注冊(cè)驗(yàn)船師考試題精選-KR考試題_第1頁(yè)
注冊(cè)驗(yàn)船師考試題精選-KR考試題_第2頁(yè)
注冊(cè)驗(yàn)船師考試題精選-KR考試題_第3頁(yè)
注冊(cè)驗(yàn)船師考試題精選-KR考試題_第4頁(yè)
注冊(cè)驗(yàn)船師考試題精選-KR考試題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型問(wèn)答題考核內(nèi)容國(guó)際載重線公約預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-01初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:某水泥運(yùn)輸船的貨艙口用艙口蓋布來(lái)保證風(fēng)雨密的。驗(yàn)船師在對(duì)該船進(jìn)行新造船檢驗(yàn)時(shí)發(fā)現(xiàn)貨艙口設(shè)在干舷甲板上,其上方敷設(shè)了一張經(jīng)過(guò)認(rèn)可的艙口蓋布,并設(shè)置了鋼絲繩作為壓條固定艙口蓋?!?966年國(guó)際載重線公約的1988年議定書”對(duì)此的規(guī)定如下: Tarpaulins (11) At least two layers of tarpaulin in good c

2、ondition shall be provided for each hatchway in position 1 or 2. The tarpaulins shall be waterproof and of ample strength. They shall be of a material of at least an approved standard weight and quality.Securing of hatchway covers (12) For all hatchways in position 1 or 2 steel bars or other equival

3、ent means shall be provided in order efficiently and independently to secure each section of hatchway covers after the tarpaulins are battened down. Hatchway covers of more than 1.5 m in length shall be secured by at least two such securing appliances。據(jù)此驗(yàn)船師應(yīng)如何判定并采取哪些措施?答案:(1) 判定該船的做法不滿足規(guī)范要求。(2) 艙口蓋布

4、應(yīng)至少敷設(shè)兩層;鋼絲繩容易損壞艙口蓋布,應(yīng)使用鋼棒(Steel Bar)全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型問(wèn)答題考核內(nèi)容國(guó)際載重線公約預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-02初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在對(duì)一船長(zhǎng)85M的雜貨船進(jìn)行年度檢驗(yàn)時(shí)發(fā)現(xiàn)艏樓甲板上的通風(fēng)筒未裝有風(fēng)雨密關(guān)閉裝置,并向船東詢問(wèn)得知其關(guān)閉裝置儲(chǔ)存在通風(fēng)同旁邊的升降口(Companionway)內(nèi)。驗(yàn)船師隨即在升降口內(nèi)發(fā)現(xiàn)有木塞和帆布。船東認(rèn)為,根據(jù)“國(guó)際載重線公約”的要求,其關(guān)閉裝置只需保存在通風(fēng)筒附近,

5、急用時(shí)可方便使用即可,故沒(méi)有違反規(guī)范要求?!?966年國(guó)際載重線公約的1988年議定書”對(duì)此的規(guī)定如下:(4) Except as provided in paragraph (3), ventilator openings shall be provided with weathertight closing appliances of steel or other equivalent material. In ships of not more than 100 m in length the closing appliances shall be permanently attache

6、d; where not so provided in other ships, they shall be conveniently stowed near the ventilators to which they are to be fitted.據(jù)此驗(yàn)船師應(yīng)如何判定并采取哪些措施?答案:(1) 判定該船的做法不滿足規(guī)范要求。 (2) 通風(fēng)筒的風(fēng)雨密關(guān)閉裝置應(yīng)為鋼質(zhì)或其他相當(dāng)材料; 船長(zhǎng)不超過(guò)100米的船舶,該關(guān)閉設(shè)備應(yīng)永久性附裝于通風(fēng)筒上全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型問(wèn)答題考核內(nèi)容SOLAS預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-

7、03初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在檢驗(yàn)一艘于1990年7月1日建造的5萬(wàn)總噸船舶時(shí),發(fā)現(xiàn)船上安裝有一個(gè)340mm和一個(gè)250mm規(guī)格的雷達(dá)。經(jīng)過(guò)測(cè)試,驗(yàn)船師確認(rèn)其中250mm規(guī)格的雷達(dá)發(fā)生了故障,需要更換。船東認(rèn)為該船是1984年9月1日以后建造的船,應(yīng)適用Res.A.477(XII)的要求。驗(yàn)船師查閱該規(guī)定,其相關(guān)內(nèi)容如下:1.1 This Recommendation applies to all ships radar equipment installed on or after 1 September 1984 in

8、 compliance with Regulation 12, Chapter V of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended.3.3.1 The equipment should without external magnification provide a relative plan display in the head-up unstabilized mode with an effective diameter of not less than 340 millime

9、tres in the case of one display and 250 millimetres in the case of the other on ships of 10,000 tons gross tonnage and upwards.驗(yàn)船師翻閱了2008年SOLAS綜合文本第5章第18條的相關(guān)規(guī)定:2 Systems and equipment, including associated back-up arrangements, where applicable, installed on or after 1 July 2002 to perform the funct

10、ional requirements of regulations 19 and 20 shall conform to appropriate performance standards not inferior to those adopted by the Organization.* Refer to the following recommendations adopted by the Organization by the resolutions indicated:Recommendation on performance standards for radar equipme

11、nt (resolution MSC.64(67), annex 4);3 When systems and equipment are replaced or added to on ships constructed before 1 July 2002, such navigational systems and equipment shall, in so far as is reasonable and practicable, comply with the requirements of paragraph 2.據(jù)此查閱了Res.MSC.64(67)的規(guī)定:(b) heading

12、 control systems and radar equipment installed on or after 1 January 1999 conform respectively to performance standards not inferior to those set out in Annexes 3 and 4 to the present resolution:(c) automatic pilots and radar equipment installed before 1 January 1999 conform at least to the performa

13、nce standards set out in resolutions A 342.(IX) and A.477(XII), respectively.3.3.1 The equipment should provide, without external magnification, a daylight display with a minimum effective diameter with the bearing scale of not less than 340 mm on ships of 10,000 gross tonnage and upwards.船東認(rèn)為根據(jù)最新的規(guī)

14、定Res.MSC.64(67)的(c)項(xiàng),該船只要滿足 Res.A.477(XII)的要求即可。因此只需要更換原250mm規(guī)格的雷達(dá)即可。據(jù)此驗(yàn)船師應(yīng)如何判定并采取哪些措施?答案:(1) 判定該船的做法不滿足規(guī)范要求。(2) 雷達(dá)等設(shè)備應(yīng)根據(jù)其安裝日期來(lái)判定適用哪一項(xiàng)規(guī)定。根據(jù)2008年SOLAS綜合文本第5章第18條的規(guī)定,該雷達(dá)應(yīng)適用 Res.MSC.64(67)的(b)項(xiàng) ,即1999年1月1日以后安裝的,因此應(yīng)更換為340mm規(guī)格的雷達(dá)。全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型問(wèn)答題考核內(nèi)容SOLAS預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-

15、04初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在檢驗(yàn)一艘于1986年9月5日建造的2萬(wàn)總噸的國(guó)際航區(qū)散貨船時(shí),發(fā)現(xiàn)船上沒(méi)有安裝計(jì)程儀 (Speed and Distance Indicator),只安裝了GPS。驗(yàn)船師隨即找到2008年SOLAS綜合文本第5章第19條規(guī)定:1.2 Ships constructed before 1 July 2002 shall:.1 subject to the provisions of paragraphs 1.2.2 and 1.2.3, unless they comply fully with

16、 this regulation, continue to be fitted with equipment which fulfils the requirements prescribed in regulations V/11, V/12 and V/20 of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 in force prior to 1 July 2002.根據(jù)要求,驗(yàn)船師通過(guò)SOLAS的修正表,找到其適用規(guī)范為1981年修正案的第5章第12條規(guī)定:(j) (i) An automatic ra

17、dar plotting aid shall be fitted on :(1) ships of 10,000 tons gross tonnage and upwards, constructed on or after 1 September 1984;(l) When engaged on international voyages ships of 500 tons gross tonnage and upwards constructed on or after 1 September 1984 shall be fitted with a device to indicate s

18、peed and distance. Ships required by paragraph (j) to be fitted with an automatic radar plotting aid shall be fitted with a device to indicate speed and distance through the water.船東認(rèn)為根據(jù)1981年修正案的第5章第12條的(l)項(xiàng),該船只需配備測(cè)量航速和距離的裝置即可,船上的GPS完全滿足該條件。據(jù)此驗(yàn)船師應(yīng)如何判定并采取哪些措施?答案:(1) 判定該船的做法不滿足規(guī)范要求。(2) 根據(jù)1981年修正案的第5章第

19、12條的(l)項(xiàng),適用(j)項(xiàng)的船舶必須配備雷達(dá)自會(huì)儀以及表示對(duì)水速度和距離的儀器。GPS只表示對(duì)地速度,并不能表示對(duì)水速度。驗(yàn)船師應(yīng)要求船東安裝滿足要求的計(jì)程儀。全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型單選題考核內(nèi)容SOLAS預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)2填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-05初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在對(duì)一艘建造于2002年9月1日的8000總噸貨船進(jìn)行檢驗(yàn)時(shí),發(fā)現(xiàn)船上的機(jī)艙區(qū)域未安裝固定式探火和失火報(bào)警系統(tǒng),認(rèn)可的消防控制圖中機(jī)艙區(qū)域也未發(fā)現(xiàn)任何探火裝置。驗(yàn)船師隨即找到2008年S

20、OLAS綜合文本第2-2章第17條規(guī)定:A fixed fire detection and fire alarm system shall be installed in:.1 periodically unattended machinery spaces; and.2 machinery spaces where:2.1 the installation of automatic and remote control systems and equipment has been approved in lieu of continuous manning of the space; an

21、d.2.2 the main propulsion and associated machinery including sources of main source of electrical power are provided with various degrees of automatic or remote control and are under continuous manned supervision from a control room.驗(yàn)船師最先應(yīng)采取下列哪一項(xiàng)措施?A貨船機(jī)艙區(qū)域不要求安裝火焰探知裝置,故結(jié)束檢驗(yàn)。B圖紙認(rèn)可有誤,應(yīng)要求船東立即修改圖紙并重新送審。C

22、建議船東向船旗國(guó)政府咨詢。D確認(rèn)機(jī)艙設(shè)備有無(wú)自動(dòng)和遙控系統(tǒng),或機(jī)艙里是否連續(xù)有人值班。答案:D全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型單選題考核內(nèi)容SOLAS預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-06初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在對(duì)一艘建造于1983年9月1日的800總噸國(guó)際航區(qū)貨船進(jìn)行檢驗(yàn)時(shí),發(fā)現(xiàn)船上未配備國(guó)際消防通用接頭,認(rèn)可的消防控制圖上也未發(fā)現(xiàn)國(guó)際消防通用接頭。船東認(rèn)為該船自從新造時(shí)開(kāi)始一直都未配備國(guó)際消防通用接頭。驗(yàn)船師隨即找到2008年SOLAS綜合文本第2-2章第1

23、0條規(guī)定:2.1.7 International shore connection2.1.7.1 Ships of 500 gross tonnage and upwards shall be provided with at least one international shore connection complying with the Fire Safety Systems Code.驗(yàn)船師隨即發(fā)現(xiàn)1981年修正案對(duì)SOLAS第2-2章進(jìn)行過(guò)一次全面修正,其內(nèi)容如下:1 Ships of 500 tons gross tonnage and upwards shall be prov

24、ided with at least one international shore connection, complying with provisions of paragraph 3.驗(yàn)船師又找到1974年SOLAS的第2-2章第32條也有關(guān)于國(guó)際消防通用接頭的內(nèi)容:(i) A ship of 1,000 tons gross tonnage and upwards shall be provided with at least one international shore connection, complying with the provisions of paragraph

25、(h) of Regulation 5 of this Chapter.驗(yàn)船師下列做法中那一項(xiàng)是正確的?A 2008年SOLAS綜合文本是最新的規(guī)范,該船應(yīng)根據(jù)最新的規(guī)范要求配備國(guó)際消防通用接頭,并申請(qǐng)修改消防控制圖。B Fire Safety Systems Code (國(guó)際消防安全系統(tǒng)規(guī)則)是船舶消防專用規(guī)范,該船應(yīng)配備滿足該要求的國(guó)際消防通用接頭,并申請(qǐng)修改消防控制圖。C 1981年修正案適用于2002年7月1日以前建造的船舶,該船應(yīng)根據(jù)該修正案配備國(guó)際消防通用接頭,并申請(qǐng)修改消防控制圖。D 1974年SOLAS規(guī)定的第2-2章的內(nèi)容適用于1980年5月25日以后直至對(duì)該內(nèi)容的1981年

26、修正案生效之日之前建造的船舶,故該船不需配備國(guó)際消防通用接頭。答案:D全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型問(wèn)答題考核內(nèi)容MARPOL預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)2填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-07初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在對(duì)一艘建造于2002年7月1日的國(guó)際航區(qū)某散貨船進(jìn)行年度檢驗(yàn)時(shí),發(fā)現(xiàn)了一臺(tái)甲板克令吊專用發(fā)電機(jī)(250kW)。后來(lái)得知該發(fā)電機(jī)是船東根據(jù)需要臨時(shí)配備的。驗(yàn)船師立即要求船東出示發(fā)電機(jī)柴油機(jī)的EIAPP證書和技術(shù)文件(Technical File),但船東認(rèn)為該發(fā)電機(jī)使用的幾率很

27、小,當(dāng)主發(fā)電機(jī)故障時(shí)才會(huì)使用,而且至今一次都沒(méi)有使用過(guò),因此不需要上述證書和檢驗(yàn)。驗(yàn)船師隨即找到MARPOL附則IV第13條規(guī)定:(a) This regulation shall apply to:() each diesel engine with a power output of more than 130 which is installed on a ship constructed on or after 1 January 2000; and() each diesel engine with a power output of more than 130 which unde

28、rgoes a major conversion on or after 1 January 2000.(b) This regulation does not apply to:() emergency diesel engines, engines installed in lifeboats and any device or equipment intended to be used solely in case of emergency; and() engines installed on ships solely engaged in voyages within waters

29、subject to the sovereignty or jurisdiction of the State the flag of which the ship is entitled to fly, provided that such engines are subject to an alternative NOx control measure established by the Administration.據(jù)此驗(yàn)船師應(yīng)如何判定并采取哪些措施?答案:(1) 判定該船的做法不滿足規(guī)范要求。(2) 根據(jù)MARPOL附則IV第13條的規(guī)定,除了應(yīng)急用柴油機(jī)、救生艇內(nèi)的柴油機(jī)等外,未經(jīng)

30、NOx檢驗(yàn)合格的柴油機(jī)則不能使用。全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型問(wèn)答題考核內(nèi)容國(guó)際載重線公約預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-08初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:“1966年國(guó)際載重線公約的1988年議定書”第13條對(duì)位置1和位置2的定義如下:Position 1Upon exposed freeboard and raised quarter decks, and upon exposed superstructure decks situated forward of a

31、 point located a quarter of the ships length from the forward perpendicular.Position 2 Upon exposed superstructure decks situated abaft a quarter of the ships length from the forward perpendicular and located at least one standard height of superstructure above the freeboard deck. Upon exposed super

32、structure decks situated forward of a point located a quarter of the ships length from the forward perpendicular and located at least two standard heights of superstructure above the freeboard deck.請(qǐng)根據(jù)該規(guī)定說(shuō)明上圖中船上的1至6區(qū)域分別屬于哪個(gè)位置?答案:1-位置2;2-位置1;3-位置2;4-位置1;5-位置2;6-位置1。全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型多選題考核內(nèi)容國(guó)

33、際載重線公約預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-09初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在對(duì)某散貨船進(jìn)行載重線公約檢驗(yàn)時(shí)發(fā)現(xiàn)艏樓上的通風(fēng)管圍壁高度為910mm。艏樓上的空氣管圍壁高度則僅為500mm。干舷甲板上的露天的小艙口圍壁高度為610mm,空氣管圍壁高度為670mm。測(cè)量艉樓前端壁上的門檻高度,3個(gè)門檻高度分別為370mm,610mm和605mm?!?966年國(guó)際載重線公約的1988年議定書”的相關(guān)要求如下:Regulation 12:(3) Except as otherwise provi

34、ded in these regulations, the height of the sills of access openings in bulkheads at ends of enclosed superstructures shall be at least 380 mm above the deck.Regulation 14-1:1) The coamings of hatchways shall be of substantial construction in accordance with their position, and their height above th

35、e deck shall be at least as follows: (a) 600 mm if in position 1; and(b) 450 mm if in position 2.Regulation 18: (4) In position 1 the height above the deck of sills to the doorways in companionways shall be at least 600 mm. In position 2 it shall be at least 380 mm. (5) Where access is provided from

36、 the deck above as an alternative to access from the freeboard deck in accordance with regulation 3(10)(b), then the height of sills into a bridge or poop shall be 380 mm. The same shall apply to deckhouses on the freeboard deck. (6) Where access is not provided from above, the height of the sills t

37、o doorways in deckhouses on the freeboard deck shall be 600 mm.Regulation 19: (1) Ventilators in position 1 or 2 to spaces below freeboard deck or decks of enclosed superstructures shall have coamings of steel or other equivalent material, substantially constructed and efficiently connected to the d

38、eck. Ventilators in position 1 shall have coamings of a height of at least 900 mm above the deck; in position 2 the coamings shall be of a height at least 760 mm above the deck. Where the coaming of any ventilator exceeds 900 mm in height it shall be specially supported.Regulation 20: (1) Where air

39、pipes to ballast and other tanks extend above the freeboard or superstructure decks, the exposed parts of the pipes shall be of substantial construction; the height from the deck to the point where water may have access below shall be at least 760 mm on the freeboard deck and 450 mm on the superstru

40、cture deck.據(jù)此,下列驗(yàn)船師的做法中哪一項(xiàng)是正確的?A 艏樓通風(fēng)筒圍壁高度大與900,其高度肯定滿足要求。B 艏樓上空氣管圍壁高度大于450mm就可以滿足要求了。C 干舷甲板上的露天的小艙口圍壁高度和空氣管圍壁高度大與600mm,也滿足要求。D 艉樓前端壁上的門因?yàn)槭俏恢?的門,所以其門檻高度都應(yīng)該是600mm以上的。D 艉樓前端壁上的門檻高度為370mm的門肯定不滿足要求。答案:A,B,D全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型問(wèn)答題考核內(nèi)容國(guó)際載重線公約預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-10初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人

41、簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在對(duì)建造于2002年1月1日某散貨船進(jìn)行中間檢驗(yàn)時(shí),發(fā)現(xiàn)艏尖艙的排水閥開(kāi)關(guān)上延至主甲板上,使船員可以直接在主甲板上開(kāi)/關(guān)閥門。對(duì)此,驗(yàn)船師提出該船艏尖艙的排水閥必須可以遙控操作。船東則認(rèn)為,在該船的主甲板上設(shè)有永久護(hù)欄(Permanent Gangway),船員可以很安全地到主甲板的閥門操作處對(duì)艏尖艙的排水閥進(jìn)行開(kāi)關(guān)操作。2008年SOLAS綜合文本第12章第13條的規(guī)定如下:1 On bulk carriers, the means for draining and pumping ballast tanks forward of t

42、he collision bulkhead and bilges of dry spaces any part of which extends forward of the foremost cargo hold shall be capable of being brought into operation from a readily accessible enclosed space, the location of which is accessible from the navigation bridge or propulsion machinery control positi

43、on without traversing exposed freeboard or superstructure decks. Where pipes serving such tanks or bilges pierce the collision bulkhead, valve operation by means of remotely operated actuators may be accepted, as an alternative to the valve control specified in regulation II-1/12 (Replaced by Res.MS

44、C.216(82), provided that the location of such valve controls complies with this regulation.2 Bulk carriers constructed before 1 July 2004 shall comply with the requirements of this regulation not later than the date of the first intermediate or renewal survey of the ship to be carried out after 1 Ju

45、ly 2004, but, in no case, later than 1 July 2007.據(jù)此驗(yàn)船師應(yīng)如何判定并采取哪些措施?答案:(1) 判定該船的做法不滿足規(guī)范要求。(2) 散貨船上,用于排放和泵吸位于防撞艙壁前方的壓載艙的壓載水,和任何部位延伸至首貨艙前的干燥處所的艙底水的設(shè)備,應(yīng)能從一個(gè)可進(jìn)入的圍蔽處所內(nèi)將其運(yùn)行,該圍蔽處所應(yīng)能從駕駛室或主機(jī)控制站進(jìn)入而無(wú)需穿過(guò)露天干舷甲板或上層建筑甲板。2004 年 7 月 1 日以前建造的散貨船,應(yīng)在不遲于 2004 年 7 月 1 日后船舶進(jìn)行第一次中間檢驗(yàn)或換證檢驗(yàn)時(shí),但無(wú)論如何不得遲于2007 年 7 月 1 日符合本條要求。全國(guó)注冊(cè)

46、驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型判斷題考核內(nèi)容SOLAS預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)1填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-11初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師在對(duì)某營(yíng)運(yùn)船進(jìn)行檢驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)其NAVTEX沒(méi)有配備直接打印裝置,船東認(rèn)為氣象信息可以在屏幕上閱讀,而且與本船無(wú)關(guān)的信息很多,沒(méi)有必要打印出來(lái)。2008年SOLAS綜合文本第4章第14條有如下規(guī)定:1 All equipment to which this chapter applies shall be of a type approved by the A

47、dministration. Such equipment shall conform to appropriate performance standards not inferior to those adopted by the Organization.*Refer to the following resolutions adopted by the Assembly of the Organization :1 Resolution A.525(13):Performance standards for narrow-band direct-printing telegraph e

48、quipment for the reception of navigational and meteorological warnings and urgent information to ships.驗(yàn)船師在Res.A.525(13)中發(fā)現(xiàn)了如下一項(xiàng)規(guī)定:2 The equipment should comprise a radio receiver, a signal processor and a printing device.驗(yàn)船師隨即要求船東立即給該船上的NAVTEX配備打印裝置。答案:錯(cuò)誤全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型單選題考核內(nèi)容SOLAS預(yù)計(jì)解題時(shí)

49、間(分鐘)3填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-12初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師對(duì)建造于1998年6月1日的一艘雜貨船進(jìn)行檢驗(yàn)時(shí),發(fā)現(xiàn)該船在艏樓設(shè)有一個(gè)面積為3.4m2、高度為2.4m的圍蔽的油漆間,且該油漆間未設(shè)有固定式滅火系統(tǒng),只是內(nèi)部發(fā)現(xiàn)有6L的手提式二氧化碳滅火器。2008年SOLAS綜合文本第2-2章第10條有如下規(guī)定:6.3.3 For lockers of a deck area of less than 4m2 , which do not give access to accommodation

50、 spaces, a carbon dioxide portable fire extinguisher sized to provide a minimum volume of free gas equal to 40% of the gross volume of the space may be accepted in lieu of a fixed system. A discharge port shall be arranged in the locker to allow the discharge of the extinguisher without having to en

51、ter into the protected space. The required portable fire extinguisher shall be stowed adjacent to the port. Alternatively, a port or hose connection may be provided to facilitate the use of fire main water.據(jù)此,下列驗(yàn)船師的做法中哪一項(xiàng)是錯(cuò)誤的?A 該手提式滅火器的容量滿足規(guī)范要求。B 該手提式滅火器的存放位置滿足規(guī)范要求。C 可以在油漆間壁上設(shè)置釋放開(kāi)口,并將手提式滅火器存放在該開(kāi)口附近。

52、D 可以考慮為此提供消防水帶接頭,以便在應(yīng)急狀況中使用消防水。答案:B全國(guó)注冊(cè)驗(yàn)船師A級(jí)資格認(rèn)定考試試題題卡科目4級(jí)別A題型多選題考核內(nèi)容SOLAS預(yù)計(jì)解題時(shí)間(分鐘)2填卡時(shí)間2008-09-08命題單位KR編號(hào)KR-13初審意見(jiàn)可用需修改不可用初審時(shí)間初審人簽字終審意見(jiàn)可用需修改不可用終審時(shí)間終審人簽字試題:驗(yàn)船師對(duì)預(yù)計(jì)在2004年9月份開(kāi)工的一艘國(guó)際航區(qū)6500總噸雜貨船進(jìn)行審圖時(shí),發(fā)現(xiàn)該船的逃生通道上未設(shè)置欄桿,逃生用門凈寬為650mm。由于機(jī)艙比較狹窄,機(jī)艙內(nèi)逃生用斜梯的凈寬為600mm,傾斜角為55。驗(yàn)船師查閱了2008年SOLAS綜合文本第2-2章第13條規(guī)定:3.3 Means

53、 of escape in cargo ships3.3.5 Width and continuity of escape routesThe width, number and continuity of escape routes shall be in accordance with the requirements in the Fire Safety Systems Code.國(guó)際消防安全系統(tǒng)規(guī)則第13章的相關(guān)規(guī)定如下:Stairways and corridors used as means of escape shall be not less than 700 mm in cl

54、ear width and shall have a handrail on one side. Stairways and corridors with a clear width of 1,800 mm and over shall have handrails on both sides. Clear width” is considered the distance between the handrail and the bulkhead on the other side or between the handrails. The angle of inclination of stairways should be, in general, 45 but not greater

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論