大醫(yī)精誠-韓雁_第1頁
大醫(yī)精誠-韓雁_第2頁
大醫(yī)精誠-韓雁_第3頁
大醫(yī)精誠-韓雁_第4頁
大醫(yī)精誠-韓雁_第5頁
已閱讀5頁,還剩48頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、孫思邈與千金方【題解】【題解】 本文論述了醫(yī)生修養(yǎng)的兩個方面,即技術要精湛,品質(zhì)要本文論述了醫(yī)生修養(yǎng)的兩個方面,即技術要精湛,品質(zhì)要真誠。作者繼承了儒家的醫(yī)學真誠。作者繼承了儒家的醫(yī)學361理念,兼收道家和佛教的思理念,兼收道家和佛教的思想,反映了唐初文化思潮的某些特徵。想,反映了唐初文化思潮的某些特徵。 本文選自本文選自備急千金要方備急千金要方卷一,據(jù)卷一,據(jù) 1955年人民衛(wèi)生出年人民衛(wèi)生出版社影印宋刻本排印。作者孫思邈(版社影印宋刻本排印。作者孫思邈(581682年),唐代京兆年),唐代京兆華原(今陝西耀縣)人,著有華原(今陝西耀縣)人,著有備急千金要方備急千金要方千金翼方千金翼方各三十

2、卷。各三十卷。大醫(yī)精誠是關于醫(yī)德修養(yǎng)的一篇著名的論文。孫思大醫(yī)精誠是關于醫(yī)德修養(yǎng)的一篇著名的論文。孫思邈認為,醫(yī)生要想成為大醫(yī),必須做到醫(yī)術邈認為,醫(yī)生要想成為大醫(yī),必須做到醫(yī)術“精精”和醫(yī)和醫(yī)德德“誠誠”。文中首先論述了。文中首先論述了“精精”的道理和方法,要求的道理和方法,要求醫(yī)生必須醫(yī)生必須“用心精微用心精微”、得到高人指點(神授)并、得到高人指點(神授)并“博博極醫(yī)源,精勤不倦極醫(yī)源,精勤不倦”,如此才能做到醫(yī)術精湛;然后從,如此才能做到醫(yī)術精湛;然后從“志志”、“體體”、“法法”三個方面論述了三個方面論述了“誠誠”的道理的道理和具體做法,要求醫(yī)生要和具體做法,要求醫(yī)生要“先發(fā)大慈惻隱

3、之心,誓愿普先發(fā)大慈惻隱之心,誓愿普救含靈之苦救含靈之苦”;無論是平時還是到了病家,都要有大醫(yī);無論是平時還是到了病家,都要有大醫(yī)應有的風度,全心全意地治病救人;作風上不得炫己毀應有的風度,全心全意地治病救人;作風上不得炫己毀人,沾染各種惡劣習氣,更不得依仗醫(yī)術謀取財物。最人,沾染各種惡劣習氣,更不得依仗醫(yī)術謀取財物。最后申述了大醫(yī)必須后申述了大醫(yī)必須“精精”、“誠誠”的原因和為文的目的。的原因和為文的目的。文章情真意切,語重心長,條理清楚,語言樸實,為醫(yī)文章情真意切,語重心長,條理清楚,語言樸實,為醫(yī)家必修之文。家必修之文?!驹摹?張湛曰張湛曰11:“夫經(jīng)方之難精夫經(jīng)方之難精22,由來尚矣

4、,由來尚矣33?!苯癫∮袃?nèi)同而外異今病有內(nèi)同而外異44,亦有內(nèi)異而外同,亦有內(nèi)異而外同,【注釋】 1張湛:東晉學者。字處度,著有養(yǎng)生要集和列子注。 2經(jīng)方:一般指內(nèi)經(jīng)、傷寒雜病論等書中的方劑。 3尚:久遠。 4今:句首語助詞,猶“夫”?!咀g文】 張湛曾經(jīng)說道:張湛曾經(jīng)說道:“處方用藥難以精通、自古以來就一直存在,已經(jīng)歷時很久處方用藥難以精通、自古以來就一直存在,已經(jīng)歷時很久了。了。”疾病有本質(zhì)相同但表現(xiàn)不同的情況,也有本質(zhì)不同但表現(xiàn)相同的情況,疾病有本質(zhì)相同但表現(xiàn)不同的情況,也有本質(zhì)不同但表現(xiàn)相同的情況, 【原文】故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛(wèi)之通塞,固非耳目故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛(wèi)之通塞,固非

5、耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關尺,有浮沉之所察,必先診候以審之。而寸口關尺,有浮沉絃緊之亂;俞穴流注,有高下淺深之差;肌膚筋絃緊之亂;俞穴流注,有高下淺深之差;肌膚筋骨,有厚薄剛?cè)嶂?。骨,有厚薄剛?cè)嶂?。【譯文】 所以五臟六腑精氣的充盈與不足,血脈和營氣衛(wèi)氣的暢通與閉塞,本來就不所以五臟六腑精氣的充盈與不足,血脈和營氣衛(wèi)氣的暢通與閉塞,本來就不是耳目能夠弄清的事情,必須首先診察脈候來詳細了解它們。然而寸、關、尺的是耳目能夠弄清的事情,必須首先診察脈候來詳細了解它們。然而寸、關、尺的脈象,有浮沉弦緊的雜亂;腧穴中氣血的運行,有高低深淺的差異;肌膚與筋骨,脈象,有浮沉弦緊的雜亂;腧穴中氣血

6、的運行,有高低深淺的差異;肌膚與筋骨,分別又有厚薄與強弱的不同。分別又有厚薄與強弱的不同?!驹摹课ㄓ眯木⒄?,始可與言於茲矣。今以至精至微唯用心精微者,始可與言於茲矣。今以至精至微之事之事11,求之於至麤至淺之思,求之於至麤至淺之思 22,其不殆哉?,其不殆哉?【注釋】 1今:如果。 2麤:“粗”的異體字。 【譯文】 所以只有用心精細的人,才可以同他們談論到這些問題。所以只有用心精細的人,才可以同他們談論到這些問題。如果對最為精細的如果對最為精細的事情,用最為粗淺的思維方法去探求,難道不危險嗎?!事情,用最為粗淺的思維方法去探求,難道不危險嗎?!【原文】若盈而益之若盈而益之11,虛而損之,通

7、而徹之,塞而壅之,虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾,而望其生寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾,而望其生 22,吾見其死矣。吾見其死矣。【注釋】 1盈:指實證。 2而:通“爾”,你?!咀g文】 比如實證卻補益它,虛證卻損耗它,二便暢通卻疏通它,二便不通卻用收澀比如實證卻補益它,虛證卻損耗它,二便暢通卻疏通它,二便不通卻用收澀法治療它,寒證卻用清熱法治療它,熱證卻溫補它,這是在加重病人的疾病,你法治療它,寒證卻用清熱法治療它,熱證卻溫補它,這是在加重病人的疾病,你希望病人生存。我卻看到了病人死的征兆了!希望病人生存。我卻看到了病人死的征兆了! 【原文】故醫(yī)方卜筮故醫(yī)方卜筮1

8、1,藝能之難精者也,既非神授,何,藝能之難精者也,既非神授,何以得其幽微?世有愚者,讀方三年以得其幽微?世有愚者,讀方三年 22,便謂天下,便謂天下無病可治;無病可治;及治病三年,乃知天下無方可用。及治病三年,乃知天下無方可用?!咀⑨尅?1卜筮(shi是):古代占卦,用龜甲曰卜,用蓍草曰筮。 2三:虛數(shù),猶言“幾”?!咀g文】 所以醫(yī)學方術、占卜算卦,都是難以精通的技能,如果不是高人傳授,怎么所以醫(yī)學方術、占卜算卦,都是難以精通的技能,如果不是高人傳授,怎么能掌握其中深奧精細的道理呢?!世上有些愚蠢的人,讀了幾年方書,就認為天能掌握其中深奧精細的道理呢?!世上有些愚蠢的人,讀了幾年方書,就認為天

9、下沒有什么病值得一治;下沒有什么病值得一治; 等到治了幾年病,才知道天下沒有現(xiàn)成的方劑可供使等到治了幾年病,才知道天下沒有現(xiàn)成的方劑可供使用。用?!驹摹抗蕦W者必須博極醫(yī)源故學者必須博極醫(yī)源11,精勤不倦,不得道聽途,精勤不倦,不得道聽途說,而言醫(yī)道已了說,而言醫(yī)道已了 22,深自誤哉!,深自誤哉!【注釋】 1極:窮究。 2了:明白;完全懂得?!咀g文】 所以學醫(yī)的人必須廣泛而深入地探究醫(yī)學的本源,專心勤勉、毫不懈怠,不所以學醫(yī)的人必須廣泛而深入地探究醫(yī)學的本源,專心勤勉、毫不懈怠,不得依據(jù)道聽途說的東西,就說醫(yī)學已經(jīng)完全懂得了,這樣,就會嚴重地貽誤自己得依據(jù)道聽途說的東西,就說醫(yī)學已經(jīng)完全懂得

10、了,這樣,就會嚴重地貽誤自己??!?。?【原文】 凡大醫(yī)治病,必當安神定志,無欲無求,先凡大醫(yī)治病,必當安神定志,無欲無求,先發(fā)大慈惻隱之心發(fā)大慈惻隱之心11,誓願普救含靈之苦,誓願普救含靈之苦22。【注釋】 1惻隱:憐憫,同情。 2含靈:佛教名詞,指人類。古時認為人為萬物之靈,故稱“含靈”?!咀g文】 凡是立志成為大醫(yī)的人在治病的時候,一定要使精神安定下來,沒有私欲,凡是立志成為大醫(yī)的人在治病的時候,一定要使精神安定下來,沒有私欲,沒有希求,首先發(fā)至為仁愛和憐憫病人的心情,決心廣泛救助人類的疾苦。沒有希求,首先發(fā)至為仁愛和憐憫病人的心情,決心廣泛救助人類的疾苦。 【原文】若有疾厄來求救者若有疾厄

11、來求救者 11,不得問其貴賤貧富,長幼,不得問其貴賤貧富,長幼妍蚩妍蚩 22,怨親善友,華夷愚智,怨親善友,華夷愚智33,普同一等,皆,普同一等,皆如至親之想;如至親之想;亦不得瞻前顧後,自慮吉兇,護惜亦不得瞻前顧後,自慮吉兇,護惜身命。身命?!咀⑨尅?1疾厄:疾苦。厄,災難。 2妍蚩(yn ch 研癡):美丑。蚩,同“媸”,丑陋。 3華夷:中外。夷,古代對異族的稱呼。【譯文】 如果有生病受苦的人前來求救的話,不得詢問他們的貴賤貧富、老幼美丑、如果有生病受苦的人前來求救的話,不得詢問他們的貴賤貧富、老幼美丑、是有仇還是關系密切的親友、是華夏之人還是四夷之人、是愚笨的人還是聰明的是有仇還是關系密

12、切的親友、是華夏之人還是四夷之人、是愚笨的人還是聰明的人,要完全平等,都像對待父母的想法一樣;人,要完全平等,都像對待父母的想法一樣; 也不得瞻前顧后,考慮自己的吉也不得瞻前顧后,考慮自己的吉兇禍福,愛惜自己的身體生命。兇禍福,愛惜自己的身體生命?!驹摹恳姳丝鄲?,若己有之,深心悽愴,勿避嶮巇、晝見彼苦惱,若己有之,深心悽愴,勿避嶮巇、晝夜、寒暑、夜、寒暑、饑饑渴、疲勞渴、疲勞 11,一心赴救,一心赴救。【注釋】 1崄巇(x西):同“險巇”。艱險崎嶇。晝夜:義偏“夜”?!咀g文】 看到了病人的苦惱,猶如自己有了苦惱一樣,從內(nèi)心為病人感到憂傷,不要看到了病人的苦惱,猶如自己有了苦惱一樣,從內(nèi)心為病

13、人感到憂傷,不要躲避艱險崎嶇、黑夜、寒暑、饑渴、疲勞,全心全意地去救助病人躲避艱險崎嶇、黑夜、寒暑、饑渴、疲勞,全心全意地去救助病人。【原文】無作功夫形跡之心無作功夫形跡之心 11。如此可爲蒼生大醫(yī)。如此可爲蒼生大醫(yī)22,反,反此則是含靈巨賊。此則是含靈巨賊。 【注釋】 1作:產(chǎn)生。 功夫:同“工夫”。時間。這里意為耽擱時間。 形跡:世故。這里意為 婉言謝絕。 2蒼生:本謂草木生長之處。借指為百姓。【譯文】 不要產(chǎn)生拖延時間、婉言謝絕的想法:像這樣就可以成為百姓的大醫(yī),與此不要產(chǎn)生拖延時間、婉言謝絕的想法:像這樣就可以成為百姓的大醫(yī),與此相反就是人類的大盜了。相反就是人類的大盜了。 【原文】自

14、古名賢治病,多用生命以濟危急自古名賢治病,多用生命以濟危急 11,雖曰賤畜,雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。損彼益己,物情同貴人,至於愛命,人畜一也。損彼益己,物情同患,況於人乎!患,況於人乎!夫殺生求生,去生更遠。吾今此夫殺生求生,去生更遠。吾今此方所以不用生命爲藥者方所以不用生命爲藥者 22,良由此也。,良由此也?!咀⑨尅?1生命:活物。 2此方:指千金要方所載的方劑。【譯文】 自古以來高明的醫(yī)生治病的時候,常用活著的動物來救助危重的病人,雖然自古以來高明的醫(yī)生治病的時候,常用活著的動物來救助危重的病人,雖然說是動物低賤、人類高貴,至于愛惜生命,對人對動物應該是一樣的態(tài)度。傷害說是動物低

15、賤、人類高貴,至于愛惜生命,對人對動物應該是一樣的態(tài)度。傷害別的生命來使自己得益,是萬物在感情上共同憎恨的行為,何況人類呢?!別的生命來使自己得益,是萬物在感情上共同憎恨的行為,何況人類呢?! 【原文】其蝱蟲、水蛭之屬其蝱蟲、水蛭之屬 11,市有先死者,則市而用之,市有先死者,則市而用之22,不在此例。,不在此例?!咀⑨尅?1蝱(meng萌)蟲:即虻蟲。蝱,“虻”的異體字。 2市:購買?!咀g文】 殺死有生命的動物來求得人類自身的生存,離生存的意義就會更遠。如今我殺死有生命的動物來求得人類自身的生存,離生存的意義就會更遠。如今我這部書中的方劑不用活著的動物作為藥物的緣故,實在就是由于這些道理??!

16、至這部書中的方劑不用活著的動物作為藥物的緣故,實在就是由于這些道理??!至于虻蟲水蛭這一類小的動物,如果街市上有已經(jīng)死去的,則可以買下使用它們,于虻蟲水蛭這一類小的動物,如果街市上有已經(jīng)死去的,則可以買下使用它們,不在這個范圍。不在這個范圍。 【原文】只如雞卵一物,以其混沌未分只如雞卵一物,以其混沌未分11,必有大段要急,必有大段要急之處之處 22,不得已隱忍而用之,不得已隱忍而用之 33。能不用者,斯爲。能不用者,斯爲大哲,亦所不及也。大哲,亦所不及也?!咀⑨尅?1混沌:亦作“渾沌”,古人想象中的天地未分時的狀態(tài)。此指雞雛成形前的狀態(tài)。 2大段:重要。 3隱忍:事藏于心并努力忍耐?!咀g文】 只

17、是象雞蛋這一種東西,因為它還處在混沌狀態(tài),清濁沒有分開,一定要在只是象雞蛋這一種東西,因為它還處在混沌狀態(tài),清濁沒有分開,一定要在出現(xiàn)了重大危急的病情之時,迫不得已,勉力含忍著使用它。能夠不用的話,這出現(xiàn)了重大危急的病情之時,迫不得已,勉力含忍著使用它。能夠不用的話,這才是最為高明的人,也是常人不能企及的。才是最為高明的人,也是常人不能企及的。 【原文】其有患瘡痍、下痢其有患瘡痍、下痢11,臭穢不可瞻視,人所惡見,臭穢不可瞻視,人所惡見者,但發(fā)慙愧、凄憐、憂恤之意者,但發(fā)慙愧、凄憐、憂恤之意22,不得起一念,不得起一念蔕芥之心蔕芥之心 33,是吾之志也。,是吾之志也?!咀⑨尅?1其:如果。 2

18、慙:“慚”的異體字。 3蔕芥:即“芥蒂”,細小的梗塞物,比喻郁積于胸中的怨恨或不快?!咀g文】 如果患了瘡瘍、痢疾,又臭又臟而不堪入目、人們也厭惡見到的病人,只能如果患了瘡瘍、痢疾,又臭又臟而不堪入目、人們也厭惡見到的病人,只能生發(fā)慚愧、憐憫、憂傷、體恤的心情,不得產(chǎn)生片刻不愉快的念頭,這就是我們生發(fā)慚愧、憐憫、憂傷、體恤的心情,不得產(chǎn)生片刻不愉快的念頭,這就是我們做醫(yī)生的應有的志向?。∽鲠t(yī)生的應有的志向??!【原文】 夫大醫(yī)之體夫大醫(yī)之體11, 欲得澄神內(nèi)視欲得澄神內(nèi)視22, 望之儼望之儼然然33; 寬裕汪汪寬裕汪汪44, 不皎不昧不皎不昧55【注釋】 1體:風度。 2內(nèi)視:此謂心思專注。 3儼

19、然:莊重貌。 4寬裕:謂氣度寬宏。汪汪,水寬廣貌,喻寬廣。 5不皎不昧:不亢不卑。皎,明亮,引申為突出、傲慢。昧,昏暗,這里意為卑微?!咀g文】 大醫(yī)的風度,是要做到精神清靜、心思專注,望起來莊重大方、氣度寬宏,大醫(yī)的風度,是要做到精神清靜、心思專注,望起來莊重大方、氣度寬宏,既不傲慢,也不自卑。既不傲慢,也不自卑。 【原文】省病診疾,至意深心;詳察形候,纖毫勿失;處省病診疾,至意深心;詳察形候,纖毫勿失;處判針藥,無得參差判針藥,無得參差 11?!咀⑨尅?1參差(cn c):不齊貌。此謂差錯?!咀g文】 診察疾病的時候,要盡心盡意、深入思考,詳細了解病人的體征和脈候,絲診察疾病的時候,要盡心盡意

20、、深入思考,詳細了解病人的體征和脈候,絲毫不得疏忽;扎針用藥的時候,也不得出錯。毫不得疏忽;扎針用藥的時候,也不得出錯。 【原文】雖曰病宜速救,要須臨事不惑,唯當審諦覃思雖曰病宜速救,要須臨事不惑,唯當審諦覃思 11,不得於性命之上,率爾自逞俊快不得於性命之上,率爾自逞俊快 22,邀射名譽,邀射名譽 33,甚不仁矣!甚不仁矣! 【注釋】 1審諦:全面審查。審,全面,周密。諦,審察。 覃(tan談)思:深思。亦作“潭 思”。 2率爾:輕率貌。 俊快:出眾敏捷。 3邀射:追求,貪圖。【譯文】 雖然說疾病應該迅速救治,但重要的是必須遇病不亂,只應當詳細審察,深雖然說疾病應該迅速救治,但重要的是必須遇

21、病不亂,只應當詳細審察,深入思考,不得在生命這個問題上,輕率地炫耀自己的出眾敏捷,攝取名聲與贊譽,入思考,不得在生命這個問題上,輕率地炫耀自己的出眾敏捷,攝取名聲與贊譽,否則就太不道德了!否則就太不道德了! 【原文】又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧眄又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧眄11;絲竹湊;絲竹湊耳耳 22,無得似有所娛;珍羞迭薦,無得似有所娛;珍羞迭薦 33,食如無味;,食如無味;醽醁兼陳醽醁兼陳 4 4 ,看有若無。,看有若無?!咀⑨尅?1顧眄(min免):謂亂看。顧,回視。眄,斜視。 2絲竹:指音樂。 湊:進入,聚合。 3珍羞:亦作“珍饈”,貴重珍奇的食品。 迭:輪流,交替。 薦:獻。

22、 4醽醁(lng l 靈錄):唐代美酒名。【譯文】 又到了病人家里,縱使綾羅綢緞滿眼都是,不要四下張望;音樂充滿耳中,也又到了病人家里,縱使綾羅綢緞滿眼都是,不要四下張望;音樂充滿耳中,也不得表現(xiàn)出似乎在欣賞的樣子;美味佳肴輪流獻上,吃起來就像沒有味道一般;不得表現(xiàn)出似乎在欣賞的樣子;美味佳肴輪流獻上,吃起來就像沒有味道一般;各各種好酒同時擺出,看到有它們就像沒有一樣。種好酒同時擺出,看到有它們就像沒有一樣。 【原文】所以爾者所以爾者 11,夫壹人向隅,夫壹人向隅 22,滿堂不樂,而況病,滿堂不樂,而況病人苦楚,不離斯須人苦楚,不離斯須!【注釋】 1爾:這樣。 2向隅:意為“哭泣”。此指生病。

23、【譯文】 這樣做的原因,是一個人在生病,全家都不能高興起來,更何況病人的痛苦,這樣做的原因,是一個人在生病,全家都不能高興起來,更何況病人的痛苦,片刻也不離開身體?!片刻也不離開身體?! 【原文】而醫(yī)者安然懽娛而醫(yī)者安然懽娛11,傲然自得,茲乃人神之所共,傲然自得,茲乃人神之所共恥,至人之所不爲恥,至人之所不爲 22。斯。斯蓋醫(yī)之本意也。蓋醫(yī)之本意也。 【注釋】 1懽:“歡”的異體字。 2至人:思想道德達到最高境界的人?!咀g文】 如果醫(yī)生心安理得地進行享樂,態(tài)度傲慢地自以為得意,這便是人神共同以如果醫(yī)生心安理得地進行享樂,態(tài)度傲慢地自以為得意,這便是人神共同以為可恥的行為,大德高人也不會做出的

24、事情,這就是醫(yī)生這一職業(yè)的根本意義了!為可恥的行為,大德高人也不會做出的事情,這就是醫(yī)生這一職業(yè)的根本意義了!【原文】 夫爲醫(yī)之法,不得多語調(diào)笑,談謔諠譁夫爲醫(yī)之法,不得多語調(diào)笑,談謔諠譁 11,道,道說是非,議論人物,衒說是非,議論人物,衒燿燿聲名聲名 22,訾毀諸醫(yī),訾毀諸醫(yī) 33,自,自矜己德矜己德 44?!咀⑨尅?1談謔(xu穴):談笑。 謔:開玩笑。 諠譁:“喧嘩”的異體字。 2燿:“耀”的異體字。 3訾(z子)毀:詆毀。 4矜(jin今):自以為賢能。這里引申為夸耀?!咀g文】 行醫(yī)時的法則,是不得言語過多、調(diào)戲他人,談笑不已、聲音過高,播弄是行醫(yī)時的法則,是不得言語過多、調(diào)戲他人,

25、談笑不已、聲音過高,播弄是非,非議他人,炫耀自己的名聲,詆毀其他醫(yī)生,自己稱贊自己的能耐。非,非議他人,炫耀自己的名聲,詆毀其他醫(yī)生,自己稱贊自己的能耐。 【原文】偶然治差一病偶然治差一病 11,則昂頭戴面,則昂頭戴面 22,而有自許之貌,而有自許之貌,謂天下無雙,此醫(yī)人之膏肓也謂天下無雙,此醫(yī)人之膏肓也 33。【注釋】 1差:同“瘥”,痊愈。 2昂頭戴面:謂趾高氣揚。 3膏肓:“病入膏肓”的省用,此喻不可救藥的惡劣習氣?!咀g文】 偶然治愈了一例疾病,就高揚其頭、臉面朝天,而且現(xiàn)出自我欣賞的樣子,偶然治愈了一例疾病,就高揚其頭、臉面朝天,而且現(xiàn)出自我欣賞的樣子,認為自己天下無雙!這是醫(yī)生身上難以去除的惡劣習氣??!認為自己天下無雙!這是醫(yī)生身上難以去除的惡劣習氣啊!【原文】老君曰:老君曰:“人行陽德,人自報之;人行陰德,鬼人行陽德,人自報之;人行陰德,鬼神報之。人行陽惡,人自報之;人行陰惡,鬼神神報之。人行陽惡,人自報之;人行陰惡,鬼神害之。害之。”尋此貳途,陰陽報施,豈誣也哉?尋此貳途,陰陽報施,豈誣也哉?【注釋】 【譯文】 老子說:老子說:“一個人公開地有德于人,人們自然地會報

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論