《雨霖鈴》“學本”材料_第1頁
《雨霖鈴》“學本”材料_第2頁
《雨霖鈴》“學本”材料_第3頁
《雨霖鈴》“學本”材料_第4頁
《雨霖鈴》“學本”材料_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、雨霖鈴“學本”材料一、走進柳永“知人論世”是讀解詩詞的重要方法之一。下面的這則材料介紹了柳永的生平經歷,閱讀這則材料請大家勾勒出柳永一生大事,以期對柳永有一個大體的了解。柳永(987?1053?),字耆卿,原名三變,字景莊,福建崇安(今福建武夷山市)人。因排行第七,所以世稱柳七。他兄弟三人,長兄三復,二哥三接,都先后中進士,當時人稱為“柳氏三絕”。柳家世代做官,柳永少年時代在家鄉(xiāng)勤學苦讀,希望能傳承家業(yè),官至公卿。學成之后,他就到汴京應試,準備大展鴻圖,在政治上一試身手。不料,一到光怪陸離的京城,浪漫文人的趣好占了上風:整日留戀于秦樓楚館,與青樓歌女打得火熱。當然,他也沒有忘記此行考中進士的目

2、標,只是他“自負風流才調”,自信“藝足才高”,“多才多藝善辭賦”,沒把考試當回事,以為考中進士、做個狀元是唾手可得的事。他曾經向可意的心上人夸口說,即使是皇帝臨軒親試,也“定然登高第”(柳永長壽樂)不料事與愿違,放榜時名落孫山。他沮喪憤激之余,寫下了傳誦一時的名作鶴沖天(黃金榜上),宣稱要“把浮名,換了淺酌低唱”。你皇帝老兒不讓我進士及第去做官,我不做官,又奈我何!在詞壇上叱咤風云,難道不是一樣的輝煌?正是“才子佳人,自是白衣卿相”。表面上看,柳永對功名利祿不無鄙視,很有點叛逆精神。其實這只是失望之后的牢騷話,骨子里還是忘不了功名,他在如魚水一方面說“浮名利,擬拚休,是非莫掛心頭?!绷硪环矫鎱s

3、又自我安慰說“富貴豈由人,時會高志須酬”。因此,他在科場初次失利后不久,就重整旗鼓,再戰(zhàn)科場。仁宗初年的再試,考試成績本已過關,但由于鶴沖天詞傳到了皇帝耳朵中。等到臨軒放榜時,仁宗以鶴沖天詞為口實,說柳永政治上不合格,就把他給黜落了。并批示:“且去淺酌低唱,何要浮名”柳永的牢騷話,皇帝老兒當了真,斷送了柳永美好的前程。再度的失敗,柳永真?zhèn)€是憤怒了,他干脆自稱“奉旨填詞柳三變”,從此無所顧忌地縱游妓館酒樓之間,致力于民間新聲和詞的藝術創(chuàng)作。官場上的不幸,反倒成全了才子柳永,使他的藝術天賦再詞的創(chuàng)造領域得到充分的發(fā)揮。當時教坊樂工和歌技每得新腔新調,都請求柳永為之填詞,然后才能傳世,得到聽眾的認同

4、。柳永創(chuàng)造的新聲曲子詞,有很多是跟教坊樂工、歌妓合作的結果。然而出身世代奉儒家庭的柳永,無法完全超越當時士大夫的人生價值取向,他不可能以填詞為終生的職業(yè),而必須在仕途上有所發(fā)展,在政治上有所建樹。于是,他不得不離開京城到外地去宦游公關(雨霖鈴就寫于此時),尋找其他的入仕做官的途徑。他曾漫游過江南的蘇州、揚州、金陵和杭州等地,也到過四川的成都和湖南的九疑山,寫過一些干謁地方長官的詞作,著名的望海潮(東南形勝)就是歌頌和投獻杭州知州的詞作,希望能得到地方長官的援引幫助。到了中年,憔悴不堪的柳永在仕途上仍然毫無進展,內心十分失望。只好又回到了汴京應試,終于在仁宗景佑元年考中進士。雖然及第已老,但畢竟

5、實現(xiàn)了平生夢寐以求的愿望,所以仍然十分開心。登進士第后,柳永被安排到浙江的睦州(今建德市)做團練使推官,到任一個多月,就顯示出他的干練與勤政,得到了上司的賞識。并被破格向朝廷舉薦。由于朝中有人作梗,最終沒有得到升遷。幾年后,轉任昌國縣(今舟山市)曉峰鹽場的鹽監(jiān)。在曉峰鹽廠,他目睹了鹽民的苦難生活,寫下了煮鹽歌,對鹽民的不幸表現(xiàn)出深切的同情。曾幾何時在綺羅叢中、笙歌筵上流連的柳永,于今也這樣深切地關心民瘼,這從一個側面反映出宋代知識分子政治正直的精神境界。柳永一生仕途坎坷,進士及第后一直沉淪下僚。本質上是才子詞人的柳永,在詞壇上可以盡逞才華,出盡風頭,但在風波險惡的官場上總是連遭跟頭,而且常常是

6、為寫詞所累。仁宗皇佑年間,柳永因寫歌頌祥瑞的醉蓬萊?詞無意得罪皇上,不得改官進用。迫不得已之時,柳永總結多次失利的教訓,常常是由于填詞給當權者留下了不好的印象,于是將本名三變改名為永,試圖將以歌詞著稱的柳三變與他本人“隔離”。這一招果然有效,不久他被磨勘轉為京官,官至屯田員外郎。故后人常稱他為“柳屯田”。節(jié)選自王兆鵬、姚蓉柳永詞二、走進文本1、劉勰的文心雕龍知音曰:綴文者(寫作者,詩人)情動而辭發(fā),觀文者披文以入情。詩人的寫作是把內心的感情化為語言,閱讀者就是通過閱讀、咀嚼語言再經過自己的想象去感知、體驗、鑒賞詩人的感情。進而綴文者與觀文者產生共鳴。這就要求我們閱讀詩詞時要讀,并且邊讀邊想象,

7、在讀中領會到作者所營造的氛圍、意境,了解作者的感情。請大家大聲朗讀這首詞三遍。2、下列兩則譯文都出自專家之手,請仔細比照原詞(字句、細節(jié)等),然后說說你更喜歡哪一首,為什么?譯文一:深秋的知了聲一陣一陣,叫得特別的急促而又凄涼。正當夜幕降臨,咱們在長亭送別,忽然一陣無情的暴雨,此時剛剛才停歇。在京郊帳中的餞別宴上,有種說不出的愁苦涌上心頭,酒至唇邊,也無心緒喝干。正當咱們戀戀不舍的時候,船工便來聲聲地催促。我倆緊緊地含淚擁抱著,一會兒手拉著手,眼望著眼,竟然說不出半句話來,全都哽咽在喉嚨。想到這次要去遙遠的江南,無人陪伴,獨自一人,而那里又是水闊天長,茫茫無邊。自古以來,許許多多多情的人,就為

8、那離別而悲傷。更何況在這深秋冷清清的夜晚,特別令人難受。今天夜里,酒醒過來時又該在何處?恐怕只是那,楊柳依依的沙岸邊,幾縷晨風凄厲,一彎殘月空照。這次分別將年復一年,縱然是遇到了良辰美景,我也無心去觀賞,天哪!即使產生了千般情趣和萬種風流,又該向誰人去訴說?譯文二:晚秋,枝頭寒蟬凄切悲鳴。長亭,陣雨之后倍覺朦朧。都城門外,幾杯送行的酒;汴河里頭,梢公催著啟程。拉著手兒,四行淚水相對;想道聲別,喉間有物作哽。千里煙波,哪里是你歸宿?暮藹沉沉,南國何處月明?自古,離別時分方見情種,何況,仲秋時節(jié)萬木凋零。昏沉沉,船到何地我酒醒?楊柳岸,殘月一縷拂曉風。此一別,一年歲月匆匆過。好風景,誰來會意誰領情

9、??v然是,千種風韻萬般俏,沒有你,天下何人能心傾。3、權威解讀1、此首寫別情,盡情展衍,備足無余,渾厚綿密,兼而有之。宋于庭謂柳詞多“精金粹玉”,殆謂此類。起三句,點明時、地、景物,蓋寫未別之情景,已凄然欲絕。長亭已晚,雨歇欲去,此際不聽蟬鳴,已覺心碎,況蟬鳴凄切乎?!岸奸T”兩句,寫?zhàn)T別時之心情極委婉。欲飲無緒,欲留不能。“執(zhí)手”兩句,寫臨別時之情事,更是傳神之筆?!澳钊トァ眱删?,推想別后所歷之境。以上文字,皆郁結蟠屈,至此乃凌空飛舞。馮夢華所謂“曲處能直,密處能疏”也。換頭,重筆另開,嘆從來離別之可哀?!案强啊本洌七M一層。言己之當秋而悲,更甚于常情?!敖裣眱删?,逆入,推想酒醒后所歷之境

10、。惝恍迷離,麗絕凄絕?!按巳ァ眱删?,更推想別后經年之寥寥?!氨憧v有”兩句,仍從此深入,嘆相期之愿難諧,縱有風情,亦無人可說,余恨無窮,余味不盡。唐宋詞簡釋這是詞學泰斗唐圭璋對此詞的解讀,請將他對這首詞的總評部分寫到詞牌的旁邊,把句評寫到相關句子的旁邊。并思考他為什么這么評?力爭對之有所體會。2.據(jù)俞文豹吹劍續(xù)錄記載:東坡在玉堂日,有幕士善歌,因問:“我詞何如柳七?”對曰:“柳郎中詞,只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌楊柳岸曉風殘月。學士詞,須關西大漢,銅琵琶、鐵綽板,唱大江東去?!逼渲刑岬降摹皸盍叮瑫燥L殘月”正是柳永雨霖鈴詞中的名作。此詞代表了柳永詞最高的藝術成就,佳處并非僅此一句。此詞旨在抒寫離

11、情。上片寫作者與戀人臨別時難舍難分的場景。首三句寫離別時的景物,不僅點明了時令和地點,并通過“寒蟬”這一意象,描繪出秋天的蕭瑟與凄涼,形象地渲染了作者離別時的凄楚心境?!岸奸T帳飲無緒更是直接抒寫詞人面對送別的美酒佳肴,食欲全無的情形。“留戀處、蘭舟催發(fā)”寫出了此人戀戀不舍的主觀情感與催促開船的客觀形勢之間尖銳的沖突,下文“執(zhí)手想看淚眼,竟無語凝咽”的離愁別恨才因此而更加觸目驚心。寫到“凝噎”,離別之痛已經無以復加。在情感的最高潮處,作者筆鋒一轉,寫“千里煙波”、沉沉暮靄,由抒情到寫景,由實寫送別場景到虛擬別后情景,借景抒情,不僅形象地展示了他那深廣如煙波、濃密如暮靄的離愁,同時也通過壯闊的景物

12、描寫使得詞境頓開。下片以“多情自古傷離別”領起,告訴人們離別之傷痛,自古以來就是所有所有有情人的不幸,把個人遭遇升華為普遍的人生哲理。清人劉熙載在藝概中談到:“詞有點,有染”柳耆卿雨霖鈴云:多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。上二句點出離別冷落,今宵二句乃就上二句意染之。點染之間,不得有他語相隔,隔則警句亦成死灰矣?!边@幾句詞,正是成功運用了點染之法,描繪了一幅曉風拂岸柳、殘月掛梢頭的清麗畫面,以其凄清、幽婉、寂寥、殘缺的意境,襯托出作者綿邈的離情,冷落的客情?!按巳ソ浤辍彼木洌髡咧笔阈匾?,表明今后的歲月里,任怎樣的美景也打動不了自己,因為沒有心愛的人與自己共享

13、,仍以離愁收束全詞。此詞疏密有致,虛實相生,情、情、景、理交融一體,可謂字字珠璣,極具動人的藝術魅力。柳永詞這是武漢大學文學院教授王兆鵬(唐圭璋關門弟子)對此詞的解讀,看看他與他老師的解讀有哪些相同之處?并結合這兩則解讀,理出這首詞的結構和思路。一、相關拓展1.閱讀下面這首詞,思考下列問題。滿庭芳宋秦觀山抹微云,天粘衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首,煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉數(shù)點,流水繞孤村。消魂,當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上,空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。【注釋】山抹微云:山被涂上一層淡淡的云彩。天粘衰草:天和長到

14、遠處的枯草似乎連接著。粘,連接。以上二句景色的描寫,說明天正在漸漸地暗淡下來。畫角:號角。譙門:城門上望遠的樓。征棹:棹,搖船的用具。這里用棹來指代船。征棹,指遠行的船。引:舉。尊:即“樽”,酒器。蓬萊舊事:蓬萊,指蓬萊閣,舊址在今浙江省紹興市龍山下。秦觀曾客游會稽,寓居于此,在酒席上和一個歌妓結識,并產生了感情。舊事,指男女愛情的往事。見胡仔苕溪漁隱叢話。煙靄:指云霧。寒鴉數(shù)點:楊廣詩:“寒鴉飛數(shù)點,流水繞孤村”,此用其語。【譯文】遠山繚繞著淡淡的云,一片枯草接連著遠天,一望無垠。號角聲嗚咽響過,漸漸消逝在城頭譙門。即將遠航的船舫啊,請快停一停,等一等,讓我和情人碰碰酒杯,把這離別的苦酒對飲。仿佛多少蓬萊仙境的往事,給我倆帶來無限的欣慰?;叵肫饋砗秒y受喲,好像僅留下一片紛亂的煙云。在那黯淡的夕陽下面,只有點點歸鴉在翻飛,遠處曲曲彎彎的流水,環(huán)繞著這孤寂的山村。我心神恍惚,情緒不寧。當此忽然分別的時辰,讓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論