第三組翻譯作業(yè)_第1頁
第三組翻譯作業(yè)_第2頁
第三組翻譯作業(yè)_第3頁
第三組翻譯作業(yè)_第4頁
第三組翻譯作業(yè)_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Translating2014.12.24第三第三組成員:組成員: 馬馬曉曉楠楠 張雪陽張雪陽 高高衛(wèi)衛(wèi)華華 李李麗麗月月 賈賈真真真真 孫孫偉紅偉紅Do you think because I am poor, Do you think because I am poor, obscure and plain that I am soulless and obscure and plain that I am soulless and heartless? And if God had gifted meheartless? And if God had gifted me with wea

2、lth and beauty, I should have with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you it is my is now for me to leave you it is my spirit that addresses your spirit, just as if spirit that addresses your spi

3、rit, just as if both had passed through the grave, and both had passed through the grave, and we stood at Gods feet, equal, - as we we stood at Gods feet, equal, - as we are!are!難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸,就沒有靈魂,平庸,就沒有靈魂,沒有心腸了?沒有心腸了?要是上要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你你同我現(xiàn)在一樣難分難舍同我

4、現(xiàn)在一樣難分難舍。我的靈魂同你。我的靈魂同你的靈魂在對話,就仿佛我們兩個人穿過墳的靈魂在對話,就仿佛我們兩個人穿過墳?zāi)?,墓,站在上帝腳下站在上帝腳下,彼此平等,彼此平等本來就本來就如此!如此!譯林翻譯的版本譯林翻譯的版本【評價:評價:劃線部分翻譯的不到位。劃線部分翻譯的不到位?!侩y道因為我一貧如洗、默默無聞、長相平難道因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸,你就認為我沒有靈魂,沒有感情嗎?庸,你就認為我沒有靈魂,沒有感情嗎?要是上帝賜予我財富和美貌,我會讓你難要是上帝賜予我財富和美貌,我會讓你難以離開我,就像我現(xiàn)在難以離開你一樣。以離開我,就像我現(xiàn)在難以離開你一樣。我的靈魂同你的靈魂在對話,就仿佛

5、我們我的靈魂同你的靈魂在對話,就仿佛我們兩人穿過墳?zāi)?,站在上帝的面前,彼此平兩人穿過墳?zāi)?,站在上帝的面前,彼此平等等本來就是如此!本來就是如此!自己翻譯的版本自己翻譯的版本Poverty in adult heart, it is terrible; In the minds of children, it is more frightening. For hard work, a respected poverty, they were not able to understand; They have poor this words only with tattered clothes,

6、not enough food to eat, dont light the fire stove, rough attitude and despicable behavior relates in together貧窮在成年人心里很可怕,在小孩子們貧窮在成年人心里很可怕,在小孩子們 心心里更可怕對于努力工作,受人尊敬的貧窮,里更可怕對于努力工作,受人尊敬的貧窮,他們是無法理解的。他們總是把貧窮與這些他們是無法理解的。他們總是把貧窮與這些詞聯(lián)系起來詞聯(lián)系起來衣不附體,食不果腹,不能衣不附體,食不果腹,不能擁有一個生火的火爐,粗暴的態(tài)度,低卑的擁有一個生火的火爐,粗暴的態(tài)度,低卑的習(xí)性。習(xí)性。

7、譯文譯文: :貧窮在成年人心目中,是可怕的;在孩貧窮在成年人心目中,是可怕的;在孩子們的心目中,那就更可怕。對于辛勤子們的心目中,那就更可怕。對于辛勤勞動、受人尊敬的貧窮,他們不大能夠勞動、受人尊敬的貧窮,他們不大能夠理解;他們把貧窮這個字眼兒只跟破破理解;他們把貧窮這個字眼兒只跟破破爛爛的衣服、不夠吃的食物、沒生火的爛爛的衣服、不夠吃的食物、沒生火的爐子、粗暴的態(tài)度和卑劣的習(xí)性聯(lián)系在爐子、粗暴的態(tài)度和卑劣的習(xí)性聯(lián)系在一塊兒。一塊兒。You think Im going to insignificant here? Do you think I am a robot without feeli

8、ngs? Do you think I am poor, obscure, plain, small mu mesons, I have no soul and no heart? You think wrong, you and I have as much soul and full as much heart. If god give me a little beauty, a lot of money, I will you to leave me, just like I have to leave you. Im not in the rules of social life an

9、d customs to talk with you, but my heart with your heart.你認為我會微不足道繼續(xù)留在這里嗎?你認為我會微不足道繼續(xù)留在這里嗎?你以為我是一個沒有感情的機器人嗎?你以為我是一個沒有感情的機器人嗎?你認為我貧窮,低微相貌平平我就沒有你認為我貧窮,低微相貌平平我就沒有思想和感情嗎?那么你想錯了。我和你思想和感情嗎?那么你想錯了。我和你一樣擁有完整的靈魂和心靈。如果上帝一樣擁有完整的靈魂和心靈。如果上帝能給我一點點美貌或財富,我會讓你難能給我一點點美貌或財富,我會讓你難以離開我,像我現(xiàn)在難以離開你一樣。以離開我,像我現(xiàn)在難以離開你一樣。我不是按照

10、社會地位和習(xí)俗再跟你交談,我不是按照社會地位和習(xí)俗再跟你交談,而是心與心的交流。而是心與心的交流。譯文:你以為我會無足輕重的留在這里嗎?你以為我是一架沒有感情的機器人嗎?你以為我貧窮、低微、不美、緲小,我就沒有靈魂,沒有心嗎?你想錯了,我和你有一樣多的靈魂,一樣充實的心。如果上帝賜予我一點美,許多錢,我就要你難以離開我,就象我現(xiàn)在難以離開你一樣。我現(xiàn)在不是以社會生活和習(xí)俗的準(zhǔn)則和你說話,而是我的心靈同你的心靈講話。 Human nature is not perfect! Even the most bright planets also have this kind of dark spot

11、s, and miss, Chads eyes see only slight defects, but turn a blind eye to radiant light of the planet.譯譯: :世界上沒有完美的人。再亮的行星也有黯淡世界上沒有完美的人。再亮的行星也有黯淡的時候,查理只看到了細微的缺點,卻沒有看的時候,查理只看到了細微的缺點,卻沒有看到星的光芒。到星的光芒。譯文譯文: :人的天性就是這樣的不完美!即使是最明人的天性就是這樣的不完美!即使是最明亮的行星也有這類黑斑,而斯卡查德小姐這樣亮的行星也有這類黑斑,而斯卡查德小姐這樣的眼睛只能看到細微的缺陷,卻對星球的萬丈的

12、眼睛只能看到細微的缺陷,卻對星球的萬丈光芒視而不見。光芒視而不見。You think Im going to insignificant here? Do you think that I am a robot without feelings? Do you think I am poor, obscure, plain, small mu mesons, I have no soul and no heart? You think wrong, you and I have as much soul and full as much heart. If god give me a litt

13、le beauty and a lot of money, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. Im not in the rule of social life and customs to talk with you, but my heart with your heart. 自我翻譯:自我翻譯:你以為我會在這里無足輕重的待下去嗎?你以為你以為我會在這里無足輕重的待下去嗎?你以為我像機器一樣沒有感情嗎?你以為我境況貧寒、我像機器一樣沒有感情嗎?你以為我境況

14、貧寒、身份低微、相貌平平、身材瘦小,就沒有沒有靈身份低微、相貌平平、身材瘦小,就沒有沒有靈魂與思想嗎?你想錯了!我和你一樣有高貴的靈魂與思想嗎?你想錯了!我和你一樣有高貴的靈魂和一顆完整的心。如果上帝賜予我些許美貌和魂和一顆完整的心。如果上帝賜予我些許美貌和大量財富,我會使你難以離開我,就像我現(xiàn)在難大量財富,我會使你難以離開我,就像我現(xiàn)在難以離開你一樣。我不是依據(jù)社會禮節(jié)和習(xí)俗與你以離開你一樣。我不是依據(jù)社會禮節(jié)和習(xí)俗與你對話,而是我的心與你的心在交流。對話,而是我的心與你的心在交流。黃源深黃源深翻譯翻譯:你你難道認難道認為,我會留下來甘愿做一個對你來說無為,我會留下來甘愿做一個對你來說無足輕

15、重的人?你以為我是一架機器?足輕重的人?你以為我是一架機器?一架沒有一架沒有感情的機器?難道就因為我一貧如洗、默默無聞、感情的機器?難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了?了?你想錯了!我的心靈跟你一樣豐富,我的你想錯了!我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實。要是上帝賜予我一點姿色和心胸跟你一樣充實。要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會是你同我現(xiàn)在一樣難分難舍。充足的財富,我會是你同我現(xiàn)在一樣難分難舍。我不是根據(jù)習(xí)俗常規(guī)同你說話,而是我的靈魂同我不是根據(jù)習(xí)俗常規(guī)同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話。你的靈魂

16、在對話。Poverty in adult heart, it is terrible. In the minds of children, it is more frightening.For hard work, a respected poverty, they were not able to understand. They have poor this words only with tattered clothes, not enough food to eat, dont light thefire stove, rough attitude and despicable beh

17、avior relates in together. 自我翻譯:自我翻譯:在成年人心目中,貧窮很可怕。在孩在成年人心目中,貧窮很可怕。在孩子的心目中,貧窮更加可怕。他們不子的心目中,貧窮更加可怕。他們不能夠理解辛勤勞動且受到尊敬的貧窮。能夠理解辛勤勞動且受到尊敬的貧窮。他們把貧窮這個詞只跟衣他們把貧窮這個詞只跟衣衫襤衫襤褸,食褸,食不果腹,無火生爐,粗俗的態(tài)度和卑不果腹,無火生爐,粗俗的態(tài)度和卑劣的行為聯(lián)系在一起。劣的行為聯(lián)系在一起。貧窮在成年人心中,是可怕的;在孩子們貧窮在成年人心中,是可怕的;在孩子們的心目中,那就更可怕。對的心目中,那就更可怕。對于辛勤勞于辛勤勞動、動、受人尊敬的貧窮,他

18、們不大能夠理解。他受人尊敬的貧窮,他們不大能夠理解。他們把貧窮這個字眼兒只跟破破爛爛的衣服,們把貧窮這個字眼兒只跟破破爛爛的衣服,不夠吃的食物,沒生活的爐子,粗暴的態(tài)不夠吃的食物,沒生活的爐子,粗暴的態(tài)度及卑劣的習(xí)性聯(lián)系在一起。度及卑劣的習(xí)性聯(lián)系在一起。 其他版本翻譯:其他版本翻譯: Even if the world hate you , and believe that you are very bad , as long as you keep conscience clear , then know that you are innocent , you wont be without friend. v1. 即使整個世界恨你并且相信你很壞。只要你意識清醒,自認為認為純潔,你就不會感到孤單。 v2. v2. 就算全世界恨你,認為你就算全世界恨你,認為你很壞。很壞。只要你問心無愧只要你問心無愧,知道自己,知道自己是清白的,是清白的,你就不會沒有朋友。你就不會沒有朋友。小組評論1. v1粉色部分屬理解錯誤,應(yīng)改為粉色部分屬理解錯誤,應(yīng)改為v22, 原文紅色部分原文紅色部分v1采用了意譯的方法,采用了意譯的方法,不符合原文,應(yīng)該采用不符合原文,應(yīng)該采用v2直譯的譯法。直譯的譯法。 I dared commit no fa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論