![藥物說明書英文寫法范文_第1頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-10/17/88aed2cc-aba9-461d-b989-016e4cb9db76/88aed2cc-aba9-461d-b989-016e4cb9db761.gif)
![藥物說明書英文寫法范文_第2頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-10/17/88aed2cc-aba9-461d-b989-016e4cb9db76/88aed2cc-aba9-461d-b989-016e4cb9db762.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、藥物說明書英文寫法 一、進(jìn)口藥英文說明書的結(jié)構(gòu)簡介 藥品說明書的英文表達(dá)方式有instructons,directions,description 現(xiàn)在多用package insert,或簡稱 insert,也有用leeflet或data sheets.insert原意為插入物,插頁。藥品說明書即為附在每種藥品包裝盒中的一份用藥說明。經(jīng)過注冊的進(jìn)口藥品一般是國家承認(rèn)的有效藥物,其說明書是指導(dǎo)醫(yī)生與患者合理用藥的重要依據(jù),具有一定的法律效力。 進(jìn)口藥的英文說明書隨藥品來源的不同,有以英語為母語的國家,也有以英語為外語的國家。說明書繁簡難易不同。短者僅百余詞,長者可達(dá)上萬詞。較簡單的悅明書僅介紹成
2、分、適應(yīng)癥、禁忌癥、用法與用量等內(nèi)容;較詳盡的說明書中除上述內(nèi)容外還包括:藥品性狀、藥理作用、臨床藥理、臨床前動物試驗、臨床經(jīng)驗、藥代動力學(xué)、莊意事項、不良反應(yīng)或副作用、用藥過量、藥物的相互作用、警告、有效期、包裝、貯存條件、患者須知及參考文獻(xiàn)等諸多項目。 為了順利閱讀和正確翻譯進(jìn)口藥英文說明書,讀者除應(yīng)具備較好的英語基礎(chǔ),掌握一定的專業(yè)知識(如醫(yī)學(xué)、化學(xué)、藥劑學(xué)、藥理學(xué)、藥物代謝動力學(xué)等)外,還應(yīng)熟悉英文藥品說明書的結(jié)構(gòu)及語言待點等。大多數(shù)英文說明書都包括以下內(nèi)容;藥品名稱(drug names),性狀(description),藥理作用(pharmacological actions),適
3、應(yīng)癥(indications),禁忌證(contraindications),用量與用法(dosage and administration).不良反應(yīng)(adverse reactions)。注意事項(precautions),包裝(package),貯存(storage),其他項目(others)。 現(xiàn)將各項專題的表述方法與翻譯、結(jié)構(gòu)特點、常用詞語及閱讀技巧等分述如下。 二、藥品名稱 英文藥品說明書中常見的藥品名稱有商品名( trade name或 proprietary name),通用名( generic name)和化學(xué)名(chemical name),其中最常見的是商品名。例如,日本
4、田邊有限公司生產(chǎn)的熊去氧膽酸片,其商品名為 ursosan(tablets):通用名為 ursodesoxycholic acid(熊去氧膽酸);化學(xué)名為3a,7p dihydroxy-5p-cholanoic acid(3a,7p二羥基5p膽烷酸)。有時同一種藥品,不同的廠家使用不同的商品名稱。 藥品說明書中的標(biāo)題藥名用其商品名。有時在其右上角(或在上角)有一(r)標(biāo)記,例如adriblastna(r)(阿霉素),tegretol(痛痙寧)。r是register(注冊)的縮寫,(r)表示該產(chǎn)品已經(jīng)本國的有關(guān)部門核準(zhǔn).取得了此項專用的注冊商標(biāo)(registered trade mark)。有時
5、在商品名之下(或后)又列有通用名或化學(xué)名.例如: rulide(羅力得)之下列有(roxithromycin,羅紅霉素): minipress(脈寧平)之后列有(praxosin hci,鹽酸哌唑嗪); nitro-dur(護(hù)心貼片之下又列有( nitroglycerin,硝酸甘油)。 藥品名稱的翻譯可采用音譯、意譯、音意合譯及諧音譯意等方法。 1、音譯:按英文藥品名歌的讀音譯成相同或相近的漢語。如:tamoxitn它莫西芬,ritalin利他林,am-acin 阿米卡星。音譯較為方便,但不能表意。 2、意譯:按藥品名稱所表達(dá)的含意譯成相應(yīng)的漢語。例如:cholic acid 膽酸,tetra
6、cyline四環(huán)素;也可其藥理作用翻譯.如:minidiab滅糖尿(治療糖尿病藥物),natulan療治癌(細(xì)胞生長抑制劑),uraly消石素(治療尿路結(jié)石藥物)等。 3、音意合譯:藥品名稱中的一部分采用音譯,另一部分采用意譯.例如:coumadin香豆定(coumarin香豆素),neo-octin新握克丁(neo-新);medemycin麥迪霉素(-mycin 霉素),cathinone卡西酮(-one酮)。 4、諧音譯意:以音譯為原則,選用諧音的漢字,既表音,又表意,音意結(jié)合。例如:antrenyl安胄靈,doriden多睡丹,legalon利肝隆,webilin胃必靈.商品名稱可以這樣
7、翻洋,而法定名稱則規(guī)定不可以這樣翻譯。 藥品的化學(xué)名稱反映出該藥品的化學(xué)結(jié)構(gòu)組成成分,可借助英漢化學(xué)化工詞典進(jìn)行翻譯。如果名稱很長,可以分解開來,分別查出各個組成部分的名稱,組合而成。例如:catalin(卡他林)的化學(xué)名稱是1-hvdroxy- 5-oxo-5h-pyrido(3,2-a)-phenoxazine-3-carboxylic acid,譯成漢語是1-羥基-5-氧-5h-吡啶開(3,2-a)吩 嗪-3-羧酸。如能掌握一些常用的酸、堿、鹽、基因、化合物的英文名稱,以及常用的前綴、后綴等,翻譯時會順利得多。例如:chloride氯化物,sulfate(sulphate)硫酸鹽,ace
8、tyl一乙?;?,amino氨基,di-二,dihydro-二氫。nitro-硝基,-ester酯,-lactone內(nèi)酯,-one酮、-oxide氧化物,-urea脲等等. 為了統(tǒng)一藥品名稱的譯名,衛(wèi)生部藥典委員會已擬定出原料藥和輔料命名原則,并刊行了藥名詞匯一書,可供翻譯英文藥品名稱時參考。 許多藥品說明書的第一項是description(性狀),其原意是敘述、描寫,在藥品說明書及藥典中一般都譯為性狀,其內(nèi)容主要是介紹外觀、理化性質(zhì)、組成成分、結(jié)構(gòu)、特征等。這一項最常用的標(biāo)題是description,此外還可能有其他的表示法,如: chemical structure 化學(xué)結(jié)構(gòu) composi
9、tion 成分 physical and chemical properties 理化性質(zhì) 這一項中的英語詞匯除一部分化學(xué)專業(yè)詞匯外,多為常用詞,借助英漢化學(xué)化工詞典及英漢詞典即可通讀。 三、藥理作用 有些說明書較詳細(xì)地介紹藥品的藥理作用(pharmacological actions)。其內(nèi)容主要包括藥理作用、臨床藥理(clinical parmacology)、體外試驗(in vitro experiments)、藥物代謝(metabolism)、藥效(potency)及毒性(toxicity)等。這一項常用的標(biāo)題是: pharmacological action 藥理作用 pharmac
10、ological properties 藥理性質(zhì) pharmacology 藥理學(xué) clinical pharmacology 臨床藥理 其他的表示方法還有: actions 作用 actions and properties 作用與性質(zhì) clinical effect (use) 臨床效果(用途) mechanism of action 作用機(jī)理 mode of action 作用方式 如果藥品的一種抗生素,可能出現(xiàn): biological action 生物活性 microbiology 微生物學(xué) 此外,還有一此其他的表示方法,這里不一一列舉。 這一項目中涉及的詞匯范圍包括藥理學(xué)、生理學(xué)、
11、化學(xué)、毒理學(xué)、微生物學(xué)及醫(yī)學(xué)等學(xué)科,專業(yè)詞匯多,是較難閱讀的一部分內(nèi)容,閱讀時可參閱英漢醫(yī)學(xué)詞匯、英漢微生物學(xué)詞匯及英漢化學(xué)化工詞匯等工具書。另外,還會遇到許多縮寫詞,如:cns(中樞神經(jīng)系統(tǒng))、eeg(腦電圖)、ld50(半數(shù)致死劑量)、ecg(心電圖)等,這些縮寫詞可在英漢醫(yī)學(xué)縮略語詞典中查到。 一、常見句型舉例 例1. mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration. 肌注后約3050分鐘之間妥布毒素的
12、平均血藥濃度達(dá)到高峰。 例2. nembutal sodium exerts a depressant action on the cns and shares the sedative-hypnotic actions typical of the barbiturates. 戊巴比妥鈉對中樞神經(jīng)系統(tǒng)產(chǎn)生抑制作用,并顯示戊巴比妥類特有的鎮(zhèn)靜催眠作用。 例3. in clinical trials the drug was shown to be highly effectinve in improving and normalizing the alterated cerebral circ
13、ulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs. 臨床試驗證實,本品療效高,可改善已改變了的腦循環(huán),使之恢復(fù)正常,治療與四肢動脈血流不暢有關(guān)的疾病。 例4. orbenin is stable to staphylococcal penicillinase, and highly effective against resistant staphylococci.it is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either th
14、e oral or the intramuscular route. 全霉林對葡萄球菌的青霉素酶穩(wěn)定,對耐藥葡萄球菌十分有效。本品具殺菌、耐酸作用,且口服或肌注吸收良好。 例5. nystain has been found to inhibit the growth of yeast like flora in the intestinal tract. 已查明制霉菌素在腸道內(nèi)可抑制菌叢類酵母菌的生長。 例6. fenarol has proved to be effective as a striated muscle relaxant. 已證明芬那露是療效很好的橫紋肌松施藥。 例7. halcion is a potent short-acting hypnotic agent, which produces its hypnotic activity from the first night of administration. 好而睡是一種強(qiáng)力速效催眠藥,它從服藥后的第一個夜晚開始產(chǎn)生催眠作用。 例8. therapeutically, atp injection exh
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年中國園藝水管數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025年中國間甲基芐胺市場調(diào)查研究報告
- 2025年中國引張線儀市場調(diào)查研究報告
- 2025年中國光電式煙霧探測器市場調(diào)查研究報告
- 2025至2030年中國香檳汽酒數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國錐形過濾器數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國鈮缸套數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國電氣傳動控制系統(tǒng)數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國數(shù)控外圓車刀數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國三角豆數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 郵輪外部市場營銷類型
- 2023年廣東廣州期貨交易所招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- GB/T 42460-2023信息安全技術(shù)個人信息去標(biāo)識化效果評估指南
- 05G359-3 懸掛運輸設(shè)備軌道(適用于一般混凝土梁)
- 工程與倫理課程
- CKDMBD慢性腎臟病礦物質(zhì)及骨代謝異常
- 蘇教版科學(xué)(2017)六年級下冊1-2《各種各樣的能量》表格式教案
- 潮汕英歌舞課件
- 田字格模版內(nèi)容
- 第一章 公共政策分析的基本理論與框架
- 熱連軋帶鋼生產(chǎn)工藝
評論
0/150
提交評論