俄語翻譯實習(xí)報告_第1頁
俄語翻譯實習(xí)報告_第2頁
俄語翻譯實習(xí)報告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、俄語翻譯實習(xí)報告大二的下學(xué),我的職責(zé)是俄語翻譯,翻譯一些資料。實習(xí)的目的是增加社會實踐經(jīng)驗,迅速將翻譯理論知識應(yīng)用到實踐當(dāng)中,并加強使用計算機和翻譯 工具的能力。翻譯實踐的過程中,我總結(jié)了 4 種必備的翻譯工具:一是靈格斯翻譯工 具,里 而可安裝簡明俄漢詞典、新俄漢詞典、大俄漢詞典、俄漢實用工業(yè)技術(shù) 詞典;二是 百度搜索工具;三是 google 搜索工具;四是刖 nex 搜索工具專業(yè)的 俄文搜索工具。 翻譯的具體步驟可如下:首先可以現(xiàn)在靈格斯里查詢不懂的單 詞或詞組,尋找最符 合原文的解釋。當(dāng)然這只是最根本的做法,但是由于缺少 專業(yè)的科技詞典,在靈格 斯往往是查詢不出所需的單詞或語義。于是,求

2、助于 google 和刖 uex 那么是很有必要 的。按照我自己的經(jīng)驗來說,我采取同時在 google 和只 Huex 搜索的做法,并對同種 搜索工具搜索結(jié)果進行比擬。它們有著 各自的優(yōu)缺點。 google 的優(yōu)點是翻開俄文頁 面的同時可以同時翻開另外一個翻 譯頁而,即 google 可以自動把頁面從來源語俄語 翻譯成漢語,而缺點是經(jīng)常發(fā) 生翻譯錯誤,翻譯的可信度是 50%。只屮ex的優(yōu)點是 用俄語詞組和句子解釋俄語 詞匯,意義更準確,更貼近原文,而缺點就是有時用于 釋義的詞匯過于深奧, 過于專業(yè),相當(dāng)于用更專業(yè)的詞匯解釋專業(yè)詞匯,即難上加 難。所以我認為最 后就需要用到百度工具了。結(jié)合 go

3、ogle 和朋 nex 的參考翻譯,用 百度搜索翻譯 過的專業(yè)詞匯,查看是否有相同或相近的專業(yè)用語,之后才確定出最 準確的譯 法。自己校對,虛心地向木專業(yè)的老師和材料學(xué)院的老師請教。首先進行的自 己去 校對。原以為會限于“當(dāng)局者迷之說而不懂查看、修改自己的譯文。但認 真看完 一遍譯文之后才知道自己的眼睛還算是銳利的,檢查出不少錯誤。比方 最明顯的一 處是有一個句子翻譯得不通順,如果是一個沒看過原文的人肯定是 看不懂得。還有 專業(yè)術(shù)語的譯錯。但錯的最離譜的是編輯排版上的錯誤。于是 我反復(fù)對照原文和譯文之后,及時把發(fā)現(xiàn)的錯誤都改了過來。之后我找到了材 料學(xué)院的一個同學(xué),她的 專業(yè)能力一直都是優(yōu)異,

4、 她無疑是能夠幫我校對的好 幫手。我讓她幫我看我的譯文, 查找出不符合材料專業(yè)方面的詞匯或句子,并 提出相關(guān)問題和相應(yīng)地譯法建議,之 后我根據(jù)她的意見參照原文,采用了其中 可取的建議。最后我就需要找木專業(yè)老師 的對我進行針對性的指導(dǎo)了。 我把之 前摘錄在本子上的疑點。 難點句一一請教老師, 比方應(yīng)該怎樣正確分析句子的 結(jié)構(gòu),何種情況下采用拆分語義翻譯, 何時應(yīng)該直譯。 老師講得很詳細很耐 心,似乎想把自身積累下來的翻譯經(jīng)驗全部都傳授給我了。此 行確實受益匪 淺,越來越明白到做一個合格的翻譯工作者不容易,要想做一個優(yōu)秀 的翻譯工 作者那么是更難了,必須同時具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。經(jīng)過幾天的翻譯工作,心里感觸良多,收獲也頗多,細細梳理了第一次真 正的 翻譯生涯,總結(jié)出了幾點體會。1、翻譯的工作性質(zhì)需要我們仔細、認真并且耐心。翻譯是一項慢中岀細活的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論