




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、編號(hào) 0904524 畢業(yè)論文 ( 2013 屆本科)題 目: 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究 學(xué) 院: 外國(guó)語學(xué)院 專 業(yè): 英 語 作者姓名: 吳 國(guó) 文 指導(dǎo)教師: 胡 湘 輝 職稱: 副教授 完成日期: 2013 年 5 月 25 日二一三年五月目錄河西學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))誠(chéng)信聲明1河西學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))開題報(bào)告2正文7河西學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))題目審批表24河西學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))指導(dǎo)情況登記表25河西學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))指導(dǎo)教師評(píng)審表26河西學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))答辯記錄表27河西學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))誠(chéng)信聲明本人鄭重聲明:所呈交的本科畢業(yè)
2、論文(設(shè)計(jì)),是本人在指導(dǎo)老師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果,成果不存在知識(shí)產(chǎn)權(quán)爭(zhēng)議,除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。 作者簽名: 二o一三 年 五月二十五日外國(guó)語學(xué)院畢業(yè)論文開題報(bào)告專 業(yè): 英 語 學(xué)生姓名: 吳 國(guó) 文 班 級(jí): 0 9(5)班 指導(dǎo)教師: 胡 湘 輝 開題日期: 2013年3月15日 論文題目on cultural connotation of the basic color words in chinese
3、 and english 英漢基本顏色詞中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究一、本選題的目的和意義英漢語言中的顏色詞非常的豐富,顏色詞不僅可以表現(xiàn)物體的物理屬性,還有著豐富的文化內(nèi)涵和延伸意義,是人類認(rèn)識(shí)世界的一個(gè)重要領(lǐng)域。顏色詞的產(chǎn)生、發(fā)展及演變反映了人類認(rèn)識(shí)及社會(huì)發(fā)展的過程,其豐富的文化底蘊(yùn)折射出了人類社會(huì)不同歷史時(shí)期的社會(huì)背景、文化習(xí)俗,體現(xiàn)了不同的文化內(nèi)涵。深入了解英漢顏色詞的產(chǎn)生和發(fā)展過程,可以加深我們對(duì)不同語言文化的了解,開闊我們的視野,擴(kuò)大知識(shí)面,在借鑒和吸收英語國(guó)家文化精華的基礎(chǔ)之上,促進(jìn)漢語言的發(fā)展和不同文化之間的交流。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,尤其是信息技術(shù)的發(fā)展,全球的交流日益頻繁,語言作為人
4、類最重要交際工具的作用越來越顯現(xiàn)出來了。顏色詞由于承載著各種語言豐富的文化內(nèi)涵,在語言交流中的作用更為重要了,但由于文化傳統(tǒng)的差異,英漢顏色詞之間有相同的方面,也有不同之處,而且顏色詞還與民族的經(jīng)濟(jì)宗教、風(fēng)俗、習(xí)慣等方面相聯(lián)系,給正確理解和運(yùn)用顏色詞進(jìn)行文化交流帶來了一定的困難。因此,分析這些顏色詞的異同,準(zhǔn)確理解這些顏色詞的所傳達(dá)的文化信息,對(duì)于正確理解和運(yùn)用這些色彩詞的表情達(dá)意,幫助來自不同文化背景的人們更好進(jìn)行地溝通交流,交際具有十分重要的意義。二、本選題相關(guān)領(lǐng)域研究的現(xiàn)狀及基本情況近年來, 顏色詞引來越來越多國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注。許多學(xué)者從不同的視角, 不同的層面對(duì)顏色詞進(jìn)行了有意義的探討
5、,例如,閆文培(2007)在全球化語境下的中西文化及語言對(duì)你一書中通過對(duì)比和探討顏色詞在語言表達(dá)的中西文化差異,從而得出差生這些差異的原因。顧嘉祖(2002)在跨文化交際外國(guó)語言文學(xué)中的隱蔽文化一書中對(duì)英漢顏色詞在跨文化交際中的民族差異做了對(duì)比研究,分析探究了漢英民族文化發(fā)展對(duì)顏色詞的影響。李凌霞(2007)在英漢顏色詞運(yùn)用中的文化差異一文中則強(qiáng)調(diào)了英漢顏色詞在實(shí)際運(yùn)用中的文化差異,并提出了在實(shí)際運(yùn)用顏色詞時(shí)要注意的事項(xiàng)。雖然英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵有其共通之處,但由于顏色詞作為一種文化限定詞,會(huì)受到不同的文化背景,地理環(huán)境,風(fēng)俗習(xí)慣,宗教歷史等因素的影響,所以其蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵存在著較大的差異
6、。在前人研究的基礎(chǔ)上,本文旨在以漢英兩種語言中的基本顏色詞為切入點(diǎn),從英漢基本色彩詞的比較層面探討英漢顏色詞在文化內(nèi)涵的異同及其差異產(chǎn)生的原因。廣泛研究這兩方面的不同之處,可以更好地運(yùn)用顏色,加深對(duì)英漢語言詞匯、文化的理解,從而促進(jìn)不同文化的語言交流,以不斷加強(qiáng)不同民族文化的交流與融合。三、主要研究的內(nèi)容顏色詞作為一種特殊的文化限定詞,是反映不同文化內(nèi)涵的一面重要的鏡子。隨著中國(guó)與西方國(guó)家在各個(gè)領(lǐng)域中交流和發(fā)展,準(zhǔn)確理解其文化勢(shì)在必行。本文通過對(duì)英漢基本色彩詞的文化內(nèi)涵的比較,并剖析其產(chǎn)生差異的原因,使大家更深入地了解英美民族與漢民族文化,從而幫助來自不同文化背景的人們更好進(jìn)行地溝通交流。本文
7、主要分為四部分,第一部分簡(jiǎn)要介紹了文化的概念和顏色詞在生活中的運(yùn)用。第二部分通過紅色,黃色,綠色,藍(lán)色,白色,黑色進(jìn)行了舉例論證,對(duì)英漢顏色詞中文化內(nèi)涵差異的分析。第三部分分析了英漢顏色詞中文化內(nèi)涵產(chǎn)生差異的幾個(gè)主要原因。第四部分為本文結(jié)論。1.引言2.英漢顏色詞中文化內(nèi)涵的差異 2.1 基本顏色詞在漢語中的文化內(nèi)涵 2.2 基本顏色詞在英語中的文化內(nèi)涵3.英漢顏色詞中文化內(nèi)涵產(chǎn)生差異的原因 3.1 歷史文化3.2 自然地理環(huán)境3.4 宗教信仰 4.結(jié)論四、參考文獻(xiàn)1 陳 琳.語言文學(xué)研究m.北京:高等教育出版社,2012.1.2 耿洪敏.實(shí)用英漢翻譯m.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.11.
8、 3 顧嘉祖.跨文化交際-外國(guó)語文學(xué)中的隱蔽文化m.南京:南京師范大學(xué)出版社,2000.5.4 李凌霞.英漢顏色詞運(yùn)用中的文化差異j.黔西南民族師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2007.6(2).5 韓海霞.英漢顏色詞的對(duì)比研究j.山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2006.6(3).6 李 苗.英漢基本顏色詞認(rèn)知初探j(luò).湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2003.3(32).7 陸昇,顧嘉祖.語言與文化m.上海:上海外語教育出版社,1998.8.8 孫 丹.漢英基本顏色詞的內(nèi)涵對(duì)比j.湖北汽車工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2005.3(19).9 王 敏.淺談?dòng)h顏色詞的文化內(nèi)涵j.達(dá)州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(6).10吳友富.外語與文
9、化研究j.上海:上海外語教育出版社,2004.12.11閆文培.全球化語境下的中西文化及語言對(duì)比m.北京:科學(xué)出版社,2007.12.12趙翠華.英漢顏色詞的文化內(nèi)涵對(duì)比研究j.承德民族師專學(xué)報(bào),2007.8(3).13趙 靜.英漢顏色詞的比較與翻譯j.解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),1999.6(21).14趙 寧.邊疆經(jīng)濟(jì)與文化m.黑龍江:黑龍江師范大學(xué)教育出版社,2010(7).15朱宇丹.淺析英漢顏色詞的文化內(nèi)涵的異同j.山東電力高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2008.6.五、預(yù)期的論文撰寫進(jìn)度計(jì)劃1. 2012年10月-12月 確定論文題目 2. 2012年12月- 2013年3月1日 提交初步論文提綱及
10、相關(guān)文獻(xiàn)資料查詢情況3. 2013年3月2日-3月15日 完成論文開題報(bào)告,交指導(dǎo)老師審閱4. 2013年3月16日-4月7日 完成第一稿,指導(dǎo)教師審閱5. 2013年4月8日-4月26日 完成第二稿,指導(dǎo)教師審閱6. 2013年4月27日-5月12日 完成第三稿,指導(dǎo)教師審閱7. 2013年 5月13日-5月17日 繼續(xù)修改論文直至定稿8. 2013年5月18日-5月25日 上交論文終稿及相關(guān)表格,進(jìn)行教研室、院級(jí)論文答辯六、完成論文的條件、方法及措施(一)條件 1已經(jīng)修完英語專業(yè)的所有課程,對(duì)英漢文化有一定的了解; 2學(xué)校圖書館具備有關(guān)本論文研究所需的豐富的書籍、期刊等參考文獻(xiàn),學(xué)院資料室
11、的原版外文資料可供參考借閱; 3已經(jīng)收集有關(guān)該選題的較豐富和全面的文獻(xiàn)資料; 4具有上網(wǎng)條件及豐富的網(wǎng)上資源。 (二)方法及措施 1.文本細(xì)讀,中外文本比較。2.仔細(xì)閱讀并整合資料。3.利用圖書館和互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行資料的檢索查閱和收集。4.動(dòng)員其他學(xué)校同學(xué)幫忙收集資料。5.論文撰寫小組之間進(jìn)行討論交流。6.向指導(dǎo)教師尋求幫助和建議。七、指導(dǎo)教師的意見及建議 簽名: 年 月 日 教研室意見負(fù)責(zé)人簽名:年 月 日學(xué) 院 意 見負(fù)責(zé)人簽名:年 月 日the situation creation of primary school english teachingwu guowenunder the sup
12、ervision of hu xianghuicollege of foreign languages and literature hexi universitymay 2013contentsabstract(english)9abstract(chinese)101. introduction112cultural connotation differences between english and chinese color words112.1 the sense of the basic colors in chinese122.2 the sense of the basic
13、colors in english163. causes of the differences in the cultural connotation between english and chinese color words193.1 differences in history and culture193.2 differences in geographical and environmental background203.3 differences in religious belief204. conclusion21references22acknowledgment23a
14、bstractculture has distinctive features of the national character, is a unique creation of different ethnic groups in the specific environment, history, geography, religion and customs. due to the impact of these factors, color terms have connotative meanings as well as conceptual meanings. color te
15、rm, a special kind of culture-bound words, is the important reflection of different cultural connotation. one color may have identical symbolic meaning in different cultures but it may indicate different cultural mentality resulting in different association of ideas, therefore they have different cu
16、ltural connotations. with the communication and development in every field between china and west countries (english-spoken countries), it is necessary for us to learn that. the article compares the different cultural connotation between chinese and english and analyzes the reasons, which help us un
17、derstand different cultures between china and west countries, and communicate with people from different cultural background.key words: color term, culture, difference摘 要文化具有明顯的名族特色,是不同人群在不同的地理環(huán)境,宗教信仰和歷史習(xí)俗的獨(dú)特產(chǎn)物,由于受到這些原因的影響,顏色詞不僅具有自身的概念意義,還具有不同的內(nèi)涵意義。顏色詞作為一種特殊的文化限定詞,是反映不同文化內(nèi)涵的一面重要的鏡子。在不同的民族文化中,同一種顏色可以
18、有相同的象征意義,同時(shí)也可以表達(dá)不同的文化心理,引起不同的聯(lián)想,具有不同的文化內(nèi)涵。隨著中國(guó)與西方國(guó)家在各個(gè)領(lǐng)域中交流和發(fā)展,準(zhǔn)確理解其文化勢(shì)在必行。本文通過分析對(duì)比英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵,并剖析其產(chǎn)生差異的原因,讓大家更深入地了解英美民族與漢民族文化,從而幫助來自不同文化背景的人們更好進(jìn)行地溝通交流。關(guān)鍵字:顏色詞;文化;差異1. introductionlanguage is the carrier and products of culture, its connotation reflect the different cultural characteristics. cultur
19、e is the deposit of knowledge, experience, beliefs, values, attitudes, meanings, hierarchies, religion, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and material objects acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving (samovar
20、et al 1995). culture is total accumulation of beliefs, customs, values, behaviors, institutions, and communication patterns that are shared, learned and pass down through the generation in an identifiable group of people. this is probably the most widely accepted definition of culture (linell davis
21、2004). culture has distinctive features of the national character, is a unique creation of different ethnic groups in the specific environment, history, geography, religion, customs. due to the impact of these factors, the vocabulary is given a different pragmatic significance, known as the cultural
22、 connotation. color term is an important component of vocabulary. like other words, color terms have connotative meanings as well as conceptual meanings.in chinese and english languages, the words and phrases of different colors are very abundant. according to the general study of brent berlin and p
23、aul kay, there are totally ten basic color terms in english, which contain white, black, red, green, blue, purple, pink, brown, gray and orange. however, in chinese, the basic color terms just include white, black, red, green, yellow, blue, purple, brown and gray. though it seems that there are fewe
24、r chinese basic color than english, in fact, chinese is also one of the richest and most colorful languages in the world. color words can be used either literally or metaphorically to convey their meanings, so it is also an important problem of the research of language and culture, and worthy to be
25、studied thoroughly.2cultural connotation differences between english and chinese color words due to the respective cultural background and tradition, some phrases containing color words have far surpassed their original meanings, forming different connotations in cultures. the difference of the conn
26、otation of the color between different cultures is determined by each different national and historical background, the different traditions and habits, the different peoples life experience, and aesthetic psychology of culture. with the increasing richness of language and the increasing improvement
27、 of human mind, color word has extended and escaped gradually and has their own symbolism. for example: red is warm and imaginative, symbolizes celebration and progress. green is the color of life, a symbol of life, balance and peace. blue is the symbol of quiet and tranquil, it is the color of trut
28、h and harmony. only by understanding the english and chinese cultural background knowledge to grasp the deep meaning of the color-word vocabulary in both languages, we can be carried out more efficiently and more smoothly exchange.2.1 the sense of the basic colors in chinese2.1.1 redthe most importa
29、nt color for chinese is the red color. in china, red color is our countrys basic cultural color. it shows the chinese material and spirit pursuit. it is the color of good luck and is used for decoration and wedding dressing, the brides always wear a red cheongsam or a red wedding dress at wedding ce
30、remony, because in the chinese traditions, the red color stands for the propitious sign. it is a lucky symbol which can bring happiness and make the brides and grooms life better and better. for another example, the money to children or bonuses should be wrapped in red paper, is called by in chinese
31、 spring festival “red envelope”. the publication of the list of the candidates of the results to be published list of college enrollment and advanced character is called “red board”.red is also the color of fire, and the fire gives hot warm booming, thriving and flourishing. thus it also contains fo
32、rtune of people, including the success of the cause, the smoothness of the career, the rapid increase of wealth. for example, good luck is called “red luck”. the human condition is very good, and someone who is very popular with others, which are called “becoming red”. work, study, production, opera
33、tions and other activities achieve success at the beginning, which is called “begin with a red door”, and so on. another example, at the apec meeting of shanghai, all the leaders wear the chinese traditional clothes. all the clothes are of the same style, but the colors are different. chinese leader
34、 chooses the red clothes, while most of the western leaders wear clothes of other kinds of colors. from this example, we can see that the important connotation of red for the chinese in various aspects of the intercultural communication. red is also the color of the “revolution”, the banner of revol
35、ution is a “red flag”. red symbolizes the revolution of the proletariat, marxism-leninism, socialism and communism, the communist party. as a result, the communist partys revolutionary regime is called “red political power”, revolutionary base is called “red base” or “red zone”, leadership of the co
36、mmunist party of the revolutionary army is called the “red army”, and a high degree of loyalty to the revolutionary cause has been hailed as “red heart”. these expressions have the typical characteristics of chinese culture.however, in the chinese culture, red also symbolizes the meaning of envy or
37、jealousy. in chinese “red eye”, “illness of red eye” means envy and jealousy. 2.1.2 yellowyellow occupies a very important position in ancient china, is the representative the rights and the rule at the all dynasties and the color of the royal family. for example, the basic color of the emperors clo
38、thing is yellow. “yellow robe” is the robes of the emperor, and the emperor ascended the throne called “with yellow robe”, and so on. yellow is influenced by ancient chinese feudal superstition, and it is also the symbol of the gods of heaven or the underworld. for example, acting in the days of the
39、 election depends on “yellow calendar”. “good day in yellow calendar”, it is appropriate to act in the good days. “yellow paper” is the paper that people fete for the dead. “yellow spring” refers to the underworld or someplace like this. the above is formed by the impact of ancient chinese history a
40、nd cultural thinking.yellow is also the symbol of vigilance. yellow is bright eye-catching, usually used to reminder from the attention and alertness. for example, trackman repair and do the maintenance work on the highway, always dress in yellow clothes, which aims at attracting the drivers attenti
41、on. before the traffic lights turn from green to red light, yellow light will get light firstly, in order to alert vehicles and pedestrians “red light would light up and the road is about to cut-off the line; “yellow alert” is a preliminary alarm; “yellow line” is the yellow lines prohibit or restri
42、ct parking on both sides of the road. to help the user quickly identify and classify commercial telephone number, phonebook is always printed by yellow paper, known as the “yellow pages”, and so on.it is the modern times that we connect yellow with pornography fornication, corruption and degeneratio
43、n because of the “yellow back” in english. so there are expressions, such as “yellow novel”, “yellow movie”, etc. in fact, in english yellow does not directly express the meaning of “pornography”, but the implied meaning of “sensational”. for example, “yellow journalism” means “irresponsible wanton
44、exaggeration, rendering the news reports.” yellow also shows the immature and ignorant young people, for example, “yellow-haired girl” or “yellow-mouthed boy” in chinese is also often used to represent.2.1.3 greengreen puts people in mind of nature, green grasslands, green grass in chinese, so it me
45、ans quiet, nature, and health. for example, green food, green industry, green olympics and the green revolution. green symbolizes life, and therefore also a symbol of harmony and peace. so people in the traffic signal system with the “green light” to road are allowed to pass. thus the “green light”
46、has the meaning of approval and release. for example, “only studio heads can greenlight new movies.” “we are ready to rebuild the our house, we re just waiting for the green light from the council”.however, green is also used to mean “humble” or “of bad reputation”. for example, “green hat” is not n
47、ecessarily a green hat but often indicates a cuckold. in chinese, the color of blue can be replaced by “qing”. “woman in qing buliding” refers to a woman driven to be a prostitute, for “qing building” in chinese often implies a brothel instead of a building of green color. in china, especially in th
48、e feudal society, the dress of the government official on a lower level was regularized to be green, so it also symbolizes humble. “green clothing” is the symbol of low position in the official career.2.1.4 blueit seems that blue is a favorable word to chinese. the blue sky and sea often arouse us t
49、o yearn for a better future and the feelings of distance, calmness and justice. in chinese, the color of blue can also be replaced by “qing”, thus “qing sky” and “qing cloud” both refer to the blue sky. because “blue sky” in a fine day is always cloudless, making people feel bright and clear, “qing
50、sky” in chinese often refers to a just judge or an upright person.blue is often connected with the sea and sunny sky, and it makes people feel comfortable and relaxed. if someone is emotional or wants to calm down, soft blue can take an effective effect. so blue means a symbol of peace and quiet. in
51、 addition, “blue picture” comes from the english word “blueprint.” the former refers to the design drawings, named for its blue. it refers to the construction of the basis used,planning as well as people of the grand vision of the future.2.1.5 whitewhite in chinese culture is used of a wide range of
52、 rich colors implication, its symbolic meaning is commendatory but major is derogatory. white symbolizes the meaning of clear, innocence and understanding, for example, “the truth is white” means that finding the truth and putting cause and effect outs of the public to the world. “wrong is not white
53、” means that it is unable to crack the grievance. “express the white” or “tell the white” refers to tell the truth, express ones thought, show ones love or explain the clear meaning.white, opposite to red, is a basic taboo color in chinese traditional culture. it is the expression stands for death a
54、nd ill omen. for example, when one died his family members must dress in white, and held a funeral and this is called “white event”. in chinese feudal society, the common people were forbidden to dress in any other colors except white, so they were called “white clothing”. the persons with no positi
55、on are “white man,” their houses are “white house”. besides, white in chinese also means failure. in a war, the yielding party will hang “white flag” as a sign of accepting its failure.2.1.6 blackblack contains the bad, unlucky or bad imagery in chinese. the reason is mainly that night often shows d
56、ark, fear, terror and pain. in chinese people who do bad things is called “black heart.” “black society” means an illegal social organization. “black shop” refers to an inn ran by brigands. “black goods” is the unlawful carrying or selling goods. “black residence” refers to a family without registration. however, black is a solemn and serious color with the hea
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 體育賽事用帳篷購(gòu)銷合同
- 雙方夫妻離婚協(xié)議書
- 柚子水果購(gòu)銷合同
- 軟件和信息技術(shù)服務(wù)外包合作協(xié)議
- 離婚協(xié)議書去哪弄
- 環(huán)境監(jiān)測(cè)技術(shù)設(shè)備供應(yīng)協(xié)議
- 綠色出行服務(wù)平臺(tái)合作協(xié)議
- 砂石場(chǎng)勞動(dòng)合同
- 農(nóng)產(chǎn)品電商運(yùn)營(yíng)推廣合同
- 房產(chǎn)中介公司勞動(dòng)合同
- 2024年單招考試題
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)期末測(cè)試卷及答案【可打印】
- 蘇教版小學(xué)語文上冊(cè)教學(xué)研究論文
- 片狀鋅粉行業(yè)分析!中國(guó)片狀鋅粉行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展前景研究報(bào)告(2024版)
- 2024至2030年中國(guó)中水回用行業(yè)發(fā)展監(jiān)測(cè)及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報(bào)告
- NB/T 11430-2023煤礦TBM掘進(jìn)施工工藝要求
- 部編版六年級(jí)下冊(cè)道德與法治全冊(cè)教案
- 2024版《供電營(yíng)業(yè)規(guī)則》學(xué)習(xí)考試題庫(kù)500題(含答案)
- 全國(guó)職業(yè)院校技能大賽培訓(xùn)課件
- 供貨送貨服務(wù)承諾書
- G -B- 43630-2023 塔式和機(jī)架式服務(wù)器能效限定值及能效等級(jí)(正式版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論