FIDIC最新《設(shè)計(jì)建造和運(yùn)營(yíng)合同》(第一版)介紹_第1頁(yè)
FIDIC最新《設(shè)計(jì)建造和運(yùn)營(yíng)合同》(第一版)介紹_第2頁(yè)
FIDIC最新《設(shè)計(jì)建造和運(yùn)營(yíng)合同》(第一版)介紹_第3頁(yè)
FIDIC最新《設(shè)計(jì)建造和運(yùn)營(yíng)合同》(第一版)介紹_第4頁(yè)
FIDIC最新《設(shè)計(jì)建造和運(yùn)營(yíng)合同》(第一版)介紹_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、fidic最新設(shè)計(jì)-建造和運(yùn)營(yíng)合同(2008年第一版)介紹李繼忠李菡君【摘要】fidic 于2008年9月在加拿大魁北克省舉行的2008年會(huì)期間推出被國(guó)際工程界冠之為“金皮書(shū)”的dbo 合同(conditions of contract for design,build and operate projects(first edition,2008),dbo模式立即成為國(guó)際工程界關(guān)注熱點(diǎn)。設(shè)計(jì)-建造-運(yùn)行是一種國(guó)際通行并十分成熟的項(xiàng)目建設(shè)模式,不僅在工程市場(chǎng)領(lǐng)域運(yùn)用,而且在許多其他領(lǐng)域中得到應(yīng)用(dbo是支撐污水處理服務(wù)專業(yè)化的典型模式,在國(guó)際污水處理領(lǐng)域有廣泛應(yīng)用,但是在國(guó)內(nèi)污水領(lǐng)域應(yīng)用卻很

2、少),在世界各地,dbo有許多成功案例,而在中國(guó)的dbo項(xiàng)目卻寥寥無(wú)幾,主要原因在于政府對(duì)dbo模式不了解,業(yè)主及承包商對(duì)這種模式也不熟悉。筆者根據(jù)最新材料對(duì)dbo合同進(jìn)行介紹,希望能夠引起政府相關(guān)部門(mén)的重視,推進(jìn)dbo 模式在中國(guó)及湖北特別是在武漢城市圈的應(yīng)用?!娟P(guān)鍵字】 fidic合同;dbo;設(shè)計(jì)-建造-運(yùn)行一、菲迪克彩虹系列添新成員fidic的合同文本(彩虹系列)是在長(zhǎng)期國(guó)際工程實(shí)踐中形成、發(fā)展起來(lái)的最佳實(shí)踐的結(jié)晶。自80年代中期fidic合同文本引入我國(guó)后,對(duì)我國(guó)工程體制發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響,我國(guó)工程體制的建立是按照f(shuō)idic的模式建立起來(lái)的。在國(guó)際上,fidic文本的應(yīng)用也越來(lái)越廣

3、,fidic合同文件被國(guó)際工程界奉為國(guó)際承包工程的“圣經(jīng)”。繼紅皮書(shū)、黃皮書(shū)、白皮書(shū)后,fidic與2008年9月加拿大魁北克省舉行年會(huì)上推出了金皮書(shū)設(shè)計(jì)施工運(yùn)營(yíng)合同條件(dbo contract),“fidic彩虹系列”現(xiàn)又增添新成員。fidic新版dbo合同翻譯工作現(xiàn)正在由中咨協(xié)會(huì)組織專家翻譯,中英文對(duì)照版即將推出?,F(xiàn)在到中英文對(duì)照版的推出還有一段時(shí)間,筆者現(xiàn)根據(jù)相關(guān)資料對(duì)dbo合同進(jìn)行簡(jiǎn)單的介紹,供對(duì)dbo合同感興趣的人士參考,并希望能夠引起政府相關(guān)部門(mén)的重視,推進(jìn)dbo 模式在湖北特別是在武漢城市圈的應(yīng)用二、fidic dbo 合同制定的背景編制dbo合同過(guò)程所花費(fèi)時(shí)間及努力讓人印象深

4、刻。2004年10月舉行第一次dbo工作組會(huì)議,dbo工作組成員有六名成員,包括邁克爾默迪梅-霍金斯(英國(guó)人),阿克塞爾雅格(德國(guó)人 ),des barry( 愛(ài)爾蘭人),christoph theune(德國(guó)人),toni bauer(德國(guó)人), erica lund(愛(ài)爾蘭人).這些成員完全是不計(jì)報(bào)酬工作。2007年9月推出了研討版供新加坡年會(huì)研討,2008年9月第一版在魁北克年會(huì)推出。如此,四年磨一劍。設(shè)計(jì)-建造-運(yùn)行(dbo)合同承包方式是將設(shè)計(jì)、建造、設(shè)施長(zhǎng)期運(yùn)行(和維護(hù))整合到一個(gè)合同中授予一個(gè)承包商(一般是具有設(shè)計(jì)、建造、運(yùn)行要求的專業(yè)及技能的聯(lián)營(yíng)體或聯(lián)合體)。首先,合同安排的形

5、式可以基于“新建(或綠地)”模式((d-b-o),或者是基于“非新建(或褐地)”模式(o-d-b)。兩種方式十分相同,可是合同安排和程序卻十分不同。現(xiàn)在的dbo合同基于“新建(或綠地)”模式來(lái)編制dbo合同文件,對(duì)“非新建(或褐地)”模式條款所必須的變化在將來(lái)出版的指引中作出說(shuō)明;其次,現(xiàn)在dbo合同作出了20年運(yùn)營(yíng)期的規(guī)定如果要求運(yùn)營(yíng)的時(shí)間短的話,指南再一次有說(shuō)明。由于缺少標(biāo)準(zhǔn)格式合同,dbo合同多半是根據(jù)fidic黃皮書(shū)或橙皮書(shū)作大量修改或定制。雖然黃皮書(shū)或橙皮書(shū)(以及銀皮書(shū))充分涵蓋了dbo合同的設(shè)計(jì)和施工方面,但fidic沒(méi)有一個(gè)文件涉及與該類合同所包含的長(zhǎng)期運(yùn)營(yíng)相關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任所以,

6、dbo合同的重心是在“運(yùn)營(yíng)”這個(gè)環(huán)節(jié),取向是鼓勵(lì)承包商設(shè)計(jì)運(yùn)營(yíng)一肩挑。dbo模式是承包商設(shè)計(jì)并建設(shè)一個(gè)公共設(shè)施或基礎(chǔ)設(shè)施,并且運(yùn)營(yíng)該設(shè)施,滿足在工程使用期間公共部門(mén)的運(yùn)營(yíng)要求,包商負(fù)責(zé)設(shè)施的維修保養(yǎng),以及更換在合同期內(nèi)已經(jīng)超過(guò)其使用期的資產(chǎn)。該合同期滿后,資產(chǎn)所有權(quán)移交回給公共部門(mén)。與傳統(tǒng)的設(shè)計(jì)施工方式相比,dbo模式的要特征是:包商不僅承擔(dān)設(shè)施的設(shè)計(jì)施工,在移交給業(yè)主之前的一段時(shí)間內(nèi),比如20年,還要負(fù)責(zé)其所建設(shè)施的運(yùn)營(yíng)。dbo架構(gòu)下,融資是由公共部門(mén)負(fù)責(zé),所以dbo的承包商沒(méi)有融資風(fēng)險(xiǎn);dbo合同下,項(xiàng)目所有權(quán)始終歸公共部門(mén)所有。承包商收回成本的唯一途徑就是公共部門(mén)的付款,當(dāng)然以其提供必須

7、符合公共部門(mén)預(yù)先設(shè)定的產(chǎn)量及規(guī)范為前提。三、fidic dbo合同的優(yōu)勢(shì)dbo合同最大優(yōu)勢(shì)是優(yōu)化項(xiàng)目的全壽命周期成本。從時(shí)間角度看,dbo合同可以減少不必要的延誤,使施工的周期更為合理;從質(zhì)量角度看,dbo合同可以保證項(xiàng)目質(zhì)量長(zhǎng)期的可靠性;從財(cái)務(wù)角度看,dbo合同下僅需要承擔(dān)簡(jiǎn)單的責(zé)任而同時(shí)擁有長(zhǎng)期的承諾保障。因此,dbo合同對(duì)于工程項(xiàng)目,特別是大型工程項(xiàng)目,可以簡(jiǎn)化項(xiàng)目程序、保證質(zhì)量、優(yōu)化全壽命周期成本,具有廣闊的應(yīng)用前景。對(duì)業(yè)主而言,不僅可以優(yōu)化全壽命周期成本,還可以向業(yè)主提供可靠的有效率的技術(shù)創(chuàng)新。四、新dbo合同的格式dbo合同分為四大部分:1、緒言致謝前言注釋流程圖2、通用條件合同通

8、用條件爭(zhēng)端裁決協(xié)議書(shū)一般條件爭(zhēng)議裁決委員會(huì)成員程序規(guī)則3、專用條件a部分合同資料b 部分特別條款4、格式樣本投標(biāo)函及協(xié)議書(shū)格式保函及擔(dān)保函格式六、fidic dbo 合同新的變化2008年第一版dbo新合同文件編排遵循了先前fidic文件20條的傳統(tǒng)編排及布局,dbo合同采取了同銀皮書(shū)類似的結(jié)構(gòu),即業(yè)主、承包商和業(yè)主代表作為主要當(dāng)事人,同樣,合同中也包含了“次要當(dāng)事人”:銀行、保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人、爭(zhēng)議裁決委員會(huì)等。dbo合同針對(duì)1999版的合同對(duì)部分條款及條款布局進(jìn)行了調(diào)整,部分原因是由于dbo合同的性質(zhì)及內(nèi)容,部分原因是對(duì)1999版文件結(jié)構(gòu)的改善。雖然,新文件遵循了同樣傳統(tǒng)方式,嘗試著繼續(xù)提供已被全

9、世界范圍內(nèi)的業(yè)主和金融機(jī)構(gòu)認(rèn)同的公平和平衡的fidic合同文本,但是工作小組基于全世界范圍用戶的反饋,在新版dbo合同引入了許多改善之處。dbo新合同沒(méi)有盲目的遵循1999版文件。新合同遵循1999版合同的哲學(xué)體系及編制體系,吸收了符合當(dāng)今市場(chǎng)新的及現(xiàn)代的理念,其中改進(jìn)最多的是處理及解決爭(zhēng)議的條款,目的是避免爭(zhēng)議而不是僅僅處理爭(zhēng)議。同時(shí),引入了新的條款來(lái)處理潛在爭(zhēng)議。其他的許多改進(jìn)包括:1、增加了內(nèi)容頁(yè);2、按字母順序排列的定義詞語(yǔ)表;3、對(duì)“爭(zhēng)議”和“通知”下了定義;4、將業(yè)主索賠的規(guī)定從2.5款移到了20條的20.2款處;5、不再使用“不可抗力”這個(gè)術(shù)語(yǔ);6、修改了“風(fēng)險(xiǎn)”和“保險(xiǎn)”條款;

10、7、索賠及爭(zhēng)議程序從嚴(yán)掌握,并包含了新條款推廣“避免爭(zhēng)議”而不是僅僅處理爭(zhēng)議,著手解決當(dāng)事人不履行dab裁決時(shí)如何處理的難題。七、dbo 合同的通用合同條款dbo合同的通用條款中包含了dbo模式的共性的規(guī)定,通用條款的具體規(guī)定對(duì)我們理解dbo模式的精髓不無(wú)幫助。a. general conditions 通用條款1: general provisions 一般規(guī)定1.1 definitions 定義1.1 definitions 定義1.2 interpretation 解釋1.3 communications 通信交流1.4 law and language 法律和語(yǔ)言1.5 priorit

11、y of documents 文件優(yōu)先次序1.6 contract agreement 合同書(shū)1.7 operating licence 運(yùn)營(yíng)許可1.8 assignment 權(quán)益轉(zhuǎn)讓1.9 care and supply of documents 文件的照管和提供1.10 errors in the employers requirements 業(yè)主要求的錯(cuò)誤1.11 employers use of contractors documents 業(yè)主使用承包商的文件1.12 contractors use of employers documents 承包商使用業(yè)主文件1.13 confid

12、ential details 保密詳細(xì)資料1.14 compliance with laws 遵守法律1.15 joint and several liability 連帶責(zé)任2 the employer 業(yè)主2.1 right of access to the site 現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)入權(quán)2.2 permits, licences or approvals 許可、執(zhí)照或批準(zhǔn)2.3 employers personnel 業(yè)主人員2.4 employers financial arrangements 業(yè)主的資金安排2.5 employers claims 業(yè)主的索賠3 the employers r

13、epresentative 業(yè)主代表3.1 employers representatives duties and authority 業(yè)主代表的任務(wù)和權(quán)力3.2 delegation by the employers representative 業(yè)主代表的授權(quán)3.3 instructions of the employers representative 業(yè)主代表的指示3.4 replacement of the employers representative 業(yè)主代表的替換3.5 determinations 決定4 the contractor 承包商4.1 contractors

14、 general obligations 承包商的一般義務(wù)4.2 performance security 履約擔(dān)保4.3 contractors representative 承包商代表4.4 subcontractors 分包商4.5 nominated subcontractors 指定分包商4.6 co-operation 合作4.7 setting out 放線4.8 safety procedures 安全程序4.9 quality assurance 質(zhì)量保證4.10 site data 現(xiàn)場(chǎng)資料4.11 sufficiency of the accepted contract

15、amount 中標(biāo)合同數(shù)額的充分性4.12 unforeseeable physical conditions 不可預(yù)見(jiàn)的客觀條件4.13 rights of way and facilities 道理通行權(quán)和設(shè)施4.14 avoidance of interference 避免干擾4.15 access route 進(jìn)程通道4.16 transport of goods 貨物運(yùn)輸4.17 contractors equipment 承包商設(shè)備4.18 protection of the environment 環(huán)境保護(hù)4.19 electricity, water and gas 電、水和燃

16、氣4.20 employers equipment and free-issue material業(yè)主設(shè)備和免費(fèi)提供材料4.21 progress reports 進(jìn)度報(bào)告4.22 security of the site 現(xiàn)場(chǎng)安全4.23 contractors operations on site 承包商現(xiàn)場(chǎng)作業(yè)4.24 fossils 化石5 design 設(shè)計(jì)5.1 general design obligations 設(shè)計(jì)的一般責(zé)任5.2 contractors documents 承包商的文件5.3 contractors undertaking 承包商的承諾5.4 technic

17、al standards and regulations 技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范5.5 as-built documents 竣工文件5.6 operation and maintenance manuals 運(yùn)行及保養(yǎng)手冊(cè)5.7 design error 設(shè)計(jì)錯(cuò)誤6 staff and labour 員工6.1 engagement of staff and labour 員工的雇傭6.2 rates of wages and conditions of employment工資標(biāo)準(zhǔn)和勞動(dòng)條件6.3 persons in the service of employer 為業(yè)主服務(wù)的人員6.4 lab

18、our laws 勞工法6.5 working hours 工作時(shí)間6.6 facilities for staff and labour 為員工提供的設(shè)施6.7 health and safety 健康和安全6.8 contractors superintendence 承包商高級(jí)管理人員6.9 contractors personnel 承包商的人員6.10 records of contractors personnel and equipment 承包商人員和設(shè)備記錄6.11 disorderly conduct 不端行為7 plant, materials and workmansh

19、ip 設(shè)備、材料和工業(yè)7.1 manner of execution 實(shí)施方法7.2 samples 樣品7.3 inspection 檢驗(yàn)7.4 testing 試驗(yàn)7.5 rejection 拒收7.6 remedial work 修補(bǔ)工作7.7 ownership of plant and materials 設(shè)備和材料的所有權(quán)7.8 royalties 使用費(fèi)8 commencement date, completion and programmer開(kāi)工、完成和進(jìn)度計(jì)劃8.1 commencement date 開(kāi)工日期8.2 time for completion 竣工日期8.3 p

20、rogrammer 進(jìn)度計(jì)劃8.4 advanced warning 早期預(yù)警8.5 delays damages 誤期損害賠償費(fèi)8.6 contract completion certificate 合同完工證書(shū)8.7 residual life 剩余壽命9 design-build 設(shè)計(jì)-建筑9.1 commencement of design-build 設(shè)計(jì)-建筑開(kāi)始日9.2 time for completion of design-build 設(shè)計(jì)-建筑完工日9.3 extension of time for completion of design-build設(shè)計(jì)-建筑完工日的延

21、長(zhǎng)9.4 delays caused by authorities 當(dāng)局造成的延誤9.5 rate of progress 工程進(jìn)度9.6 delay damages relating to design-build 同設(shè)計(jì)-建造有關(guān)的誤期損害賠償費(fèi)9.7 suspension of work 暫停施工9.8 consequences of suspension 暫停施工的后果9.9 payment for plant and materials in event of suspension 在暫停施工情形下對(duì)設(shè)備和材料的支付9.10 prolonged suspension 暫停施工的延長(zhǎng)9

22、.11 resumption of work 復(fù)工9.12 completion of design-build 設(shè)計(jì)-建造的完工9.13 failure to complete 未能完工10 operation service 運(yùn)營(yíng)10.1 general requirements 一般要求10.2 commencement of operation service 運(yùn)營(yíng)的開(kāi)始10.3 independent compliance audit 獨(dú)立審計(jì)10.4 delivery of raw materials 原材料的交付10.5 training 培訓(xùn)10.6 delays and in

23、terruptions during the operation service運(yùn)營(yíng)服務(wù)的延誤和中斷10.7 failure to reach production outputs 未能達(dá)到生產(chǎn)量10.8 completion of operation service 運(yùn)營(yíng)服務(wù)的完工11 testing 試驗(yàn)11.1 testing of the works 工程的試驗(yàn)11.2 delayed tests on completion of design-build 設(shè)計(jì)-建造的延誤試驗(yàn)11.3 retesting of the works 工程的重新試驗(yàn)11.4 failure to pass

24、 tests on completion of design-build未能通過(guò)設(shè)計(jì)-建造試驗(yàn)11.5 completion of the works and sections 工程和單位工程的完工11.6 commissioning of parts of the works 部分工程的試車11.7 commissioning certificate 試車證書(shū)11.8 joint inspection prior to contract completion合同完工的聯(lián)合檢驗(yàn)11.9 procedure for tests prior to contract completion合同完工前的

25、試驗(yàn)程序11.10 delayed tests prior to contract completion合同完工前的延誤試驗(yàn)11.11 failure to pass tests prior to contract completion未能通過(guò)合同完工前的試驗(yàn)11.12 retesting prior to contract completion 合同完工前的重新試驗(yàn)12 defects 缺陷12.1 completion of outstanding work and remedying defects完成掃尾工作和修補(bǔ)缺陷12.2 cost of remedying defects 修補(bǔ)缺

26、陷的費(fèi)用12.3 failure to remedy defects 未能修補(bǔ)缺陷12.4 further tests 進(jìn)一步試驗(yàn)12.5 removal of defective work 移出有缺陷的工程2.6 contractor to search 承包商調(diào)查12.7 unfulfilled obligations 未履行的責(zé)任13 variations and adjustments 變更和調(diào)整13.1 right to vary 變更權(quán)13.2 value engineering 價(jià)值工程13.3 variation procedure 變更程序13.4 payment in ap

27、plicable currencies 以合適的貨幣支付13.5 provisional sums 暫定金額13.6 adjustments for changes in legislation 因法律變化的調(diào)整13.7 adjustments for changes in technology 因技術(shù)變化的調(diào)整13.8 adjustments for changes in cost 因成本變化的調(diào)整14 contract price and payment 合同價(jià)格和付款14.1 the contract price 合同價(jià)格14.2 advance payment 預(yù)付款14.3 appl

28、ication for advance and interim payments certificates預(yù)付款和期中付款證書(shū)的申請(qǐng)14.4 schedule of payments 付款計(jì)劃表14.5 asset replacement schedule 資產(chǎn)置換計(jì)劃表14.6 payment for plant and materials intended for the works擬用于工程的設(shè)備和材料的支付14.7 issue of advance and interim payment certificates預(yù)付款和期中付款證書(shū)的頒發(fā)14.8 payment 支付14.9 dela

29、yed payment 延誤的支付14.10 payment of retention money 保留金的支付14.11 application for final payment certificate design-build對(duì)設(shè)計(jì)-建造最終支付付款證書(shū)的申請(qǐng)14.12 issue of final payment certificate design-build對(duì)設(shè)計(jì)-建造最終支付付款證書(shū)的頒發(fā)14.13 application for final payment certificate operation service對(duì)運(yùn)營(yíng)服務(wù)最終支付付款證書(shū)的申請(qǐng)14.14 discharge

30、結(jié)清證明14.15 issue of final payment certificate operation service對(duì)運(yùn)營(yíng)服務(wù)最終支付付款證書(shū)的頒發(fā)14.16 cessation of employers liability 業(yè)主責(zé)任的中止14.17 currencies of payment 支付的貨幣14.18 asset replacement fund 資產(chǎn)置換資金14.19 maintenance retention fund 維修保留資金15 termination by employer 由業(yè)主終止15.1 notice to correct 通知改正15.2 termi

31、nation for contractors default 承包商的違約造成的終止15.3 valuation at date of termination for contractors default承包商違約造成的終止日期時(shí)的估價(jià)15.4 payment after termination for contractors default承包商違約造成的終止日期時(shí)的付款15.5 termination for employers convenience 業(yè)主任意終止15.6 valuation at date of termination for employers convenienc

32、e業(yè)主任意終止日期時(shí)的估價(jià)15.7 payment after termination for employers convenience業(yè)主任意終止日期時(shí)的支付16 suspension and termination by contractor 由承包商暫停和中止16.1 contractors entitlement to suspend work 承包商暫停工作的權(quán)利16.2 termination by contractor 由 承包商終止16.3 cessation of work and removal of contractors equipment停止工作和承包商設(shè)備的撤離1

33、6.4 payment on termination 終止時(shí)的付款17 risk allocation 風(fēng)險(xiǎn)分?jǐn)?7.1 the employers risks during the design-build period 設(shè)計(jì)-建造期間業(yè)主的風(fēng)險(xiǎn)17.2 the contractors risks during the design-build period設(shè)計(jì)-建造期間承包商的風(fēng)險(xiǎn)17.3 the employers risks during the operation service period運(yùn)營(yíng)期間業(yè)主的風(fēng)險(xiǎn)17.4 the contractors risks during the

34、 operation service period運(yùn)營(yíng)期間承包商的風(fēng)險(xiǎn)17.5 responsibility for care of the works 對(duì)工程照管的責(zé)任17.6 consequences of the employers risks of damage業(yè)主損害風(fēng)險(xiǎn)的后果17.7 consequences of contractors risks resulting in damage承包商損害風(fēng)險(xiǎn)的后果17.8 limitation of liability 責(zé)任限度17.9 indemnities by the contractor 承包商的保障17.10 indemnit

35、ies by the employer 業(yè)主的保障17.11 shared indemnities 保障的分?jǐn)?7.12 risk of infringement of intellectual and industrial property rights侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)和工業(yè)產(chǎn)權(quán)的風(fēng)險(xiǎn)18 exceptional risks 異常風(fēng)險(xiǎn)18.1 exceptional risks 異常風(fēng)險(xiǎn)18.2 notice of an exceptional risk 異常風(fēng)險(xiǎn)的通知18.3 duty to minimise delay 減輕延誤的責(zé)任18.4 consequences of an exceptional risk 異常風(fēng)險(xiǎn)的后果18.5 optional termination, payment and release可選擇的終止,支付和解除18.6 release from performance under the law 根據(jù)法律解除履約19 in

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論