第二章國際貿(mào)易術(shù)語_第1頁
第二章國際貿(mào)易術(shù)語_第2頁
第二章國際貿(mào)易術(shù)語_第3頁
第二章國際貿(mào)易術(shù)語_第4頁
第二章國際貿(mào)易術(shù)語_第5頁
已閱讀5頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1 第二章第二章 國際貿(mào)易術(shù)語國際貿(mào)易術(shù)語 (國貿(mào)教研室國貿(mào)教研室 張衛(wèi)秀張衛(wèi)秀)2教學(xué)目的教學(xué)目的使學(xué)生了解貿(mào)易術(shù)語的含義使學(xué)生了解貿(mào)易術(shù)語的含義常用貿(mào)易術(shù)語買賣雙方的責(zé)常用貿(mào)易術(shù)語買賣雙方的責(zé)任義務(wù)任義務(wù). .教學(xué)難點教學(xué)難點常用貿(mào)易術(shù)語的計算與換算常用貿(mào)易術(shù)語的計算與換算教學(xué)重點教學(xué)重點貿(mào)易術(shù)語的含義貿(mào)易術(shù)語的含義常用貿(mào)易術(shù)語常用貿(mào)易術(shù)語3訂立國際貿(mào)易合同時,交易雙方需要考慮以下主要問題訂立國際貿(mào)易合同時,交易雙方需要考慮以下主要問題:n賣方在什么地方,以什么方式辦理交貨?賣方在什么地方,以什么方式辦理交貨?n貨物發(fā)生損壞或滅失的風(fēng)險何時由賣方轉(zhuǎn)移給買方承貨物發(fā)生損壞或滅失的風(fēng)險何時由賣

2、方轉(zhuǎn)移給買方承擔(dān)?擔(dān)?n由誰負責(zé)辦理貨物的運輸、保險以及通關(guān)過境的手續(xù)?由誰負責(zé)辦理貨物的運輸、保險以及通關(guān)過境的手續(xù)?n由誰承擔(dān)辦理上述事項時所需的各種費用?由誰承擔(dān)辦理上述事項時所需的各種費用?n買賣雙方需要交接哪些有關(guān)的單據(jù)?買賣雙方需要交接哪些有關(guān)的單據(jù)?4 主要內(nèi)容主要內(nèi)容 貿(mào)易術(shù)語的含義、作用貿(mào)易術(shù)語的含義、作用 貿(mào)易術(shù)語國際慣例貿(mào)易術(shù)語國際慣例 六種常見貿(mào)易術(shù)語六種常見貿(mào)易術(shù)語 其它七種貿(mào)易術(shù)語基本含義其它七種貿(mào)易術(shù)語基本含義 5 一、一、貿(mào)易術(shù)語的含義、作用貿(mào)易術(shù)語的含義、作用 1.1.貿(mào)易術(shù)語產(chǎn)生原因貿(mào)易術(shù)語產(chǎn)生原因 2.2.定義(定義(trade termstrade te

3、rms) 又稱國際貿(mào)易術(shù)語、貿(mào)易條件、價格術(shù)語(又稱國際貿(mào)易術(shù)語、貿(mào)易條件、價格術(shù)語(price price termsterms),是指用英文縮寫來說明),是指用英文縮寫來說明價格的構(gòu)成價格的構(gòu)成和買賣雙和買賣雙方在貨物交接過程中各自承擔(dān)的方在貨物交接過程中各自承擔(dān)的義務(wù)義務(wù), ,劃分買賣方的劃分買賣方的費費用、風(fēng)險用、風(fēng)險. .手續(xù)手續(xù)和和責(zé)任責(zé)任。 3.3.作用:作用: 使用貿(mào)易術(shù)語可簡化交易磋商的內(nèi)容、縮短交易磋使用貿(mào)易術(shù)語可簡化交易磋商的內(nèi)容、縮短交易磋商時間的時間、節(jié)省有關(guān)費用,有利于交易的達成和商時間的時間、節(jié)省有關(guān)費用,有利于交易的達成和貿(mào)易的發(fā)展。貿(mào)易的發(fā)展。 6 二、二、貿(mào)

4、易術(shù)語國際慣例貿(mào)易術(shù)語國際慣例 1.1.國際慣例產(chǎn)生:為了消除分岐國際慣例產(chǎn)生:為了消除分岐 2.2.國際慣例的基本特性:國際慣例的基本特性: 國際性、專業(yè)性、準(zhǔn)法律性國際性、專業(yè)性、準(zhǔn)法律性 非強制性,可被各國法律所超越;非強制性,可被各國法律所超越; 指導(dǎo)性指導(dǎo)性 應(yīng)用強制性(一旦訂入合同,具有強制性);應(yīng)用強制性(一旦訂入合同,具有強制性); 合同模糊下出現(xiàn)爭議時,是判決、裁決之依據(jù)。合同模糊下出現(xiàn)爭議時,是判決、裁決之依據(jù)。7三、三、三種貿(mào)易術(shù)語國際慣例三種貿(mào)易術(shù)語國際慣例 (Warsaw-Oxford Rules 1932(Warsaw-Oxford Rules 1932;W.O.R

5、ules W.O.Rules 1932)1932):最早由國際法協(xié)會于:最早由國際法協(xié)會于19281928年在華沙制訂年在華沙制訂, ,后經(jīng)三次修改后經(jīng)三次修改, ,在牛津會議最終確定在牛津會議最終確定2121條。條。 協(xié)議以英國的貿(mào)易慣例和案例為基礎(chǔ),對協(xié)議以英國的貿(mào)易慣例和案例為基礎(chǔ),對CIFCIF買買賣合同的性質(zhì)、買賣雙方承擔(dān)的費用、責(zé)任、賣合同的性質(zhì)、買賣雙方承擔(dān)的費用、責(zé)任、風(fēng)險作了說明。風(fēng)險作了說明。1 1、19321932年華沙年華沙牛津規(guī)則牛津規(guī)則 8三、三、三種貿(mào)易術(shù)語國際慣例三種貿(mào)易術(shù)語國際慣例 (Revised American Foreign Trade Definit

6、ions (Revised American Foreign Trade Definitions 1941)1941) 最早是美國九大商業(yè)團體于最早是美國九大商業(yè)團體于19191919年泛美貿(mào)易會議時制年泛美貿(mào)易會議時制訂的美國出口報價及其縮寫(訂的美國出口報價及其縮寫(The US Export The US Export Quotations and AbbreviationsQuotations and Abbreviations)。后修訂,于)。后修訂,于19411941年年7 7月月3131日由美國商會等三團體組成的聯(lián)合委員會通日由美國商會等三團體組成的聯(lián)合委員會通過。內(nèi)含六種貿(mào)易術(shù)

7、語。對過。內(nèi)含六種貿(mào)易術(shù)語。對FOBFOB術(shù)語解釋不同于其他術(shù)語解釋不同于其他國際慣例。國際慣例。 在美洲國家影響較大。在美洲國家影響較大。2 2、19411941年美國對外貿(mào)易定義修訂本年美國對外貿(mào)易定義修訂本 9三、三、三種貿(mào)易術(shù)語國際慣例三種貿(mào)易術(shù)語國際慣例(INCOTERMS,2010)International Commercial (INCOTERMS,2010)International Commercial TermsTerms: 國際商會國際商會, ,最早于最早于19361936年制訂,爾后分別于年制訂,爾后分別于19531953、19671967、19761976、1980

8、1980、19901990、1999,20101999,2010年修訂。內(nèi)含年修訂。內(nèi)含1111種貿(mào)易術(shù)語:種貿(mào)易術(shù)語: E E組:組:EXWEXW F F組:組:FCAFCA、 FAS FAS、 FOB FOB C C組:組:CFRCFR、 CIF CIF、 CPT CPT、 CIP CIP D D組:組:DAT.DAP.DDP DAT.DAP.DDP 3 3、20102010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 1011DAT DAP123.1.EXWEX WORKS(named place)工廠交貨(指定地) 雙方義務(wù): 賣方: 在合同規(guī)定的時間、地點,將合同要求的貨物置于買方的

9、處置之下。 承擔(dān)將貨物交給買方處置之前的一切費用和風(fēng)險。 提交商業(yè)發(fā)票或具有同等作用的電子信息。 買方: 在合同規(guī)定的時間、地點,受領(lǐng)賣方提交的貨物,并按合同規(guī)定支付貨款。 承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后的一切費用和風(fēng)險。 自負費用和風(fēng)險,取得出口和進口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件,并辦理貨物出口和進口的一切海關(guān)手續(xù)。13143.1.EXWEX WORKS(named place)工廠交貨(指定地) 注意事項: 風(fēng)險與費用劃分: 賣方應(yīng)將交貨時間、地點及時通知買方。 若買方不按約定收取貨物,或交貨時間、地點由買方?jīng)Q定時買方?jīng)]有做出及時決定,交貨時間一到,貨物風(fēng)險與費用得以提前轉(zhuǎn)移,但前提是貨物已劃歸本合同項下,

10、而且賣方仍有保全貨物數(shù)量、質(zhì)量的義務(wù)。 包裝問題:一般,包裝是為貨物運輸所需要的。賣方應(yīng)自費作運輸包裝。前提是,買方及時通知賣方運輸情況。 出口手續(xù)由買方辦理,賣方義務(wù)最少。153.3.2. FCA-Free Carrier(named place)2. FCA-Free Carrier(named place)貨交承運貨交承運人(人(出口國出口國某一交貨地點)某一交貨地點)n 基本含義基本含義 賣方在指定地將按合同要求將需要出口清關(guān)的賣方在指定地將按合同要求將需要出口清關(guān)的貨物交由買方指定的承運人,即完成了交貨。貨物交由買方指定的承運人,即完成了交貨。 交貨地點交貨地點 合同規(guī)定在合同規(guī)定在

11、賣方賣方所在處所所在處所-承運人提供的承運人提供的運輸工具上運輸工具上就完成了交貨就完成了交貨(就是說(就是說S S要負責(zé)裝貨到運輸工具上)要負責(zé)裝貨到運輸工具上) 在買方指定的地點在買方指定的地點-在在S S的送貨運輸工具上,被交給的送貨運輸工具上,被交給買方指定的承運人的具體處置買方指定的承運人的具體處置 清關(guān)責(zé)任清關(guān)責(zé)任 適用運輸方式適用運輸方式 :任何運輸方式:任何運輸方式16四、四、FCA +指定地點指定地點 :貨交承運人貨交承運人Free Carrier出口方出口方碼頭碼頭進口方進口方車站車站173.2. FCA-Free Carrier 雙方義務(wù):雙方義務(wù):賣方賣方 在合同規(guī)定的

12、時間、地點,將合同規(guī)定的貨物置于買方指定的在合同規(guī)定的時間、地點,將合同規(guī)定的貨物置于買方指定的承運人控制下,并及時通知買方。承運人控制下,并及時通知買方。 承擔(dān)將貨物交給承運人控制前的一切費用和風(fēng)險。承擔(dān)將貨物交給承運人控制前的一切費用和風(fēng)險。 自負風(fēng)險和費用,取得自負風(fēng)險和費用,取得出口許可證出口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件,并辦或其他官方批準(zhǔn)文件,并辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。 提交商業(yè)發(fā)票或具有同等作用的電子信息,并自費提供通常的提交商業(yè)發(fā)票或具有同等作用的電子信息,并自費提供通常的交貨憑證交貨憑證183.2.FCA-Free Carrier 雙方義務(wù):雙

13、方義務(wù): 買方買方 簽訂從指定地點承運貨物的合同,支付有關(guān)運費,并將承運人簽訂從指定地點承運貨物的合同,支付有關(guān)運費,并將承運人名稱及有關(guān)情況及時通知賣方。名稱及有關(guān)情況及時通知賣方。 根據(jù)合同的規(guī)定受領(lǐng)貨物并支付貨款。根據(jù)合同的規(guī)定受領(lǐng)貨物并支付貨款。 承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后發(fā)生的一切費用和風(fēng)險承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后發(fā)生的一切費用和風(fēng)險 自負風(fēng)險和費用,取得進口許可證或其他官方文件,并辦理貨自負風(fēng)險和費用,取得進口許可證或其他官方文件,并辦理貨物進口所需的海關(guān)手續(xù)。物進口所需的海關(guān)手續(xù)。193.33.3. CPT-Carriage Paid to( named place of . CPT-Carria

14、ge Paid to( named place of destination)destination)運費付至(指定目的地)運費付至(指定目的地) 基本含義:基本含義: FCA FCA 運輸?shù)竭M口國內(nèi)指定位置的運輸費運輸?shù)竭M口國內(nèi)指定位置的運輸費 賣方支付貨物運至指定目的地的賣方支付貨物運至指定目的地的運費運費,在約定地點,在規(guī),在約定地點,在規(guī)定日期或期限,將貨物交給定日期或期限,將貨物交給第一承運人第一承運人,負責(zé)辦理,負責(zé)辦理出口出口手手續(xù),并續(xù),并承擔(dān)貨物承擔(dān)貨物交給第一承運人之前的一切交給第一承運人之前的一切費用和風(fēng)險費用和風(fēng)險。 出口出口清關(guān)責(zé)任,可適用于各種運輸方式。清關(guān)責(zé)任,可

15、適用于各種運輸方式。20Carriage Paid To出口方出口方碼頭碼頭進口方進口方車站車站五、五、CPT +指定目的地指定目的地 :運費付至運費付至21 CPT雙方義務(wù):雙方義務(wù): 賣方:賣方: 取得出口許可證和其他官方文件,承擔(dān)出口稅捐等費用取得出口許可證和其他官方文件,承擔(dān)出口稅捐等費用 訂立至指定目的地的運輸合同,并承擔(dān)貨物運至指定目的地的正訂立至指定目的地的運輸合同,并承擔(dān)貨物運至指定目的地的正常運費常運費 承擔(dān)貨物在指定地點交給承擔(dān)貨物在指定地點交給第一承運人第一承運人之前的一切費用和風(fēng)險之前的一切費用和風(fēng)險 買方:買方: 取得進口許可證或其他官方文件,辦理進口手續(xù)和必要時經(jīng)另

16、一取得進口許可證或其他官方文件,辦理進口手續(xù)和必要時經(jīng)另一國的過境手續(xù)國的過境手續(xù) 接受貨物單據(jù),支付貨款,在目的地受領(lǐng)貨物接受貨物單據(jù),支付貨款,在目的地受領(lǐng)貨物 承擔(dān)貨交第一承運人后的一切費用和風(fēng)險承擔(dān)貨交第一承運人后的一切費用和風(fēng)險223.3.4. CIP-Carriage and Insurance Paid 4. CIP-Carriage and Insurance Paid to(named place of destination)to(named place of destination)運費、保險費運費、保險費付至(指定目的地)付至(指定目的地) 基本含義基本含義 : : C

17、PT CPT insurance insurance 賣方除了承擔(dān)在賣方除了承擔(dān)在CPTCPT術(shù)語下同樣的義務(wù)外,還須對貨物在術(shù)語下同樣的義務(wù)外,還須對貨物在運輸途中的買方風(fēng)險取得貨物保險,訂立保險合同,支付運輸途中的買方風(fēng)險取得貨物保險,訂立保險合同,支付保費。保費。 清關(guān)責(zé)任與適用運輸方式。清關(guān)責(zé)任與適用運輸方式。23六、六、CIP +指定目的地指定目的地 :運費、保險費付至運費、保險費付至Carriage 、Insurance Paid To出口方出口方碼頭碼頭進口方進口方車站車站243.4. CIP 雙方義務(wù):雙方義務(wù): 賣方:賣方: 取得出口許可證和其他官方文件,承擔(dān)出口稅捐等費用取

18、得出口許可證和其他官方文件,承擔(dān)出口稅捐等費用 訂立至指定目的地的運輸合同,并承擔(dān)貨物運至指定目的地訂立至指定目的地的運輸合同,并承擔(dān)貨物運至指定目的地的正常運費的正常運費 訂立貨物運輸保險并支付保費訂立貨物運輸保險并支付保費 承擔(dān)貨物在指定地點交給承擔(dān)貨物在指定地點交給第一承運人第一承運人之前的一切費用和風(fēng)險之前的一切費用和風(fēng)險 買方:買方: 取得進口許可證或其他官方文件,辦理進口手續(xù)和必要時經(jīng)取得進口許可證或其他官方文件,辦理進口手續(xù)和必要時經(jīng)另一國的過境手續(xù)另一國的過境手續(xù) 接受貨物單據(jù),支付貨款,在目的地受領(lǐng)貨物接受貨物單據(jù),支付貨款,在目的地受領(lǐng)貨物 承擔(dān)貨交第一承運人后的一切費用和

19、風(fēng)險承擔(dān)貨交第一承運人后的一切費用和風(fēng)險253.4. CIP 注意事項:注意事項: 風(fēng)險和保險:貨物運輸途中的風(fēng)險屬于買方,但保險責(zé)任風(fēng)險和保險:貨物運輸途中的風(fēng)險屬于買方,但保險責(zé)任由賣方承擔(dān)。賣方應(yīng)按雙方約定險別、保險額投保;若無由賣方承擔(dān)。賣方應(yīng)按雙方約定險別、保險額投保;若無約定,賣方按最低責(zé)任險投保,最低保險金額為合同價款約定,賣方按最低責(zé)任險投保,最低保險金額為合同價款加成加成10%10%,并以合同貨幣投保。保險的起迄期限要與運輸相,并以合同貨幣投保。保險的起迄期限要與運輸相符。符。26 四、四、六種常見貿(mào)易術(shù)語六種常見貿(mào)易術(shù)語 . . FOB-Free on BoardFOB-F

20、ree on Board(named port of (named port of shipment)shipment)裝運港船上交貨(指定裝運港)裝運港船上交貨(指定裝運港) . . CIF-Cost Insurance and CIF-Cost Insurance and FreightFreight(named port of destination)(named port of destination)成本加保成本加保險費、運費(指定目的港)險費、運費(指定目的港) . . CFR-Cost and FreightCFR-Cost and Freight(named port of (

21、named port of destination)destination)成本加運費(指定目的港)成本加運費(指定目的港) . . FCA-Free CarrierFCA-Free Carrier(named place)(named place)貨交承運貨交承運人(指定地)人(指定地) . . CPT-Carriage PaidCPT-Carriage Paid to( named place of to( named place of destination)destination)運費付至(指定目的地)運費付至(指定目的地) . . CIP-Carriage and Insurance

22、 PaidCIP-Carriage and Insurance Paid to(named place of destination)to(named place of destination)運費、保險費付運費、保險費付至(指定目的地)至(指定目的地)271. FOB-Free on Board(named port of 1. FOB-Free on Board(named port of shipment)shipment)裝運港船上交貨(指定裝運港)裝運港船上交貨(指定裝運港) 基本含義基本含義 :賣方在合同規(guī)定的裝運港和期限內(nèi)把貨:賣方在合同規(guī)定的裝運港和期限內(nèi)把貨物裝到買方指定的船

23、上,并負擔(dān)貨物在裝運港越過船物裝到買方指定的船上,并負擔(dān)貨物在裝運港越過船為止的一切費用和風(fēng)險。為止的一切費用和風(fēng)險。 出口清關(guān)責(zé)任出口清關(guān)責(zé)任 適用運輸方式適用運輸方式 :水運:水運28“Free on Board” means that the seller delivers when the goods pass the ships rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods f

24、rom that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. If the parties do not intend to deliver the goods across the ships rail, the FCA term should he used. “船上交貨(船上交貨(指定裝運港)指定裝運港)”是當(dāng)貨物在指定的裝運是當(dāng)貨物在指定的裝運港的船上,賣方即完

25、成交貨。這意味著買方必須從該點起港的船上,賣方即完成交貨。這意味著買方必須從該點起承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。FOBFOB術(shù)語要求賣方辦理術(shù)語要求賣方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)。貨物出口清關(guān)手續(xù)。 Free on Board29出口方出口方碼頭碼頭進口方進口方一、一、 FOB+指定裝運港(裝運港船上交貨)指定裝運港(裝運港船上交貨)Free on Board301. FOBFree on Board賣方主要義務(wù)賣方主要義務(wù) 在合同規(guī)定的時間和裝運港,將合同規(guī)定的在合同規(guī)定的時間和裝運港,將合同規(guī)定的貨物按港口慣常方式交到貨物按港口慣常方式交到買方指派買方指派的船上,的

26、船上,并充分通知買方并充分通知買方負擔(dān)貨物在裝運港越過船為止的一切費用和負擔(dān)貨物在裝運港越過船為止的一切費用和風(fēng)險。風(fēng)險。自負費用和風(fēng)險,取得出口許可證或其他官自負費用和風(fēng)險,取得出口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件,并辦理貨物出口所需的一切海方批準(zhǔn)文件,并辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。關(guān)手續(xù)。提交商業(yè)發(fā)票和自費提供證明賣方已按規(guī)定提交商業(yè)發(fā)票和自費提供證明賣方已按規(guī)定交貨的單據(jù),或具有同等作用的電子信息。交貨的單據(jù),或具有同等作用的電子信息。31買方主要義務(wù)買方主要義務(wù) 負責(zé)租船訂艙并支付運費,并將船名、裝貨負責(zé)租船訂艙并支付運費,并將船名、裝貨地點和要求交貨的時間充分通知賣方。地點和要求交貨的時

27、間充分通知賣方。根據(jù)合同的規(guī)定支付貨款。根據(jù)合同的規(guī)定支付貨款。負擔(dān)貨物在裝運港上船后的一切費用和風(fēng)險負擔(dān)貨物在裝運港上船后的一切費用和風(fēng)險 。自負費用和風(fēng)險,取得進口許可證或其他官自負費用和風(fēng)險,取得進口許可證或其他官方文件,并辦理貨物進口所需的海關(guān)手續(xù)。方文件,并辦理貨物進口所需的海關(guān)手續(xù)。接受賣方按合同規(guī)定交付的貨物及單據(jù)。接受賣方按合同規(guī)定交付的貨物及單據(jù)。按時提貨按時提貨 32 FOB-Free on Board 常見注意問題:常見注意問題: (1 1)裝船的概念及風(fēng)險的劃分;)裝船的概念及風(fēng)險的劃分; A. A.上船為交貨點、費用劃分點和風(fēng)險劃分點上船為交貨點、費用劃分點和風(fēng)險劃分

28、點 B.“ B.“清潔已裝船提單清潔已裝船提單” ” (2 2)船貨銜接;)船貨銜接; (3 3)裝貨費用的劃分)裝貨費用的劃分 FOB FOB 班輪條件班輪條件 (FOB liner terms) (FOB liner terms)由付運費一方由付運費一方承擔(dān)承擔(dān) FOB FOB吊鉤下交貨(吊鉤下交貨(FOB under tackle FOB under tackle ) FOB FOB并理艙(并理艙(FOB stowed)FOB stowed) FOB FOB并平艙(并平艙(FOB trimmedFOB trimmed) (4 4)1941 對對FOB FOB 的特殊解釋的特殊解釋: :

29、FOB FOB紐約紐約; ; 在紐約的任何地點交貨在紐約的任何地點交貨 FOB Vessel FOB Vessel 紐約紐約; ; D FOB FOB條件下由買方自負風(fēng)險和費用辦理出口手續(xù)條件下由買方自負風(fēng)險和費用辦理出口手續(xù) (5 5)兩點合一:費用和風(fēng)險劃分點)兩點合一:費用和風(fēng)險劃分點332.CFR-Cost and Freight(named 2.CFR-Cost and Freight(named port of destination)port of destination)成本加運費(指成本加運費(指定目的港)定目的港)n 基本含義基本含義 是指是指賣方負責(zé)租船訂艙賣方負責(zé)租船訂

30、艙并按照合同規(guī)定的裝運港和期限內(nèi)并按照合同規(guī)定的裝運港和期限內(nèi)將合同規(guī)定的貨物裝上運往指定目的港的船只,支付運費,將合同規(guī)定的貨物裝上運往指定目的港的船只,支付運費,并負擔(dān)貨物在裝運港越過船以前的一切費用和風(fēng)險。并負擔(dān)貨物在裝運港越過船以前的一切費用和風(fēng)險。 清關(guān)責(zé)任、適用運輸方式清關(guān)責(zé)任、適用運輸方式34 “Cost and Freight means that the seller delivers when the goods pass the ship s rail in the port of shipment. The seller must pay the costs and f

31、reight necessary to bring the goods to the paned port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, we transferred from the seller to the buyer.“成本加運費(成本加運費(指定目的港)指定目的港)”,是指在裝運港貨,是指在裝運港貨物越上船賣方即完成交貨,賣

32、方必須支付將貨物運至指物越上船賣方即完成交貨,賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費用。但交貨后貨物滅失或損定的目的港所需的運費和費用。但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及由于各種事件造成的任何額外費用,即壞的風(fēng)險,以及由于各種事件造成的任何額外費用,即由賣方轉(zhuǎn)移到買方。由賣方轉(zhuǎn)移到買方。Cost And Freight35出口方出口方碼頭碼頭進口方進口方二、二、 CFR+指定目的港:成本加運費指定目的港:成本加運費Cost And Freight362.CFR-Cost and Freight(named port of destination) 雙方義務(wù):雙方義務(wù):與與FOBFOB

33、相比較,除規(guī)定由賣方辦理與運輸有關(guān)相比較,除規(guī)定由賣方辦理與運輸有關(guān)的義務(wù)外,的義務(wù)外,CFRCFR條件下買賣雙方的其他義務(wù)劃條件下買賣雙方的其他義務(wù)劃分與分與FOBFOB基本相同。基本相同。 具體不同:具體不同: 賣方:在合同期內(nèi)裝船,并賣方:在合同期內(nèi)裝船,并及時通知及時通知買方;負責(zé)租船訂艙并買方;負責(zé)租船訂艙并支付至目的港的正常運費;向買方及時提供運輸單據(jù)支付至目的港的正常運費;向買方及時提供運輸單據(jù) 買方:沒有辦理運輸?shù)呢?zé)任買方:沒有辦理運輸?shù)呢?zé)任372.CFR-Cost and Freight 常見注意問題:常見注意問題:賣方租船或訂艙的責(zé)任:對船舶要求賣方租船或訂艙的責(zé)任:對船舶

34、要求CFRCFR術(shù)語下,賣方須特別注意及時發(fā)出裝船通術(shù)語下,賣方須特別注意及時發(fā)出裝船通知。(賣方租船,買方投保)知。(賣方租船,買方投保)CFRCFR術(shù)語的變形:術(shù)語的變形: CFR CFR班輪條件由付運費一方負擔(dān)裝卸費班輪條件由付運費一方負擔(dān)裝卸費 CFR CFR艙底交貨:艙底交貨:買方買方負擔(dān)由艙底卸到碼頭的費負擔(dān)由艙底卸到碼頭的費用用 CFR CFR卸至岸上:卸至岸上:賣方賣方負擔(dān)駁船費和碼頭費在內(nèi)負擔(dān)駁船費和碼頭費在內(nèi)的費用的費用 CFR CFR吊鉤交貨:吊鉤交貨:賣方賣方負擔(dān)將貨物從艙底吊到船邊負擔(dān)將貨物從艙底吊到船邊卸離吊鉤為止的費用。卸離吊鉤為止的費用。兩點分離。兩點分離。38

35、3.CIF-Cost Insurance and 3.CIF-Cost Insurance and Freight(named port of destination)Freight(named port of destination)成成本加保險費、運費(指定目的港)本加保險費、運費(指定目的港) 基本含義基本含義 賣方負責(zé)租船訂艙,并按照合同規(guī)定的裝運港和期限內(nèi)將賣方負責(zé)租船訂艙,并按照合同規(guī)定的裝運港和期限內(nèi)將合同規(guī)定的貨物裝上運往約定目的港的船上,辦理保險手合同規(guī)定的貨物裝上運往約定目的港的船上,辦理保險手續(xù),負責(zé)支付運費和保險費,并負擔(dān)貨物在裝運港過船為續(xù),負責(zé)支付運費和保險費,并負

36、擔(dān)貨物在裝運港過船為止的一切費用和風(fēng)險。止的一切費用和風(fēng)險。 清關(guān)責(zé)任、清關(guān)責(zé)任、 適用運輸方式適用運輸方式:水運水運39 “Cost, Insurance and Freight” means that the seller delivers when the goods pass the ships rail in the port of shipment.“CIF”“CIF”是指在裝運港當(dāng)貨物上船時賣方即完成交貨。是指在裝運港當(dāng)貨物上船時賣方即完成交貨。The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goo

37、ds to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer. However, in CIF the seller also has to procure marine insurance against the buyers ris

38、k of loss of or damage to the goods during the carriage.賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費用,但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險及由于各種事件造用,但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險及由于各種事件造成的任何額外費用即由賣方轉(zhuǎn)移到買方。但是,在成的任何額外費用即由賣方轉(zhuǎn)移到買方。但是,在CIFCIF條條件下,賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞件下,賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞風(fēng)險的海運保險。風(fēng)險的海運保險。40出口方出口方碼頭碼頭進口方進口方3、 CIF+指定目的港:成

39、本、運費加保險指定目的港:成本、運費加保險Cost、Insurance And Freight413.CIF 3.CIF n 賣方主要義務(wù)賣方主要義務(wù) (1)(1)負責(zé)在合同規(guī)定的裝運港和時間,將貨物負責(zé)在合同規(guī)定的裝運港和時間,將貨物交至運往指定目的港的船上,并通知買方交至運往指定目的港的船上,并通知買方; ; (2)(2)負責(zé)辦理出口手續(xù),取得出口許可證;負責(zé)辦理出口手續(xù),取得出口許可證; (3)(3)負責(zé)租船或訂艙,并支付至目的港運費;負責(zé)租船或訂艙,并支付至目的港運費; (4)(4)負責(zé)辦理貨運保險及支付保險費;負責(zé)辦理貨運保險及支付保險費; (5)(5)負擔(dān)貨物在裝運港越過船舷為止的

40、一切費負擔(dān)貨物在裝運港越過船舷為止的一切費用和風(fēng)險;用和風(fēng)險; (6)(6)負責(zé)提供商業(yè)發(fā)票、保險單和貨物運往約負責(zé)提供商業(yè)發(fā)票、保險單和貨物運往約定目的港的通常單據(jù)。若雙方事先約定,則所定目的港的通常單據(jù)。若雙方事先約定,則所有單據(jù)可用電子數(shù)據(jù)交換信息代替。有單據(jù)可用電子數(shù)據(jù)交換信息代替。 423.CIF n 買方主要義務(wù)買方主要義務(wù) (1 1)負責(zé)按合同規(guī)定支付價款;)負責(zé)按合同規(guī)定支付價款; (2 2)負責(zé)辦理進口手續(xù),取得進口許可證;)負責(zé)辦理進口手續(xù),取得進口許可證; (3 3)負擔(dān)貨物在裝運港越過船舷后的一切費)負擔(dān)貨物在裝運港越過船舷后的一切費用和風(fēng)險;用和風(fēng)險; (4 4)收取

41、賣方按合同交付的貨物及單據(jù)。)收取賣方按合同交付的貨物及單據(jù)。43五、五、 FOB、 CIF 、CFR貿(mào)易術(shù)語的比較貿(mào)易術(shù)語的比較共同點:共同點:1 1、適用運輸方式相同、適用運輸方式相同2 2、交貨地點都是在裝運港,但是賣方是在船上完成交貨。、交貨地點都是在裝運港,但是賣方是在船上完成交貨。(尤其要注意(尤其要注意CIFCIF術(shù)語,是在裝運港交貨,而不是在目的港。)術(shù)語,是在裝運港交貨,而不是在目的港。)3 3、風(fēng)險劃分都以裝運船為界、風(fēng)險劃分都以裝運船為界4 4、都是憑合格單據(jù)證明已完成交貨(象征性交貨)、都是憑合格單據(jù)證明已完成交貨(象征性交貨)5 5、清關(guān)責(zé)任相同、清關(guān)責(zé)任相同不同點不

42、同點1 1、雙方在運輸和保險上的分工不同。、雙方在運輸和保險上的分工不同。FOB FOB 術(shù)語中是進口方術(shù)語中是進口方負責(zé)運輸與保險,負責(zé)運輸與保險,CIFCIF是出口方負責(zé)運輸與保險,是出口方負責(zé)運輸與保險, CFRCFR是出口是出口人負責(zé)運輸,進口人負責(zé)保險。人負責(zé)運輸,進口人負責(zé)保險。2 2、貨物的價格構(gòu)成不同。、貨物的價格構(gòu)成不同。 FOBFOB只是成本價格,只是成本價格,CIFCIF是是“貨物成本價保險費運費貨物成本價保險費運費”價價格,格, CFRCFR是是“貨物成本價運費貨物成本價運費”價格。價格。44五、FOB, CFR & CIF比較需辦理的手續(xù)指定貨代45六、FCA和FOB比較相同:買賣雙方風(fēng)險、責(zé)任、費用的相同:買賣雙方風(fēng)險、責(zé)任、費用的劃分的原則基本相同。劃分的原則基本相同。不同:不同: 風(fēng)險:風(fēng)險:FOBFOB下以船為界;下以船為界;FCAFCA下以貨交承運人為界下以貨交承運人為界 適用范圍:適用范圍:FOBFOB:海運、內(nèi)河運輸:海運、內(nèi)河運輸FCAFCA:各種運輸方式和組合各種運輸方式和組合 交貨的責(zé)任不同交貨的責(zé)任不同46七、CPT和CFR比較 相同:風(fēng)險劃分點與費用劃分點分離相

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論