翻譯合同范本DOC_第1頁
翻譯合同范本DOC_第2頁
翻譯合同范本DOC_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、翻譯合同范本DOC甲方:乙方:關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認真協(xié)商, 特制訂協(xié)議如下:1、翻譯質(zhì)量乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量達到行業(yè)公允的水平,如對譯 文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者 直接申請仲裁。2、修改與補充全部價款付清之后,作業(yè)乙方應負責稿件的再次修改、審 校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方 須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價 計算翻譯費給乙方3、資料保密乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業(yè)秘密及個人隱私。對于 甲方委托的翻譯稿件中所涉及內(nèi)容及相關信息,乙方不

2、得泄露稿 件中任何內(nèi)容及商業(yè)秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致 乙方稿件內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承 擔全部責任。4、仲裁甲乙任何一方不按本協(xié)議履行其職責,視為違約,另一方可 以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng) 濟賠償或中止協(xié)議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁 機構(gòu)解決時,新產(chǎn)生的訴訟等費用由敗訴方承擔。5、協(xié)議文種、份數(shù)此協(xié)議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件 與協(xié)議正本一同有效。客戶委托單(無法填寫的項目,可不填寫)翻譯內(nèi)容排版費起始日期月 日開始月 日交稿總金額翻譯量預付金額翻譯類型付款期限客戶方聯(lián)系人姓名:電話:傳真:手機:E

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論