàng)應(yīng)付費(fèi)用。 ObligationsofPartyB:PartyBshouldpaytherental,depositofsecurityandotherfe espayableonscheduleaccordingtotheprovisionsoft

19、heContract. 2、乙方獲甲方同意后,可在不影響房屋結(jié)構(gòu)的情況下,進(jìn)行房屋內(nèi)部裝修及添置 設(shè)備。租賃期滿后,乙方可將添置的可拆動(dòng)的動(dòng)產(chǎn)部分自行拆運(yùn),并保證不影響房 屋的完好及正常所有。 PartyBmay,uponapprovalbyPartyA,fituptheleasedpremisesandaddequipme ntthereinduringtheleasehold.UponeGpirationoftheleasehold,PartyBmayrem ovetheaddedpartofpropertythatisremovable,butitmustensurethatthepre

20、mis Useful Documents Useful Documents esisingoodconditionfornormaluse. 3、未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或變相出租,并愛(ài)護(hù)使用租賃的房 屋和附帶設(shè)備。如因乙方的過(guò)失或過(guò)錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受到損壞,乙方應(yīng)負(fù)修復(fù)及 賠償責(zé)任。 PartyBshallnottransferorsublettheleasedpremiseswithouttheapprovalbyPart yAandshalltaAegoodcareoftheleasedpremises.PartyBshallbeliableforcompe nsating

21、foranydamageitcausedtothepremisesandfacilitiesresultingfromParty Bsfaultornegligence. 4、乙方應(yīng)按本合同的約定合法使用租賃房屋,不得擅自變更使用性質(zhì),不應(yīng)存 放危險(xiǎn)品,如因此發(fā)生損害,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。 PartyBshallusetheleasedpremiseslawfullyaccordingtotheprovisionsoftheCo ntract.PartyBshallnotarbitrarilychangetheuseofthesaidpremises.Nohazardo usmaterials

22、andgoodsshallbeallowedtobeAeptinthepremises.Ifanydamageis attributabletosuchuse,PartyBshallbefullyliable. 十、 合同終止及解除的規(guī)定: TerminationandDissolutionoftheContract: 1、乙方在租賃期滿后,如需續(xù)租,應(yīng)提前兩個(gè)月通知對(duì)方,由雙方另行協(xié)商續(xù) 租事宜,在同等條件下,乙方有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。 IfPartyBintendstorenewtheleaseholduponitseGpiration,itshallnotifyPar tyAofsuchinte

23、ntiontwomonthspriortotheeGpirationoftheleaseterm.Th en,thetwopartiesshalldiscussmattersovertherenewalofleasehold. 2、租賃期滿后,乙方應(yīng)在 叁 日內(nèi)將承租的房屋及設(shè)施在正常狀態(tài)下交還 甲方,如有遺留的任何物品,在未取得甲方的諒解之下,均視為放棄,任憑 Useful Documents Useful Documents 甲方處置,乙方?jīng)Q無(wú)異議。 UpontheeGpirationoftheleasehold,PartyBshallreturntheleasedpremisesand

24、accessoryfacilitiesinnormalconditiontoPartyAwithin days.Anybelo- ngingsleftbehindinthehouseshall,withoutobtainingpreviousunderstandingo fPartyA,bedeemedasthingsgivenupbyPartyBandshallbedisposedofbyPartyA atitsdiscretion,towhichPartyBshallraisenoobjection. 3、本合同一經(jīng)雙方簽字或蓋章后立即生效,未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如 有未盡事宜,甲、

25、乙雙方可另行協(xié)商。 Thiscontractshallcomeintoforceuponthedateofbeingsignedorsealedbyboth parties.Itmustnotbeterminatedatwillwithouttheapprovalofbothparties.Anyt hingnotcoveredintheContractmustbeconsultedseparatelybyPartyAandParty B. 十一、違約處理: HandlingofBreachofContract: 1.甲、乙任何一方如未按本合同的條款履行,導(dǎo)致中途終止本合同,并且過(guò)錯(cuò)方在 未征

26、得對(duì)方諒解的情況下,則視為違約,雙方同意違約金為 人民幣 9200 整。若違約金不足彌補(bǔ)無(wú)過(guò)錯(cuò)方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。 IffailureofeitherPartyAorPartyBtofulfillthearticlesoftheContractresultsinthet erminationoftheContractbeforeitseGpiration,thePartyatfaultshallbedeemed asviolatingtheContractwithoutobtainingtheunderstandingoftheotherParty.T hetwopartiesagreethatthepenaltyforbreachofcontractshallbe .IncasesuchpenaltyisnotsufficienttomaAeupforthelosssufferedbyt hefaultlessparty,thepartythathasviolatedtheContractshallpayadditionalcom Useful Documents U

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論