商務(wù)中心Rev課件_第1頁(yè)
商務(wù)中心Rev課件_第2頁(yè)
商務(wù)中心Rev課件_第3頁(yè)
商務(wù)中心Rev課件_第4頁(yè)
商務(wù)中心Rev課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩26頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、商務(wù)中心RevBusiness Center商務(wù)中心Rev Correction fluid flu:d 涂改液 Paper clip 回形針 Safety pin 安全別針 Stapler 訂書(shū)機(jī) Folder 文件夾 Scissors 剪刀 Data wire 數(shù)據(jù)線 Original 原件 Enlarge 放大一、一、Secretarial Service 文秘服務(wù)文秘服務(wù) Reduce 縮小 Format 格式化 Jam 使機(jī)器卡住了 Seal si:l 印章 Virus vairs 病毒 Label 不干膠標(biāo)簽 Line up with 與對(duì)齊 Guarantee ,rnti:保證

2、Signature sinitn 常用詞語(yǔ)常用詞語(yǔ)商務(wù)中心Rev 復(fù)印1、How many copies would you like? 您需要復(fù)印多少份?2、Would you like me to staple these for you? 我為您裝訂好這些好嗎?3、Shall I staple them on the left or at the top? 我是裝訂在左側(cè)還是上邊呢?4、Shall I copy these on both sides to the paper? 我進(jìn)行雙面復(fù)印好嗎?一、一、Secretarial Service 文秘服務(wù)文秘服務(wù) n 常用句型常用句型商務(wù)

3、中心Rev5、Your original is not very clear. I cant guarantee the copy will be good. 您的原件不太清晰,我不能保證復(fù)印件的效果很好。6、The machine is out of order. 機(jī)器出故障了。7、Would you like me to make it a little darker/lighter? 要不要我(把顏色)調(diào)深/淺一些?8、Ill call you as soon as the machine is fixed. 機(jī)器一修好,我就會(huì)給你打電話。一、一、Secretarial Service

4、文秘服務(wù)文秘服務(wù) 商務(wù)中心Rev 收發(fā)傳真1、Id like to send a fax. 我想要發(fā)份傳真。2、To where? 發(fā)去哪里?3、Whats the rate? 你們?nèi)绾问召M(fèi)?4、To its 10yuan per minute, including/excluding service charge. 發(fā)傳真到*是每分鐘10元,包括/不包括服務(wù)費(fèi)。一、一、Secretarial Service 文秘服務(wù)文秘服務(wù) n 常用句型常用句型商務(wù)中心Rev5、Please write down the country code, the area code and their numbe

5、r. 請(qǐng)寫下國(guó)家代號(hào)、區(qū)號(hào)和對(duì)方的號(hào)碼。6、Shall I make a copy of this, and then send the copy? 我復(fù)印一份,然后將復(fù)印件傳真過(guò)去好嗎?7、Mr.*,this is *from the business center. We have received a fax for you. *先生,我是商務(wù)中心的*。我們收到您的一份傳真。一、一、Secretarial Service 文秘服務(wù)文秘服務(wù) 商務(wù)中心Rev 打字1、What font and size would you like? 您想要什么字體,多大號(hào)的?2、Shall I make

6、the space larger? 我把行距拉開(kāi)一些好嗎?3、Could you check it? 您檢查一下好嗎?4、Shall I save it on your disk? 我把它存在您的磁盤上好嗎?一、一、Secretarial Service 文秘服務(wù)文秘服務(wù) n 常用句型常用句型商務(wù)中心Rev Business class 商務(wù)艙 Luxurious lzjurisclass 豪華艙 Economy Iknmiclass 經(jīng)濟(jì)艙 Day ticket 一日票 One way ticket 單程票 Round trip ticket 雙程票一、一、Ticket Service 票務(wù)

7、服務(wù)票務(wù)服務(wù) Group booking 團(tuán)體訂票 Hard seat 硬座 Soft seat 軟座 Hard berth 硬臥 Soft berth 軟臥 Upper berth 上鋪 Middle berth 中鋪 Lower berth 下鋪 Passport 護(hù)照n 常用詞語(yǔ)常用詞語(yǔ)商務(wù)中心Rev1、Is there a NON-STOP flight to London? 有直達(dá)倫敦的航班嗎?2、Id like a non-smoking seat. 我想要非吸煙區(qū)的座位。3、Id like to reserve a sleeper to Chicago? 我要預(yù)訂去芝加哥的臥鋪。

8、4、How long is the ticket valid? 這車票的有效期是多久?n 常用句型(常用句型(Guest)一、一、Ticket Service 票務(wù)服務(wù)票務(wù)服務(wù) 商務(wù)中心Rev1、Which days tickets would you like? 您要哪一天的票?2、Which seats would you like? 你要什么座位?3、First class or economy class? 頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙?4、Which train would you like to take? 您想坐哪次車?n 常用句型常用句型一、一、Ticket Service 票務(wù)服務(wù)票務(wù)服

9、務(wù) 商務(wù)中心Rev5、A seat or a berth? 您要座位還是臥鋪?6、One way or a round trip ticket? 單程還是雙程呢?7、Im afraid that flight/train/ship is fully booked? 恐怕那個(gè)航班/火車/船票已經(jīng)訂完了。8、There are no seats available on the flight leaving at 16:15. 在16:15分起飛的航班,座票已售完。9、How about a soft berth ticket? 軟臥怎么樣呢?n 常用句型常用句型一、一、Ticket Servic

10、e 票務(wù)服務(wù)票務(wù)服務(wù) 商務(wù)中心Rev總總 機(jī)機(jī) Operator商務(wù)中心Rev Beep bi:p 嗶嗶聲 call back 回電 coin call 投幣電話 card call 插卡電話 collect klekt 由聽(tīng)者付費(fèi)的電話 connect knekt 連接 emergency im:dnsi 急救電話 extension ikstenn 分機(jī) go ahead 請(qǐng)講話 hang up 掛機(jī) hold the line 不要掛斷電話 house phone 內(nèi)線電話 IDD=International Direct Dialing 國(guó)際直撥長(zhǎng)途常用詞語(yǔ)常用詞語(yǔ)商務(wù)中心Rev le

11、ave a message 留個(gè)口訊 local call 市內(nèi)電話 long distance distns call 長(zhǎng)途電話 loud laud 大聲的 off the hook huk 電話未放好 operator preit 接線生 outside call 外線電話 overseas call國(guó)際電話 pardon p:dn 寬恕 person-to-person call 叫人電話 public telephone 公用電話商務(wù)中心Rev put through 轉(zhuǎn)接(電話) receiver risi:v 聽(tīng)筒 slowly slli 慢慢地 spell spel 拼寫 sta

12、tion-to-station call 叫號(hào)電話 still stil 還;仍然 voice message 聲音留言 wrong r 錯(cuò)誤的 商務(wù)中心Rev1)Who would you like to speak with? 您想找哪位?2)How do you spell spel his name, please? 請(qǐng)問(wèn)他的名字怎么拼?3)You are wanted on the phone fun . 有您的電話。4)You have a phone call from Japan. 您有個(gè)從日本打來(lái)的電話。常用句型常用句型商務(wù)中心Rev5)Could you speak mor

13、e slowly slli , please? 請(qǐng)說(shuō)慢一點(diǎn)好嗎?6)Could you speak louder, please? 請(qǐng)說(shuō)大聲一點(diǎn)好嗎?7)Pardon p:dn ? 對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍好嗎?8)Could you hold huld the line, please? 請(qǐng)別掛斷好嗎?商務(wù)中心Rev9)Just a moment mumnt , please. 請(qǐng)稍候。10)Ill put you through. 我這就為您轉(zhuǎn)接過(guò)去。11)The line is busy bizi . 電話正占線。12)Go ahead, you are through. 請(qǐng)講,您的電話已接通

14、。13)Hello, are you still stil there? 喂,您沒(méi)掛斷吧?商務(wù)中心Rev14)May I take a message? 要我捎個(gè)口信嗎?15)Would you like to leave li:v a message? 您要留言嗎?16)To leave a message, please speak after the beep. 若要留言,請(qǐng)?jiān)凇皢簟币宦暫箝_(kāi)始 講話。商務(wù)中心Rev17)Please leave a message after the beep. 請(qǐng)?jiān)凇皢簟币宦暫箝_(kāi)始留言。18)Go ahead hed , please. 請(qǐng)講。19)Y

15、ou dialed dail a wrong r number. 您撥錯(cuò)號(hào)碼了。20)Please dial extension ikstenn 302. 請(qǐng)撥分機(jī)302。 商務(wù)中心Rev21)We have IDD and DDD services, sir. 我們有國(guó)際直撥和國(guó)內(nèi)直撥的 服務(wù)。22)You may dial directly direktli from your room. 您可以在房間直撥。23)The line was bad bd . 線路很差。24)I was cut kt off f . 我的電話被切斷。商務(wù)中心Rev25)I had a crossed krst

16、 line. 我的電話岔線。26)Ill connect knekt you again en, ein . 我再為您接通一次。 27)May be the receiver risi:v is off the hook huk . 可能是聽(tīng)筒沒(méi)放好。28)Could you hang h up and try trai again en, ein ? 請(qǐng)您掛斷,再重打好嗎?商務(wù)中心RevDialogue 對(duì)話對(duì)話G: Guest 顧客 O: Operator 接線生O: Good afternoon. Rose Hotel. May I help you?G: Id like to spea

17、k to Mr. Jackson in Room 1805, please.O: Please hold the line, Ill put you through.O: Im afraid freid Mr. Jackson is not in. Would you like to leave a voice vis message?商務(wù)中心RevG: Yes.O: Please speak after the beep bi:p .G: Mr. Jackson, this is William Langton. Please call me back as soon su:n as pos

18、sible psbl . My number is 1369-8992-547.商務(wù)中心Rev商務(wù)中心價(jià)目表商務(wù)中心價(jià)目表 Business Center Tariff trif 一、影印服務(wù)一、影印服務(wù) Photocopy Service ft,kpi:1、A4 紙 2元/頁(yè) A4 Size 2yuan/page2、彩印 10元/頁(yè) Color copy 10yuan/page3、A3紙 4元/頁(yè) A3 Size 4yuan/page商務(wù)中心Rev二、電話服務(wù)二、電話服務(wù) Telephone Service 前三分鐘First 3 minutes 后每分鐘Additional minutes

19、市內(nèi) local¥1.00¥0.50國(guó)內(nèi)長(zhǎng)途Domestic Call¥2.40¥0.80港/澳/臺(tái)HK/Mac/TW¥6.90¥2.30國(guó)際長(zhǎng)途International call¥27.60¥9.20商務(wù)中心Rev三、傳真服務(wù)三、傳真服務(wù) Fax Service 接收傳真接收傳真 Incoming Fax1、非住店客人 8元/頁(yè) Non in house guest 8yuan/page2、住店客人 5元/頁(yè) In house guest 5yuan/page 發(fā)送傳真發(fā)送傳真 Outgoing Fax 按電話費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)+10元服務(wù)費(fèi) According to telephone char

20、ge + 10yuan service charge 商務(wù)中心傳真號(hào)碼:2商務(wù)中心Rev四、過(guò)塑服務(wù)四、過(guò)塑服務(wù) Lamination ,lminein Service A4 尺寸 10元/張 A4 Size 10yuan/piece五、票務(wù)服務(wù)五、票務(wù)服務(wù) Ticket Service 順德港船票 Ferry ticket 按座位等級(jí)收費(fèi)+5元/張 According to the seat +5yuan/ piece 飛機(jī)票/火車票 視要求而定 Air ticket/Train ticket Quotation kwutein upon request商務(wù)中心Rev六、秘書(shū)服務(wù)六、秘書(shū)服務(wù) Secretarial ,sekrterl Service 中文打字(A4) 50元/頁(yè) Chinese typing(A4) 50yuan/page 英文打字(A4) 50元/頁(yè) English Typing(A4) 50yuan/page 激光打?。ˋ4) 5元/頁(yè) Laser leiz Printing (A4) 5yuan/page 彩色打印(A4) 25元/頁(yè) Color P

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論