



版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、編號: _泰國白糖購銷合同賣方: _買方: _簽訂日期: _年_月_日第1頁共10頁賣方:SELLER:買方:BUYER:經(jīng)買賣雙方友好協(xié)商,同意按照以下條款買賣白糖:The two partieshave mutuallyagreed on the salesand purchase of riceunder the followingterms and conditions:第一條:商品名稱、規(guī)格、數(shù)量、裝運及單價Article 1. Commodity, Specifications, Quantity, Shipment and Unit price1) 商品:泰國白糖1) Commo
2、dity: White sugar2)規(guī)格 / Specifications:質(zhì)量: Pol(%) 99.7;Rs(%) 0.15;水份( %) 0.052 ;色度( IU ) 100.以上規(guī)格(/ 條款)為買賣雙方協(xié)商同意。the specifications are as per the sample agreed by both parties.3)數(shù)量:噸(貨物將被裝進整箱 20 集裝箱,每箱凈重25噸。)3) Quantity:MTS (Cargoes will be stuffed into20 containers FCL,25 MTs Net/Container)4)價格:單價
3、元 / 噸,。總金額 :元。4) Unit Price: RMB/MT,Total Value: RMB5)裝運:第2頁共10頁裝運時間:裝貨港:。到貨港:。部分裝運:。轉(zhuǎn)運:。5) Shipment:Shipment Date: Loading Port: Destination Port: Partial Shipment: Transshipment:第二條:包裝、商標、檢驗及保險。包裝:以單層PP袋包裝,每袋50 公斤,兩端封口處應雙縫。要適合出口和海運。商標:賣方應在包裝袋上打上買家確認商標。檢驗:在裝貨港的重量/ 品質(zhì) / 數(shù)量 / 包裝 / 貨物狀況等證書由泰國簽發(fā),檢驗費用由賣
4、方承擔。如果檢驗機構(gòu)發(fā)現(xiàn)貨物與合同所述不符,賣方必須在裝貨前更換,由此產(chǎn)生的費用和時間延誤由賣方承擔。如果在卸貨港有政府強制檢查的,則由買方負責。保險 : 保險費用由買方承擔。熏蒸:貨物裝箱后須進行熏蒸,由賣方負責,并最終在裝貨港簽發(fā)熏蒸證書。Article 2: Packing, Marking, Inspection and Insurance.Packing : In single PP bags of 50 kgs net. Double stitching at mouth and bottom. All tobe suitable for export and sea transp
5、ortation.Marking : Bag marking should be confirmed by the buyer.Inspection: Final and binding at load port for Weight / Quality / Quantity / Packing/ Conditions of Goods as per the certificates issued by . Cost of inspection to be at Seller s account. If the inspection company does not find the carg
6、o to be as per第3頁共10頁contractual specifications before loading then the sound cargo must be replaced atSeller s expense and time. Compulsory government inspection, if any, on the goods atdischarge port(s), shall be for Buyer s account.Insurance : Insurance to be arranged by the Buyer.Fumigation: Fum
7、igation is to be effected after completion of stuffing cargoes ontocontainers at Seller s account. Certificate of fumigation issued by at load port tobe final.第三條:檢驗檢疫標準、驗收檢驗檢疫標準:賣方的貨物不符合中國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫機構(gòu)的標準,買方無條件拒收或退貨,所產(chǎn)生的一切實際費用(例:運雜費、檢驗檢疫費、含已支付貨款等)的損失,由賣方賠償給買方。驗收:貨物的色澤與賣方提供的樣板一致為合格驗收標準。Article 3: In
8、the event of rice specification not in accordance to China importationregulatory, buyer reserved the rights to return the cargos to seller at the expense ofseller(e.g. specification charges, customer charges).For acceptance:Thecolorofthegoodsisinagreementwiththesampleprovidedbythebuyerforacceptance第
9、四條:交貨條款根據(jù) 2000 年國際貿(mào)易術(shù)語以FOB泰國林查班港交付。離開泰國港口岸前,裝貨港的碼頭處理費( THC)由賣方承擔。所有的進口關(guān)稅、征費、卸貨港碼頭處理費(THC),由買方承擔。Article 4: Terms of deliveryDeliveryshallbe performedon thebasisof FOB LCB THAILANGas per Incoterms2000.Allcost before the vessel depart the Vietnam port and terminal handling charges (THC) atloadingports
10、hallbe borne by the seller.Allimportduties,taxes,leviesand terminal第4頁共10頁handling Qinzhou bonded port, China charges (THC) at discharge port, other chargesoutside Vietnam to be for Buyer s account.第五條:付款方式以下是賣方的銀行信息:銀行名稱:賬號:銀行代碼:銀行地址:以下為買方的銀行信息:銀行名稱:賬號:銀行代碼:銀行地址:Article 5: Payment:The following is
11、the sellers bank information:Bank Name:Account No.:Branch:Swift Code:The following is the buyerrs bank information:Bank Name:Account No.:Branch:Swift Code:第六條:所需文件第5頁共10頁1)2份簽名正本合同2) 全套已裝船清潔海運提單, 提單收貨人為憑指示(TO THE ORDER), 背書給賣方銀行,通知人是開證申請人,標明“運費到付”。3) 已簽字的商業(yè)發(fā)票,1 份正本, 3 份副本4) 已簽字的包裝單, 1 份正本, 3 份副本。5)由
12、原產(chǎn)地商會簽發(fā)的原產(chǎn)地證書,1 份正本,3 份副本。6)由泰國農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展的植物保護部門簽發(fā)的植物檢疫證書,1份正本, 3 份副本。7)由泰國熏蒸公司簽發(fā)的熏蒸證書,1 份正本,3 份副本。8)由泰國簽發(fā)的貨物品質(zhì) / 數(shù)量證書 , 并注明生產(chǎn)日期, 1份正本,3 份副本。9)由泰國簽發(fā)的包裝證書,并指明生產(chǎn)日期,1份正本,3 份副本。10)由泰國集裝箱清潔證書,1 份正本, 3份副本。11)由泰國簽發(fā)的理貨證書,1 份正本, 3份副本。12)由泰國簽發(fā)的收成年度證書,1 份正本, 3份副本。13)由泰國簽發(fā)的非轉(zhuǎn)基因證書,1 份正本, 3份副本。14)由泰國簽發(fā)的化學物殘留證書,1 份正本
13、, 3 份副本。15)由泰國簽發(fā)的水分證書,1 份正本, 3份副本。16) 裝船發(fā)貨后 05 天內(nèi)按買方要求寄出全部文件。17) 賣方應在提單日后一個工作日內(nèi)以電子郵件或傳真的方式通知買方船名、裝船數(shù)量、預計到中國的日期及提單日期等。18) 提供包裝袋彩圖(正反面),包裝袋注明生產(chǎn)日期- 可接受第三方單據(jù)文件- 可接受除了日期、數(shù)量、價格以外的拼寫錯誤。Article 6. Documents required:1)Signed Contract in 2 original2)FullSet ofon BoardOcean Billsof Lading,made out TO THE ORDE
14、RBank, notify Buyer, marked.3)Signed commercial invoice in 1 original and 3 copies.第6頁共10頁4)Packing List in 1 original and 3 copies.5)Certificate of origin issued by the Chamber of Commerce and Industry of country oforigin in 1 original and 3 copies.6)Phytosanitary certificate issued by Plant Protec
15、tion Department of Ministry ofAgriculture and Rural Development in 1 original and 3 copies.7)Fumigation certificate issued by thailand Fumigation Company in 1 original and 3copies.8)Certificates of Quality and Weight issued by Intertek thailand in 1 original and 3copies9)Certificate of Packing and i
16、ndicate the production date issued by Intertek thailandin 1 original and 3 copies.10)Certificate of Container Cleanliness issued by Intertek thailand in 1 original and3 copies.11)Tally certificate issued by Intertek thailand, in 1 original and 3 copies.12)Certificate of Crop year certificate issued
17、by Intertek thailand in 1 original and3 copies.13)Certificate of Non-GMO certificate issued by Intertek thailand in 1 original and 3copies.14)Certificate of Pesticide residues issued by Intertek thailandin 1 original and 3copies.15)Moisture certificate issued by Intertek thailand in 1 original and 3
18、 copies.16)Send out all documents according to the buyer within 05 days after BL date.17)The seller to advise the Buyer name of vessel, quantity shipped, ETA to China andB/L date by email or fax within one working day after B/L date.18)Provide the packing bag in color(front and back side) with Date
19、of Production.- Third party documents to be acceptable.第7頁共10頁- Spelling mistakes in documents except on date, quantity, value to be acceptable.第七條:不可抗力本合同遵循國際商會關(guān)于不可抗力(豁免條款)的慣例(國際商會出版物第421 號)。Article 7: Force majeure.The force majeure (exemption clause) of the International Chamber of Commerce (ICCp
20、ublication No. 421) is hereby incorporated in this contract.第八條:爭議解決若買賣雙方任何一方就合同的部分條款不能達成一致協(xié)議時,這些爭議應該按照谷物與飼料貿(mào)易協(xié)會 (GAFTA 125) 規(guī)定的在通過仲裁解決。Article 8: ArbitrationShould any dispute arise between the contracting parties to which no agreement can bereached, these disputes shall be settled by arbitration,
21、which shall take place inas per GAFTA 125.第九條:法律管轄雙方必須清楚了解,在合同內(nèi)未提及的且與GAFTA 120 規(guī)定不沖突的條款和條件都符合GAFTA倫敦第 125 號文件以及其仲裁規(guī)則。Article 9: Governing lawAllotherterms and conditionsherein including arbitration ruleas per GAFTA120 where not in conflictwithterms containednumber 125 of the GAFTA London ofwhich bot
22、h partiesadmit full notice and knowledge.第十條:再出口本合同中的商品不允許再出口到馬來西亞、印度尼西亞、孟加拉國、菲律賓、伊拉克、東帝汶和第8頁共10頁古巴市場。如果買方想再出口到越南集中市場包括:印尼、馬來西亞、孟加拉國、菲律賓、伊拉克、東帝汶和古巴,他們必須得到賣方同意。賣方需在得到泰國工商部門的批準后才能同意買方將貨物再出口到這些國家。Article 10: Re-exportThe mentionedgoods in our signedcontractdo not permitto re-sellin Malaysia,Indonesia,B
23、angladesh, Philippines, Iraq, East Timor and Cuba markets .If the buyer want tore-export to the Vietnam concentrates markets including: Indonesia, Malaysia,Bangladesh, Philippines, Iraq, East Timor and Cuba, they have to get the seller sacceptance. The seller s are just ableto acceptthe buyer re-exp
24、ort to these marketsafter obtaining approval from the ministry of industry and trade of thailand第十一條:異議索賠如果貨物品質(zhì)、 數(shù)量、重量發(fā)現(xiàn)與合同規(guī)定不符,除了在途的品質(zhì)重量的一般自然變化以及損失,應由輪船公司或者保險公司負責外,買方有權(quán)在貨物到達目的口岸后30 天以內(nèi)對貨物的品質(zhì)、數(shù)量、重量提出賠償要求。但需提供經(jīng)賣方同意的公證行的檢驗證明。如責任屬于賣方者, 賣方于收到異議20 天內(nèi)答復買方并提出處理意見Article 11: ClaimDiscrepancy and claims: if
25、the quality of the goods, quantity, weight be found not inconformitywiththe provisionsof theContract,except in theway of quality and weightgeneral natural changes and losses shall be borne by the insurance company, shippingcompany responsible for the goods, the Buyer shall have the right to arrive a
26、t thedestination port within30 daysafter the goodson the quality, quantity,weight of thegoods putin a claimforcompensation.But the need to provideproofof Surveyorapprovedby the Sellers.Iftheresponsibilityof the seller, the Sellertoreceivetheobjectionwithin 20 days reply to the Buyer and put forward the suggestion第十二條:其他條款第9頁共10頁買方負責申請進口執(zhí)照,賣方負責申請出口執(zhí)照。本合同的任何修改和/ 或補充只有在雙方書面形式簽字后方有效。所有在本合同簽訂前進行的談判應視為無效。 任何一方在未經(jīng)另一方事先書面同意時不能將本合同的權(quán)利和義務轉(zhuǎn)讓給任何第三方。所
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高性能特種合金材料項目合作計劃書
- 同城工地出售合同范本
- 合作建材協(xié)議合同范例
- 共同投資協(xié)議合同范本
- 賣地買房合同范本
- 卷宗管理服務合同范例
- 合同范本庫編制說明
- 資質(zhì)借用合同范本
- 農(nóng)田煙桿出售合同范本
- 幼兒園塑膠地板購銷施工合同范本
- 2025年湖南環(huán)境生物職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)技能測試題庫及答案一套
- 14 文言文二則 學弈 教學設(shè)計-2024-2025學年語文六年級下冊統(tǒng)編版
- Unit 4 Eat Well(大單元教學設(shè)計)2024-2025學年七年級英語下冊同步備課系列(人教版2024)
- 2024-2030年中國游戲直播行業(yè)市場深度分析及投資策略研究報告
- 統(tǒng)編版小學語文六年級下冊第四單元《理想和信念》作業(yè)設(shè)計
- 2025年春季學期學校工作計劃及安排表
- 第一課+追求向上向善的道德【中職專用】中職思想政治《職業(yè)道德與法治》高效課堂(高教版2023·基礎(chǔ)模塊)
- 生豬屠宰獸醫(yī)衛(wèi)生檢驗人員理論考試題庫及答案
- 教師的五重境界公開課教案教學設(shè)計課件案例試卷
- 鋁的陽極氧化和著色
- (新版)傳染病防治監(jiān)督試題庫(含答案)
評論
0/150
提交評論