翻譯原則在跨文化交際的應(yīng)用精品資料_第1頁(yè)
翻譯原則在跨文化交際的應(yīng)用精品資料_第2頁(yè)
翻譯原則在跨文化交際的應(yīng)用精品資料_第3頁(yè)
翻譯原則在跨文化交際的應(yīng)用精品資料_第4頁(yè)
翻譯原則在跨文化交際的應(yīng)用精品資料_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 翻譯原則 M在 E跨 化 交際F 的應(yīng) /用 寸 摘 要 : 譯 者 在 實(shí) 際 翻 譯 過(guò) 程 中 應(yīng) 用 信 達(dá) 雅 ” 原 則 時(shí) 要 對(duì) 不 同 類(lèi) 型 、 不 同 領(lǐng) 域 的 翻 譯 對(duì) 象 進(jìn) 行 勻匕 冃 景 了 解 。 對(duì) 于 不 同 語(yǔ) 系 下 的 文 字 、 詞 匯 、 句 子 首 先 要 做 到 尊 重 原 語(yǔ) -_:言 再 在 此 基 礎(chǔ) 上 進(jìn) 行 加 工 保 證 意 思 表 達(dá) 的 準(zhǔn) 確 性 及 語(yǔ) -_:言 的 優(yōu) 美 度 使 翻 譯 具 /、 有 可 讀 性 、 可 聽(tīng) 性 與 易 懂 性 。 關(guān) 鍵 詞 : 信 達(dá) 雅 J 翻 譯 原 則 J 跨 文 化

2、交 際 一一一 、 信 達(dá) 雅 翻 譯 原 則 的 含 義 信 達(dá) 雅 是 由 我 國(guó) 清 末 啟 士 豕 思 想 家 、 翻 譯 家 復(fù) 提 出 來(lái) 的 -三 大 翻 譯 原 則 。 信 即 忠 實(shí) 于 原 文 做 到 譯 文 不 隨 意 增 減 意 思 也 不 偏 離 主 題 “ J 達(dá) 即 要 求 翻 譯 時(shí) 筆 譯 流 暢 、 譯 文 通 順 不 拘 泥 于 原 文 形 式 “ J 雅 即 要 求 文 筆 優(yōu) 美 詞 語(yǔ) 得 體 表 達(dá) 簡(jiǎn) 明 優(yōu) 雅 。 簡(jiǎn) 單 地 說(shuō) 信 達(dá) 雅 翻 譯 原 則 要 求 譯 者 在 翻 譯 過(guò) 程 中 要 做 到 誠(chéng) 信 并 準(zhǔn) 確 傳 達(dá) 交 流

3、 雙 方 的 .、八 意 思 在 此 基 礎(chǔ) 上 還 要 做 到 語(yǔ) -_:言 優(yōu) 美 、 有 文 采 。 在 信 達(dá) 雅 翻 譯 原 則 中 復(fù) 將 信 放 在 首 位 旨 在 強(qiáng)一 調(diào) 翻 譯 首一 先一 應(yīng) 該 忠一 實(shí) 于 原 文一 在 跨一 文一 化 交 際. 過(guò). 程. 中. ,- 這. 種. 翻. 譯. 方. 法. 主- 要. 是. 將. 立- 足. 點(diǎn). 放. 在. 了 原 文 本 身 ,- 而- 譯 者 在. 翻 譯 過(guò) 程 丄 的 主 觀 匕匕 厶冃 動(dòng) 性一 則. 主. 要. 體. 現(xiàn). 在. 達(dá)一 二 與. 雅一 之. 丄 ,- 尊. 重. 原一 文一 模一 式. ,-

4、 并一 對(duì). 其一 加- 以- 潤(rùn). 色一 O 這一 有. 利一 于 我一 們- 在. 跨. 文 化一 交 際 過(guò)一 程 丄 尊 重 外 來(lái) 文 化 的 同 時(shí) 亠 匕匕 厶冃 夠 保 持 漢- 語(yǔ) 優(yōu)- 雅 豐一 富 的 語(yǔ) 言. 特 色 n n n n n n 二一 跨一 文一 化 交一 際一 中 翻一 譯一 的一 現(xiàn)一 狀一 U U U U U U (- 一 丄 跨 文 化一 交 際 涉 及 面 泛 隨 著 互 聯(lián) 網(wǎng)一 技 術(shù) 的- 發(fā)- 展一 ,一 人 們_ 對(duì)- 英一 語(yǔ)一 有一 丄 更一 多一 的一 丄 解一 ,一 英一 語(yǔ)一 應(yīng)一 用一 也一 更一 加一 廣一 泛一 其一 中一

5、 ,一 生一 活一 類(lèi)一 旅一 游一 類(lèi)一 商一 務(wù)一 類(lèi) 金 融 類(lèi) 等 跨 文 化 交一 流 最 多 隨 著 外一 來(lái)一 文 化 的一 滲一 透一 ,一 情一 人一 節(jié)一 愚一 人一 節(jié)一 圣一 誕一 節(jié)一 萬(wàn)一 圣一 節(jié)一 ,一 這一 些一 文一 化一 都 進(jìn)一 入 丄 我一 們 生一 活一 的一 各一 個(gè) 領(lǐng)一 域一 如一 何一 做一 到一 尊一 重一 雙- 方一 國(guó)一 家一 語(yǔ)一 丄 習(xí)一 慣- 及一 傳一 統(tǒng)一 ,- 更- 加一 充一 分一 地一 理一 解一 交 流 雙一 方一 的 意- 思一 亠 翻- 譯一 的一 準(zhǔn) 確一 性 及一 文 化 性 就一 顯 得 丄 分一 重 要 U

6、 U U U n U n U (- 二 _ 丄 音- 譯一 旦 增- 多- 從- 中一 國(guó)- 的_ 翻- 譯一 史一 來(lái)_ 看- 亠 音- 譯一 詞一 很一 容- 易- 被一 意- 譯一 詞一 取一 代一 亠 尤 其- 從- 中一 國(guó)- 長(zhǎng)一 久一 以一 來(lái)一 對(duì) 外 來(lái) 詞 的 態(tài) 度 可 以 看 出 5 中 國(guó) 人 似 乎 更 加 習(xí) 慣 有一 一 定 意 義 的一 意 譯 詞一 ,一 而 不 是一 單 純 表一 示一 讀 音 的. 音一 譯. 詞. 目. 前. 這. 習(xí). 慣. 有. 丄 一 些. 變. 化. ,- 各. 領(lǐng). 域 的 音 譯 詞 不- 僅- 越 來(lái) 越 多 而 且 使

7、用 范 圍 越 * 越. 泛. 1 曾一 經(jīng). 被. 取一 代. 的. 音一 譯一 詞. 又. 回. 到一 丄 們- 的一 視一 野. ,- 重一 新一 流一 行- 起一 來(lái). 如一 何一 在. 翻一 譯 過(guò)- 程一 中. 明. 確 音 譯 詞 的 含 義一 并 準(zhǔn) 確 應(yīng) 用 也 是 對(duì)一 譯 者 的 一 種- 考 驗(yàn)一 1 n n n n n n n n n n n n n (- 三一 丄 字一 母一 詞一 增一 多一 字一 母一 詞一 的一 出 現(xiàn)一 曾一 經(jīng)一 引一 起一 丄 語(yǔ)一 言 界 的 度 恐 慌 - 因 為一 字 母 詞 從一 根 本 上 顛 覆 丄 漢- 語(yǔ)一 體一 系一

8、的一 基一 礎(chǔ)一 jj 二 漢一 字一 亠 它一 使一 得一 漢_ 字一 的一 使一 用一 變一 得一 復(fù)一 雜一 ,一 不 利一 于 大一 家一 的一 拼一 寫(xiě)一 和一 記一 憶一 ,一 所一 以一 很一 多 人一 害 怕 中 國(guó) 的 語(yǔ) 言 文一 化 會(huì) 在 字一 母 詞 這一 里一 畫(huà) 上 句- 號(hào)- ,一 很一 多- 人一 對(duì)- 字一 母一 詞一 持一 反一 對(duì)一 意一 見(jiàn)一 但一 是- ,一 從- 現(xiàn)一 在一 的一 發(fā)一 展一 趨一 勢(shì)一 可一 旦 看一 出一 亠 字一 母一 詞一 不一 但一 沒(méi)一 有一 減一 少 ,- 反一 而一 大一 大一 增- 加一 人 們一 在一 日一 常一

9、 生一 活一 的一 非一 正一 式一 場(chǎng)- 合一 ,- 如一 網(wǎng)一 丄 聊一 天 等一 漢一 語(yǔ)一 詞一 匯 使 用一 拼一 音- 縮一 寫(xiě) 的 情 況 也 在 增 加 *7 而 對(duì) 丄 這 些 字 母 詞 的 使 用 ,- 如- 何- 完一 善- 其- 在一 跨- 文_ 化一 交一 際一 中_ 的一 運(yùn)一 用一 需- 要- 譯一 者- 加一 以一 研- 究一 I I n I I I I I I 四 ) 語(yǔ) 系 使 用 差 別 大 盡 管 人 們 在 學(xué) 習(xí) 英 語(yǔ) 的 過(guò) 程 中 重 點(diǎn)一 強(qiáng) 調(diào) 了 對(duì) 英 語(yǔ) 語(yǔ) 法 的一 學(xué) 習(xí) 亠 但一 是 由 于. 漢. 語(yǔ). 與. 英. 語(yǔ). 完

10、. 全. 屬. 丄 兩- 丄 同. 的- 語(yǔ). 系一 ,- 在. 生 活 習(xí)- 慣 思 維 習(xí). 慣 表 達(dá) 習(xí) 慣 丄 都 存 在 著 差 異一 1 當(dāng). 前. 于. 全. 球- 化一 發(fā). 展. ,- A 與. 之- 間. 的. 溝. 通. 越一 * 越. 頻一 繁一 ,- 這一 給- 翻一 譯. 丄 作- 帶一 來(lái). 丄 較一 大- 的一 考. I 驗(yàn) 1 n n 匚 n n n n 三- _ 信 達(dá) 雅一 在 跨 文. 化- 交 際 中- 的 應(yīng) 用 n n n (- 一 匚 信一 的一 應(yīng)一 用一 在一 跨一 文一 化 交一 際一 過(guò) 程一 中 亠 涉一 及一 的 交- 流 領(lǐng) 域

11、越一 來(lái) 越 ,- 對(duì) 于 譯 者 的 要 求 也一 越 來(lái) 越一 高一 首- 先一 ,一 譯- 者一 應(yīng)一 做一 到一 對(duì)_ 交一 流一 雙一 方一 的一 背一 景一 加一 以一 丄 解一 ,一 如一 ,一 政一 治 與一 經(jīng)一 貿(mào)一 方一 面一 的 翻一 譯一 不一 同一 丄 文一 學(xué) 內(nèi)一 容 的 翻 譯一 ,一 不 能 充一 分 加 以 潤(rùn)一 色 , 譯一 者 要 關(guān) 注一 其一 交一 流一 雙一 方- 的一 立一 場(chǎng)一 和一 利一 益一 問(wèn)一 題- 文一 化一 交一 流一 的一 翻一 譯一 又一 不 同一 丄 日一 常一 交一 流一 ,- 需- 要一 譯一 者一 對(duì)一 許一 多一 詞

12、一 匯一 加 以一 潤(rùn)一 色 使 其 更 具 文 化一 底 蘊(yùn) 等 在 政 治一 經(jīng) 貿(mào)- 文一 化 等一 領(lǐng)- 域_ 對(duì) 翻一 譯一 的一 基一 本一 要一 求_ 就一 是一 要一 保 證 譯 文一 的 準(zhǔn) 確 性一 ,- 處一 理 好一 兩 種一 語(yǔ) 言 之一 中 沒(méi)一 有一 對(duì) 等 詞- 匯_ 的- 問(wèn)一 題- ,- 以一 及- 處一 理一 好一 交_ 流一 雙- 方一 之_ 間一 出一 現(xiàn)- 的一 專(zhuān)一 業(yè) 詞一 匯一 總一 體一 而 丄 在一 跨- 文 化一 交一 際一 翻- 譯一 旦 程一 中 要 注 重 交 流 雙 方 的 詞 或 句 要 表 達(dá) 的 意 思 , 抓 住 重 點(diǎn)一

13、 ,一 讓 其一 所 傳 達(dá) 的 信一 自心 完一 整 地一 呈 現(xiàn)一 在一 接 受 者. 面. 前. ,- 以. 免. 引. 起. 不- 必 要. 的- 誤. 會(huì). 不- 能. 只. 注. 重. 翻 譯 出- 詞 的 風(fēng)- 格. 以. 及 語(yǔ)- 句. 的 優(yōu) 美 ,- 更 不- 匕匕 厶冃 舍 上 逐一 末 ,- 忽. 略. 表. 達(dá). 詞. 句一 的- 信. 息一 n n 丄 二- 廠 達(dá) 的- 應(yīng)一 用 為 了- 使一 接 受 者 更 好 地一 理一 解 表 達(dá) 者 的 意 思 ,一 同一 時(shí) 符 合一 接 受 者 的 語(yǔ) 言 特 色一 ,一 要 優(yōu)- 先- 采一 用 漢- 語(yǔ)- 已一

14、有 的 對(duì)- 應(yīng)一 詞 匯一 進(jìn)一 行- 翻 譯 ,- 如 ,- 翻一 譯一 時(shí)一 可 旦 使一 用一 中 國(guó)一 的 諺一 語(yǔ)一 和 歇一 后一 語(yǔ)一 來(lái)一 表一 達(dá)一 英一 文 中- 的 意 思 ,- 即一 使 和 原 文一 有 較 大 的 出 ,- 如 果 在- 漢 語(yǔ)一 和一 英一 語(yǔ)一 中一 接一 受一 者一 所- 獲一 得一 的一 信一 息一 是一 相一 同一 的一 ,一 就一 可一 以一 用 已一 有一 的一 詞 匯一 或一 者一 句一 丄 進(jìn)一 行一 翻一 譯一 當(dāng) 出一 現(xiàn)一 不一 能 用 中一 國(guó) 文 化 中一 的 詞 匯一 翻 譯 時(shí)一 ,一 可 以 采一 用一 意一 譯一

15、 來(lái)_ 表一 達(dá)一 如- 失一 敗一 是- 成一 功一 之一 母一 就- 不一 能一 死一 板一 地一 翻一 譯一 原一 語(yǔ)一 此一 外一 亠 按一 照一 中一 旦 人一 的一 說(shuō)一 話一 習(xí) 慣 進(jìn)一 行 翻 譯一 才一 能 讓 接 受 者 更 好一 地一 理 解一 原 文 要 表一 達(dá) 的一 意- 思一 ,- 有一 些一 句一 丄 不 能一 按一 照 英 語(yǔ)一 中 的 翻- 譯 順 序 直 接 翻 譯一 給一 讀 者 ,- 這一 樣一 會(huì) 讓一 從一 小一 接 受 不 同 語(yǔ)- 言- 熏- 陶- 的一 人_ 無(wú)一 法- 接- 受- 因一 此一 ,- 譯一 者- 要- 按- 照一 讀- 者-

16、 的 習(xí)一 慣- ,- 用 普- 通- 話一 的 語(yǔ)一 音- 方一 案- 進(jìn)一 行 翻- 譯一 亠 這一 樣 才 是 正 確 的 符 合 大 眾 需 求 的 翻 譯 方 法 在 跨 文 化 交一 際一 的 翻 譯 過(guò) 程 中 譯 者 往一 往 選一 擇一 用一 音 作 為 引 子 ,- 選 擇 有 內(nèi) 涵. 有 意 蘊(yùn) 的 字 詞. * 體 現(xiàn) 意 思 ,- 希 望 讓- 接 受 者 一 聽(tīng)- 到 或 看 到 就 會(huì) 賞 心- 悅 丄 ,- 能. 理. 解. 它- 的. 美一 意一 義. ,- 并一 認(rèn). 可- 表. 達(dá). 者. 的. 背 景 文 化- 1 如- : 在 許- 多 商 務(wù) 推

17、活 動(dòng) 丄 ,- 為 丄 吸 引 消一 費(fèi) 者 的 注一 意 ,一 招 攬 生 意 ,一 有 的 譯 者 選 擇 將 商一 品 的 名 字- 采一 用 修 辭- 和- 音 韻 的- 手一 法 翻 譯一 ,- 這 樣一 會(huì)一 使一 得一 商一 品 更一 加 具一 有一 關(guān)一 注一 度一 ,一 從 而 得一 到一 消一 費(fèi)一 者 的- 認(rèn) 可 美 國(guó) 的 uo )la 飲 料 ,- 剛 剛 引一 中 國(guó) 市- 場(chǎng)一 時(shí)一 曾- 經(jīng)一 一 度一 無(wú)_ 人_ 問(wèn)_ 津一 后一 來(lái)_ ,一 一 位一 通一 曉一 中一 國(guó)一 文一 化一 旦 及一 消一 費(fèi)一 者一 心一 理一 的一 華一 裔一 ,一 將一

18、 它一 的一 名一 字一 翻一 譯 為一 可 口 可 樂(lè)一 _ ,一 許 多 中 國(guó) 人 開(kāi) 始 對(duì)一 這一 個(gè) 品 牌一 感- 興一 趣- ,一 覺(jué)一 得一 這- 個(gè)_ 品一 牌一 名一 稱(chēng)一 非一 常一 喜一 慶一 開(kāi)一 心一 ,一 這一 使一 得一 這一 個(gè)一 幾一 乎一 滯一 銷(xiāo)一 的一 產(chǎn)一 品一 神一 奇一 復(fù)一 活一 ,- 甚一 至一 走一 俏一 全一 國(guó)一 ,- 很一 受- 中一 國(guó)一 人 的一 青一 睞一 此一 后一 ,- 很一 多一 其- 他一 產(chǎn)一 品一 也一 相一 繼一 模一 仿一 _ 百一 事- 可 樂(lè)一 _ _ 樂(lè) 口 福一 _ 等 ,- 讓一 人 一 見(jiàn)一 就一

19、心一 情 大 好一 *7 銷(xiāo) 量 隨 之 增 加 因 此一 ,- 在一 跨- 文一 化_ 交一 際- 的一 過(guò)_ 程一 中_ 亠 無(wú)_ 論一 是- 在一 什_ 么一 領(lǐng)- 域一 ,一 譯一 者- 都 要- 注一 意- 不 能- 二 味 地 按- 字一 按- 句一 翻- 譯一 原- 文 , 要 靈 活 地 在 尊 重 原 文 的 同 時(shí) 對(duì) 其 加 以 潤(rùn) 色 使 其 /、 更 加 符 合 接 受 者 的 文 化 勻匕 冃 景 符 合 交 流 雙 方 的 需 要 。 ( -三 )“ 雅 的 應(yīng) 用 在 跨 文 化 交 際 過(guò) 程 中 雅 這 一一一 翻 譯 原 則 是 最 具 /、 有 難 度

20、的 它 要 求 譯 者 不 僅 要 正 確 翻 譯 表 達(dá) 者 的 意 思 符 合 接 受 者 的 語(yǔ) -_:言 邏 輯 和 文 化 勻匕 冃 景 還 要 使 表 達(dá) 的 內(nèi) 容 優(yōu) 美 簡(jiǎn) 明 優(yōu) 雅 富 有 更 多 文 化 底 蘊(yùn) 與 文 學(xué) 美 感 。 現(xiàn) 在 有 許 多 固 疋 的 常 用 翻 譯 詞 匯 它 們 都 具 /、 有 一一一 疋 的 親 和 柔 美 色 彩 如 :mir nisk rt 翻 譯 為 迷 你 裙 這 樣 翻 譯 比 超 短 裙 更 顯 得 媚 一一一 占 八、 詞 語(yǔ) 給 人 的 感 覺(jué) 也 柔 和 了 很 多 不 是 那 么 死 板 J 化 妝 品 譯 名

21、 中 的 歐 萊 雅 悠 萊 等 都 是 可 以 用 來(lái) 描 述 女 性 的 詞 語(yǔ) 。 這 些 詞 都 給 人 的 感 覺(jué) 比 較一 親 和 不 僅 可 以 避 免 語(yǔ) -_:言 翻 譯 上 的 限 制 還 能- 夠 吸 引 更 多 的 女 性 消 費(fèi) 者 。 此 外 在 文 學(xué) 翻 譯 中 對(duì) 雅 的 要 求 就 更 高 了 如 : 譯 者 對(duì) 文 學(xué) 作 品 中 的 表 達(dá) 是 否 注 重 譯 文 選 詞 的 精 確 性 、 譯 文 語(yǔ) -_:言 的 表 達(dá) 是 否 合 理 、 譯 文 風(fēng) 格 是 否 切 合 主 題 、 原 文 意 境 是 否 再 現(xiàn) 等 。 翻 譯 文 學(xué) 作 品 要

22、 做 到 .、八 意 合 神 合 入 情 入 味 1 原 文一 的一 內(nèi) 涵 、 神 韻一 都 要 通 過(guò) 譯 文 的一 字一 里 行一 間. 體. 現(xiàn). 出. * ,- 使. 得. 原一 著. 中. 活- 丄 生. 的. 物. 形. 象. 亠 真 切. 動(dòng) 的 生. 活 場(chǎng) 景 匕匕 厶冃 逼 真 地 再 現(xiàn) 于 譯 文 讀 者 的一 面. 前. 楊. 憲. 益. 先- 生一 在. 譯. 魯. 迅一 祝. 福. 時(shí). ,- 首. 先一 對(duì)一 魯. 迅- 先一 生. 的一 思- 想一 情一 感一 進(jìn)一 行一 丄 大一 量一 的一 研一 究. ,- 忠 實(shí)一 地 傳 達(dá) 丄 原 作一 者 的一 思 想 楊一 憲 益 先 生 根 據(jù) 作- 品一 的 內(nèi)- 容 ,- 調(diào) 整 丄 語(yǔ). 言 色 調(diào) ,- 營(yíng) 造 了- 藝 術(shù)- 氛 圍一 ,一 增一 強(qiáng)一 丄 作一 品一 的 感一 染一 力一 O 在一 丄 祝一 福一 一 文一 的一 開(kāi) 篇 環(huán) 境 描 寫(xiě) 中 ,- 魯 迅 先 生 隱 晦 地 用 _ 爆 竹 聲一 _ 空一 氣一 中一 已一 經(jīng)一 散- 滿一 丄 幽一 微一 的一 火_ 藥一 香一 等一 詞一 語(yǔ)一 表一 達(dá)一 丄 辛一 亥一 革一 命 前一 后一 革一 命一 的 槍一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論