比較文學(xué)整理復(fù)習(xí)資料_第1頁(yè)
比較文學(xué)整理復(fù)習(xí)資料_第2頁(yè)
比較文學(xué)整理復(fù)習(xí)資料_第3頁(yè)
比較文學(xué)整理復(fù)習(xí)資料_第4頁(yè)
比較文學(xué)整理復(fù)習(xí)資料_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、-作者xxxx-日期xxxx比較文學(xué)整理復(fù)習(xí)資料【精品文檔】比較文學(xué)教程Comparative Literature【精品文檔】法 布呂奈爾 什么是比較文學(xué)日 大冢幸男 比較文學(xué)原理法 梵·第根 比較文學(xué)論瑞士 弗·約斯特 比較文學(xué)導(dǎo)論法 基亞 比較文學(xué)法 洛里哀 比較文學(xué)史羅 亞歷山大·迪馬 比較文學(xué)引論法國(guó)學(xué)派:French School美國(guó)學(xué)派:American School影響研究:influence studies平行研究:analogy studies主題:theme母題:motif意象:image套語(yǔ):topos情境:situation比較文學(xué)誕生標(biāo)

2、志1, 比較文學(xué)雜志的出現(xiàn):1877 匈 梅茨爾總體文學(xué)比較報(bào);1887 德 馬克斯·科赫文學(xué)比較雜志2, 比較文學(xué)理論著作的問(wèn)世:1886 英 波斯奈特比較文學(xué);1870 俄 維謝洛夫斯基(俄國(guó)比較文學(xué)之父)彼得堡大學(xué);1892 法 戴克斯特 里昂大學(xué)3, 比較文學(xué)作為一門正式課程進(jìn)入高校。4, 比較文學(xué)學(xué)位論文、學(xué)術(shù)專著和工具書的出現(xiàn):1895戴克斯特盧梭與文學(xué)世界主義的起源法國(guó)第一部科學(xué)的比較文學(xué)專著;同年;貝茨博士論文海涅在法國(guó);1895 貝茨比較文學(xué)目錄初稿工具書3000條索引,比較文學(xué)研究必備法國(guó)學(xué)派中心:法國(guó) 指導(dǎo)思想 :進(jìn)化論、孔德的實(shí)證主義哲學(xué)基本理論特征:1、把比

3、較文學(xué)看成文學(xué)史的分支,強(qiáng)調(diào)從史學(xué)角度考察;2、以實(shí)證考據(jù)為主要的研究方法而忽視美學(xué)意義;3、注重各民族間的相互作用和影響研究對(duì)象:歐洲各國(guó)文學(xué)間的影響聯(lián)系研究方法:實(shí)證考據(jù)代表人物:法國(guó)學(xué)派布呂納介、戴克斯特、貝茨、巴爾登斯貝格、梵第根、卡雷、基亞局限:拘泥于時(shí)政而錯(cuò)過(guò)一些具有可比性的東西;歐洲中心論;民族主義的傾向和文化記賬現(xiàn)象貢獻(xiàn):因?yàn)闀r(shí)政而積累了大量研究材料;許多觀點(diǎn)具有開創(chuàng)性,并為學(xué)科建立了一個(gè)細(xì)密的理論體系作品:梵第根比較文學(xué)論 卡雷法國(guó)作家與德國(guó)幻想教堂山會(huì)議:1958年9月,美國(guó)北卡羅來(lái)納大學(xué)所在地教堂山是國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)第二次大會(huì);耶魯大學(xué)的韋勒克比較文學(xué)的危機(jī);標(biāo)志美國(guó)學(xué)派

4、取代法國(guó)學(xué)派成為比較文學(xué)中心;拉開美法兩派的十年論爭(zhēng)。美國(guó)學(xué)派:兩大重鎮(zhèn):耶魯大學(xué)、印第安納大學(xué)指導(dǎo)思想:新批評(píng)思潮;研究重心:歐美各國(guó)的沒(méi)有事實(shí)聯(lián)系的現(xiàn)象 研究方法:審美(細(xì)讀) 代表人物:美國(guó)學(xué)派代表人物:韋勒克、亨利·雷馬克、維斯坦因、哈瑞·列文、奧爾德里奇韋勒克:文學(xué)理論西方文論史上劃時(shí)代力作、近代文學(xué)批評(píng)史比較文學(xué)的概念哈瑞·列文1972比較的基點(diǎn)維斯坦因比較文學(xué)與文學(xué)理論奧爾德里奇比較文學(xué)內(nèi)容和方法世界文學(xué)的再現(xiàn)文化多元主義批評(píng)法國(guó)學(xué)派的實(shí)證法和影響研究的狹隘性,比較文學(xué)應(yīng)該超越國(guó)界、超越影響研究。批評(píng)法國(guó)學(xué)者把比較文學(xué)介入狹隘的民族文學(xué)。反對(duì)梵第根對(duì)

5、比較文學(xué)和總體文學(xué)的區(qū)分缺陷:拓寬了研究領(lǐng)域后,定位過(guò)寬;純理論探討多,實(shí)際研究少中西比較文學(xué)三大群體1、 西方學(xué)者:法 艾田伯中國(guó)的歐洲 美 孟爾康比較詩(shī)學(xué)東方與西方2、 港臺(tái)海外學(xué)者:劉若愚中國(guó)的文學(xué)理論葉維廉“模子尋根理論”葉嘉瑩、李達(dá)三、古添洪:闡發(fā)法(西方的理論闡釋中國(guó)文學(xué))中西比較文學(xué):范疇、方法、精神初態(tài)中國(guó)學(xué)派3、 大陸學(xué)者:王國(guó)維、戴望舒、錢鐘書談藝錄、朱光潛詩(shī)論和而不同:由北大樂(lè)黛云教授提出,是中國(guó)比較文學(xué)的當(dāng)代建構(gòu),出自論語(yǔ)·子路“君子和而不同,小人同而不和?!碑?dāng)今意義:原指待人接物時(shí)的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),使差異性由對(duì)立狀態(tài)轉(zhuǎn)化為互相依存的和諧共處狀態(tài),類似于兼收并蓄。在

6、比較文學(xué)中,一方面強(qiáng)調(diào)中華民族文化的主體地位,另一方面在與外來(lái)文化交流時(shí),融合異質(zhì)元素,形成新的現(xiàn)代中國(guó)文化。美國(guó)學(xué)派的兩大重鎮(zhèn):耶魯、印第安納大學(xué);三個(gè)階段任選其一進(jìn)行論述:誕生、法國(guó)學(xué)派、美國(guó)學(xué)派取代法國(guó)學(xué)派成為比較文學(xué)中心。雷馬克定義:比較文學(xué)是超越一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識(shí)領(lǐng)域及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系。包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等,簡(jiǎn)言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。比較文學(xué)對(duì)象的幾個(gè)基本特征:1、跨越性跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化、跨學(xué)科2、開放性3、可

7、比性(重點(diǎn)):定義:在一定的范圍和特定的標(biāo)準(zhǔn)下,文學(xué)現(xiàn)象和問(wèn)題所具有的比較研究可能和價(jià)值??杀刃砸c(diǎn):a、相似點(diǎn)不等于可比性相似點(diǎn)是可比性的很好的切入口。b、可比性是一種內(nèi)在價(jià)值,有顯性和隱性之分。C、可比性存在三種關(guān)系:親緣關(guān)系(歷史實(shí)證關(guān)系):顯性;類同關(guān)系(邏輯美學(xué)關(guān)系):隱性;交叉關(guān)系(科技整合關(guān)系)4、文學(xué)性:比較文學(xué)的出發(fā)點(diǎn)和根本歸宿。影響研究(論述):定義:影響研究是比較文學(xué)最傳統(tǒng)的研究方法之一,它探究文學(xué)傳播者與接受者之間影響與被影響的關(guān)系,影響研究在早期以法國(guó)學(xué)派的巴爾登斯伯格、梵·第根、卡雷、基亞等人為代表,確立了流傳學(xué)、淵源學(xué)、媒介學(xué)等研究方法,它注重的是被比較

8、對(duì)象之間的實(shí)證性和“同源性”的關(guān)系要素。理論基礎(chǔ):達(dá)爾文的進(jìn)化論;孔德的實(shí)證主義哲學(xué);泰納的種族、時(shí)代、環(huán)境決定文藝三要素說(shuō)。影響研究的種類:正、反、負(fù)、回返、虛假、直接、間接影響等分支:影響的三環(huán)節(jié):放送者媒介接受者譽(yù)輿學(xué)(流傳學(xué))、淵源學(xué)、媒介學(xué)流傳學(xué)也稱譽(yù)輿學(xué),1931年由梵第根引入比較文學(xué),就是從給予影響的放送者出發(fā),去研究作為終點(diǎn)的接受的情況,包括文學(xué)流派、文藝潮流、作家及文本等在他國(guó)的際遇、影響及被接受的情況。淵源學(xué)又稱為源流學(xué)或源泉學(xué),屬于影響研究的范疇,它是指以文學(xué)接受者為出發(fā)點(diǎn),去探尋放送者的影響,也就是在比較文學(xué)視野中,揭示某一文學(xué)現(xiàn)象或作家的主題、題材、人物、情節(jié)、風(fēng)格、

9、語(yǔ)言等的外來(lái)因素,是一種對(duì)跨國(guó)影響淵源的實(shí)證性追溯和研究。分類:一是從影響的方式看,將其分為印象、口傳和筆述等幾個(gè)方式;二是從影響的發(fā)送者角度來(lái)看,又可以將其分為孤立的淵源和集體的源流兩種。主題學(xué):主題學(xué)研究和一般主題研究差別:1、 定位:主題學(xué)研究是比較文學(xué)的一個(gè)分支;主題研究是作品研究的一個(gè)層面。2、 主題內(nèi)涵:主題學(xué)研究中的主題是廣義的,包括主題、母題、題材、人物典型等;主題研究中的主題是狹義的,指中心思想、主旨。3、 研究重點(diǎn)不同:主題學(xué)研究關(guān)注相同主題在不同民族、時(shí)代、作家手中的處理,重點(diǎn)是外部的形成和手段,著眼于線或面;主題研究關(guān)注的是個(gè)別主題的呈現(xiàn)狀態(tài),探究文作或人物典型所表達(dá)的

10、思想,重點(diǎn)在內(nèi)涵,著眼于點(diǎn)。4、 歷史不同:主題學(xué)形成于19世紀(jì)德國(guó)民俗學(xué);主題研究溯源于希臘、先秦。兩者關(guān)系:1、在實(shí)際研究中兩者不可能完全分開,會(huì)相互滲透,內(nèi)部研究和外部研究也只是相對(duì)的。2、主題學(xué)研究是以主題研究為基礎(chǔ)的,在后者成熟的時(shí)代不可能形成,而主題學(xué)研究出現(xiàn),在一定程度上也給予主題研究一定的知道和幫助。例子:浮士德這一人物典型,圍繞這個(gè)人物產(chǎn)生了“與魔鬼訂約”這個(gè)主題,但不同的作品表現(xiàn)出的藝術(shù)價(jià)值不同,這一主題是主題學(xué)研究中的主題,是廣義的,不變的,而關(guān)于這一主題而產(chǎn)生的不同作品中的主旨思想即是一般主題研究中的主題,是狹義的,也是不相同的,在有的作品中,通過(guò)這一主題想表現(xiàn)的是出賣

11、靈魂遭受人們唾棄的思想感情,有的則是想表現(xiàn)勇于追求勇于否定的人文主義者形象,有的是想表現(xiàn)善于探索的社會(huì)啟蒙者形象。亞歷山大迪馬對(duì)于主題學(xué)研究對(duì)象的五種類型:典型場(chǎng)面的題材;地理題材;描寫對(duì)象如動(dòng)物、植物、非生物等組成的題材;世界文學(xué)中常見的各類人物形象的題材;傳說(shuō)中的典型構(gòu)成的一組組獨(dú)特的題材?,F(xiàn)有學(xué)界的分類:主題研究、母題研究、意象研究、情景研究、套語(yǔ)研究。主題與母題之間的區(qū)別聯(lián)系:區(qū)別:母題是作品中不能再分解的組成部分,是文學(xué)作品的最小單位,濃縮不可分,具有客觀性,不提出問(wèn)題,不帶任何主觀色彩,是具體的,數(shù)量有限。(人物的心態(tài)、人物的感情、人物的行為、情緒、社會(huì)現(xiàn)象),一般由字詞、基本的敘

12、事句組成。主題是從母題中產(chǎn)生的抽象觀點(diǎn),具有主觀性,對(duì)母題進(jìn)行加工處理,賦予主觀色彩后,可以成為主題,數(shù)量無(wú)限、抽象。往往是短語(yǔ)和一些復(fù)雜句式。聯(lián)系:主題是母題的具體體現(xiàn),是母題可能的表現(xiàn)形式,是母題的組合,是帶傾向性的母題。母題是潛在的主題,是主題換以生長(zhǎng)的基礎(chǔ),又在主題中獲得新生。類型學(xué)相似的定義和種類:定義:文學(xué)現(xiàn)象之間內(nèi)在結(jié)構(gòu)上的相近相合,是歷史上形成的某種詩(shī)學(xué)類型在品質(zhì)特征上的共通之處。種類:1、顯性的類型學(xué)相似(又名歷史性類型學(xué)相似),有事實(shí)影響,中歐文學(xué)2、隱性的類型學(xué)相似(又名非歷史性類型學(xué)相似),沒(méi)有事實(shí)影響,中國(guó)的兩次古文運(yùn)動(dòng)(韓愈、歐陽(yáng)修與古希臘古典主義)譯介學(xué)的翻譯與傳

13、統(tǒng)翻譯研究的區(qū)別:1、 研究角度不同。譯介學(xué)研究翻譯把對(duì)象放在兩個(gè)或幾個(gè)不同民族、闡發(fā)不同民族文化如何交流2、 研究?jī)?nèi)容與重點(diǎn)不同。傳統(tǒng)翻譯研究重在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換和相關(guān)的理論問(wèn)題,而譯介學(xué)關(guān)注的是文學(xué)文化交流過(guò)程中體現(xiàn)的扭曲變形、誤解、理解交融的文學(xué)現(xiàn)象,不作價(jià)值判斷。3、 研究目的不同(根本)。傳統(tǒng)翻譯研究:總結(jié)和指導(dǎo)翻譯實(shí)踐;譯介學(xué)研究:把翻譯看成一個(gè)既成事實(shí),不在乎高低優(yōu)劣,用更廣闊的、更具有審美成分的視界去考察,研究文學(xué)的傳播、影響和接受問(wèn)題。例子:寒山詩(shī), 在美國(guó)引發(fā)寒山熱的原因,背景:50年代美國(guó)的學(xué)禪之風(fēng),美國(guó)的嬉皮士運(yùn)動(dòng),相應(yīng)地寒山詩(shī)的特點(diǎn)與之適應(yīng)。大自然的神秘感回歸自然的呼聲;直覺(jué)

14、的感性人與自然的物我兩忘;反抗社會(huì)成俗的精神自由與解放異化:遵循原作所在國(guó)的語(yǔ)言規(guī)范和文化習(xí)俗藝術(shù),深層是譯語(yǔ)屈服于原作文化的表現(xiàn),更多保留原作的語(yǔ)言文化特點(diǎn),以遵循原文為第一要旨。歸化:是用譯語(yǔ)去取代表達(dá)原作的內(nèi)容,遵循譯語(yǔ)國(guó)所在的語(yǔ)言規(guī)范和文化習(xí)俗,深層是用譯語(yǔ)文化來(lái)吞噬原作文化。文化意象的定義和種類:定義:在文學(xué)作品中具有意象特征的文學(xué)現(xiàn)象,是民族智慧和歷史文化的結(jié)晶,它與民族傳說(shuō)和初時(shí)時(shí)期的圖騰崇拜有關(guān),在歷代口頭和書面作品中不斷積累和具有相對(duì)固定的獨(dú)特符號(hào)存在。種類:植物、動(dòng)物、數(shù)字、喻體形象(同一意象背后意義沉淀的差異;喻體錯(cuò)位)創(chuàng)造性叛逆:翻譯總是一種創(chuàng)造性的叛逆,叛逆是把作品置

15、在一個(gè)完全沒(méi)有預(yù)料的參照體系中,創(chuàng)造性是因?yàn)橘x予作品一個(gè)嶄新面貌,使之能與讀者進(jìn)行一個(gè)嶄新的文學(xué)交流,不僅延長(zhǎng)作品的生命,還有第二次生命。提出者:法 埃斯卡皮分類:從主體的意識(shí)角度分為:有意識(shí)的創(chuàng)造性叛逆;無(wú)意識(shí)的創(chuàng)造性叛逆從主體的種類角度分為:譯者的創(chuàng)造性叛逆;讀者的創(chuàng)造性叛逆;接受環(huán)境的創(chuàng)造性叛逆翻譯文學(xué)的價(jià)值1、 對(duì)原作的介紹、傳播的普及作用2、 有助于幫助讀者認(rèn)識(shí)原作價(jià)值(譯作的主件:譯文;譯作的配件:譯序等)3、 有助于原作所在國(guó)重新發(fā)現(xiàn)某部被忽視作品的價(jià)值。4、 譯作本身獨(dú)立的藝術(shù)價(jià)值5、 譯作作為譯語(yǔ)國(guó)民族文學(xué)一部分,豐富發(fā)展了民族文學(xué)。翻譯文學(xué)與外國(guó)文學(xué)翻譯文學(xué)不等于外國(guó)文學(xué)(

16、譯作不等于原作)錢鐘書:譯者都是叛逆。原文與譯文的三種距離:第一層,兩種語(yǔ)言文字的距離;第二層,譯者的理解,文風(fēng)與原作內(nèi)容文風(fēng)的距離;第三層,譯者的理解與表達(dá)之間的距離。聯(lián)系:翻譯文學(xué)對(duì)于外國(guó)文學(xué)的巨大作用。中西詩(shī)學(xué)的比較:形成基礎(chǔ):抒情文學(xué);敘事文學(xué)(戲劇文學(xué))理論模式:情感表現(xiàn)式;摹仿詩(shī)學(xué)思維方式:直覺(jué)感悟;推理等抽象思辨的邏輯思維表現(xiàn)形態(tài):零散、點(diǎn)評(píng)式;體系嚴(yán)謹(jǐn)?shù)南到y(tǒng)獨(dú)立著作代表作:文心雕龍;詩(shī)學(xué)詩(shī)藝形象學(xué)的形象與一般形象的差別:1、 范圍:一方面,一般文學(xué)形象大于形象學(xué)形象研究,一般文學(xué)形象以本族的自我形象或他族作品中的他族文學(xué)形象為主,而形象學(xué)形象是本族作品中的異族形象。二方面,形象

17、學(xué)形象比一般形象學(xué)形象大,一般文學(xué)形象只以虛構(gòu)的文本出發(fā),形象學(xué)除了文學(xué)作品也從真實(shí)的歷史文獻(xiàn)中獲取。2、 存在方式狀態(tài):一般文學(xué)形象是人物形象,形象學(xué)形象除了人物形象外可以是景物風(fēng)俗、觀點(diǎn)、言辭和社會(huì)3、 研究重點(diǎn)的差別:一般研究中的形象注重形象的獨(dú)創(chuàng)性、逼真性,它的典型意義,后者關(guān)注的是通過(guò)對(duì)異族形象的研究挖掘背后的文化差異沖突,關(guān)注其作為社會(huì)民族形象代言人的身份。形象的基本特征:1、 最本質(zhì)的特征,將自我投射于他者,具有主觀性、反思性。2、 表現(xiàn)特征:它是一種趨于單義的社會(huì)文化的形象符號(hào),數(shù)量十分有限。3、 功能特征:它是一種具象泛化并取代現(xiàn)實(shí)。形象學(xué)研究的兩大范疇(論述):一、 1、定

18、義套話,原意是指印刷業(yè)所用的鉛板,后延伸出陳規(guī)舊套、先入為主的意思,到了形象學(xué)中,它是他者定義的載體,指一個(gè)民族在長(zhǎng)時(shí)間后反復(fù)使用,描寫異國(guó)或異國(guó)人約定俗成的詞組,是文化的縮影,是陳述集體知識(shí)的最小單位。2、混淆方式:表語(yǔ)與主要部分混淆;自然屬性與文化屬性混淆;隱含的等級(jí)對(duì)立和兩分法(異教徒、忠實(shí)教徒);3、基本特征:高度濃縮性;意義的相對(duì)穩(wěn)定性與單一性;一定的時(shí)間性與矛盾性二、社會(huì)總體想象物1、定義:社會(huì)集體想象物指涉的是作家創(chuàng)作的那個(gè)年代整個(gè)社會(huì)對(duì)異國(guó)的看法,這一“研究代表了形象學(xué)的歷史層面”。它是全社會(huì)對(duì)一個(gè)整體、一個(gè)社會(huì)文化整體所作的闡釋,是雙向性(認(rèn)同性和相異性)的闡釋。2、種類:a意識(shí)形態(tài)型社會(huì)總體想象物。內(nèi)涵及特點(diǎn):對(duì)社會(huì)意識(shí)形態(tài)起到整合作用,是根據(jù)本社會(huì)模式,使用本社會(huì)語(yǔ)言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論