中英美的職稱體系_第1頁(yè)
中英美的職稱體系_第2頁(yè)
中英美的職稱體系_第3頁(yè)
中英美的職稱體系_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、關(guān)于中英美職稱體系(一) 職稱的翻譯中國(guó)大學(xué)職稱體系源自英制。 香港、 新加坡等地大學(xué)亦源自英制, 而近年隨著越來(lái)越多北美 博士的加盟, 不少學(xué)校職稱體系開(kāi)始向美國(guó)靠攏。 如香港科技大學(xué)九十年代初建校時(shí)完全采 英制職稱,后轉(zhuǎn)為教師自己選用英制或美制,現(xiàn)在大家?guī)缀醵甲赃x美制,但仍可見(jiàn)一個(gè)系 Assistant Professor 和 Lecturer 并存的現(xiàn)象。由這些學(xué)校職稱的中英準(zhǔn)確對(duì)照,我們可知彼此對(duì)應(yīng)關(guān)系如下。中英美講座 ( 講席 ) 教授 Professor Chair Professor教授 Reader Professor副教授 ( 高級(jí)講師 ) Senior Lecturer A

2、ssociate Professor助理教授 ( 講師 ) Lecturer Assistant Professor助理講師 ( 助教 ) Assistant Lecturer 無(wú)以上都符合 1) 是職稱 ;2) 是 Faculty; 3) 是全職 (full-time) 。另英制 Assistant Lecturer 下還有Demonstrator,工作相當(dāng)于美國(guó)的TA,但是全職的正式工作,一般不單獨(dú)任課。美國(guó)有學(xué)校也有 Lecturer ,所指并不統(tǒng)一,一般不是 Tenure-track 。如有 Assistant Professor 未拿到 Tenure 又被暫時(shí)留下教書(shū)降稱 Lectu

3、rer 的。還有在香港 大學(xué)做 Assistant Professor 到一定年頭的,可自己選擇稱呼 Assistant Professor 或 Association Professor 。同樣做 Associate Professor 到一定年頭的,可自選 Associate Professor 或 Professor 。但這跟實(shí)際提升沒(méi)有關(guān)系, 不漲工資, 最終未拿到 Tenure 照樣走 人。Chair Professor 即帶頭銜的正教授 , 國(guó)內(nèi)翻譯為首席教授或者講座 (席)教授, 待遇和地位 都高于一般的正教授。 小一些的學(xué)校一般一個(gè)系一個(gè) ,有的沒(méi)有,一流名牌因?yàn)樽罱玫礁髫?cái)

4、團(tuán)資助多 , 不止一個(gè) , 有的系比較多。如 MIT 的王牌機(jī)械系。 Distinguished EngineeringProfessor 一般是每系唯一的 Chair Professor, 有固定的資金資助。地位等同于英國(guó)大學(xué)的 Professor)(二)再談職稱、Reader、助教 并答AAABBB、同學(xué)一、總結(jié):從九十年代中期開(kāi)始香港科技大學(xué)率先從英制職稱轉(zhuǎn)向美制職稱, 香港其它大學(xué)和部分新加 坡學(xué)校紛紛效仿,現(xiàn)已基本完成轉(zhuǎn)變。香港科大幾乎由清一色留美人士組建,首批18 位有Tenure( 英制無(wú)嚴(yán)格意義的 Tenure, 但有類似的長(zhǎng)期合同 ) 的 Professor 幾乎都在此前擔(dān)任

5、或 同時(shí)兼任美國(guó)一流大學(xué)的 Chair Professor ,校長(zhǎng)前為 Georgia Tech 的副校長(zhǎng)。他們主持 的英美制轉(zhuǎn)換應(yīng)是權(quán)威的。 以下是當(dāng)時(shí)采用的標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)換以及對(duì)應(yīng)的統(tǒng)一中文職稱, 沒(méi)有摻雜 任何個(gè)人意見(jiàn)。 要指出的是,在轉(zhuǎn)制期間,教師可自己選擇英制或美制,因此筆者當(dāng)時(shí)同事 中有用 Assistant Professor 的,有用 Lecturer 的,等等。英制 美制Professor 教授(Chair) Professor (講座,講席 )教授Reader 教授Professor教授Senior Lecturer 高級(jí)講師 Associate Professor 副教授Lect

6、urer 講師Assistant Professor助理教授Assistant Lecturer 助理講師 - 無(wú)說(shuō)明:1)英制下有博士學(xué)位從 Lecturer( 講師)做起,現(xiàn)在用美國(guó)博士去英國(guó)找工作亦一樣, 與 Assistant Professor 對(duì)應(yīng)不言而喻。 2) 在轉(zhuǎn)制過(guò)程中當(dāng)時(shí)沒(méi)有那么多美國(guó)式的 Endowered Chair, 因此英制下的 Professor 在美制下仍用同一個(gè)詞 Professor 。這兩年各 校都弄到不少錢, Chair (named) Professor 多了起來(lái)。 3) 美制無(wú) Assistant Lecturer ,轉(zhuǎn) 制后多用 Visiting

7、Scholar 泛稱代替。、關(guān)于 Reader 和 Professor英國(guó)傳統(tǒng)上 Professor 很少, 一個(gè)系只有一兩個(gè)人, 一旦位滿別人再出色也升不上去, 地位 相當(dāng)于美國(guó)的Chair Professor 。AAABBB、同學(xué)堅(jiān)決抓住“一兩個(gè)人”,非找出三四個(gè)人的 反例證明我錯(cuò)。要看到我前面還有“傳統(tǒng)”二字。近年英國(guó)教育體系受美國(guó)壓力越來(lái)越大, 優(yōu)秀人才流失, 跟中國(guó)一樣也在提高教師待遇,工資漲了許多,教授數(shù)也比傳統(tǒng)稍多些,比 率仍和美國(guó) Chair Professor 差不多或稍低些。過(guò)去英國(guó)很少 Endowered Chair, 這兩年帶 Name的Professor也多了起來(lái)。三

8、、助教 與 Assistant Lecturer大陸的“助教”與英制下的 Assistant Lecturer( 港稱助理講師 ) 在各方面都一樣,可以說(shuō) 找不到不同。 1、是正式職稱 (Academic Title), 2) 屬 Faculty, 3) 全職工作, 4)沒(méi)有博士 學(xué)位 (否則最低 Lecturer), 5)單獨(dú)任課, 6)不能帶研究生。 ( 博導(dǎo)是中國(guó)獨(dú)特的東西,與教 職不是一回事 ) ?,F(xiàn)在 Assistant Lecturer 越來(lái)越少, 因?yàn)闆](méi)有博士越來(lái)越難做上 Faculty , 就象以后大陸要求老師都有博士學(xué)位,助教就會(huì)逐漸消失一樣。我個(gè)人懷疑“助教”就是早年對(duì) A

9、ssistant Lecturer 的直譯,該稱并非新中國(guó)產(chǎn)物,華羅 庚早年去清華做的便是“助教”。歡迎懂詞源者證實(shí)或糾正。如果一定要找AssistantLecturer 與“助教”的不同,那就是工資高很多,在香港做 Assistant Lecturer 工資分四 級(jí),從近四萬(wàn)美金到近五萬(wàn)美金,加上最高 15%的個(gè)人稅率,比牛津、劍橋正教授年薪都不 差( 不是瞎說(shuō) )。四、美國(guó)大學(xué)的 Lecturer 和 Instructor美國(guó)大學(xué)也有 Lecturer, Senior Lecturer 及 Instructor ,幾乎肯定是 None-Tenure-Track (說(shuō)幾乎是因?yàn)槲译m不知有例外

10、, 不能排除沒(méi)有 ) 。各個(gè)學(xué)校所指并不統(tǒng)一。 同樣位置有的學(xué) 校用 Lecturer ,有的用 Instructor 。例如有的學(xué)校長(zhǎng)期雇傭未拿到 PHD的ABD專門教學(xué),稱 Lecturere/Instructor。有的學(xué)校Assistant Professor 未拿到 Tenure 后暫時(shí)留下教學(xué),降稱 Lecturer 。我所在領(lǐng)域從沒(méi)有 Post-Doc, 一般一畢業(yè)要么作 Assistant Professor ,要么沒(méi)工作。一些名校在一些明日之星畢業(yè)一兩年以前即已 Assistant Professor 搶先雇走,Tenure-Clock 則從正式畢業(yè)時(shí)算。有的學(xué)校就在他們正式畢業(yè)前以 Lecturer/Instructor 稱之,答辯后改稱 Assistant Professor 。 一般工作合同每年三四月敲定,答辯則在五至 八月,難保絕對(duì)通過(guò),有學(xué)校合同上就寫 Assistant Professor title conditional obtaining the degree, 否則稱 Instructor ,其它待遇包括工資并不受影響。我現(xiàn)在的學(xué) 院算較正式,甚至有一個(gè) Lecturer 系列專門用于一個(gè)輔助教寫作的 Area( 本學(xué)院專業(yè)不是 寫作 ) ,里面分 Lecturer 、 Senior Lecturer ,基本都有Ph。D

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論