




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Acknowledgement 本ppt的完成,參考結(jié)合了老師同學(xué)們所提供的資料,得到了老師和同學(xué)們的大力幫助,再次我要向所有給予我?guī)椭娜吮硎靖兄x。 合同 信用證 證券合同 contract 合同,也叫契約。 中華人民共和國民法通則第85條規(guī)定:“合同是當(dāng)事人之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議” ( A contract shall be an agreement whereby the parties estblish, change, terminate their civil relationship).shall shall 相當(dāng)于漢語中的”應(yīng)當(dāng)“或”須“,表示法律責(zé)任或義務(wù)
2、。 合同文件中,shall表示強(qiáng)制性承擔(dān)法律或合同所規(guī)定的義務(wù)。 The sellers shall advise the Buyers by cable or mail 30 days before the date of shipment herein stipulated of the Contract. 賣方必須在貨物裝船前30天,用電報(bào)或信函告知買方此合同相關(guān)轉(zhuǎn)船信息。介詞hereby(by reason of this, 茲、特此,因此)茲用法:常用于法律文件、合同、協(xié)議書等正式文件的開頭語 The undersigned hereby certify that the goods
3、 to be supplied are made in USA. 下列簽署人茲保證所供應(yīng)之貨系美國制造。hereof(關(guān)于此點(diǎn)),hereinafter(在下文,此后),hereunder(根據(jù)本文件),therein(其中),therefrom(由此),whereof(關(guān)于那個(gè)),whereby(憑借那個(gè)),wherein(在那方面)。連用 合同翻譯中會(huì)經(jīng)常遇到相近詞語連用的情況,比如: agent or representative (代表) rights and interests (權(quán)益) sign and issue (簽發(fā)) misuse or abuse (誤用) insuffi
4、cient and inadequate (不足的) as and when (將來.時(shí)) before and on (在.之前及)合同違約 breach of contract 任何一方違反合同均應(yīng) 負(fù)責(zé)賠償 由于該違約 而使另一方或合營公司 遭受的直接損失。 如屬本合同 雙方違約,每一方應(yīng)承擔(dān)各自應(yīng)負(fù)的違約責(zé)任。If a party breaches an economic contract, it shall pay damages for the breach to the other party. 當(dāng)事人一方違反經(jīng)濟(jì)合同時(shí),應(yīng)向?qū)Ψ街Ц哆`約金。 In view of the fac
5、t that your violation of the contract has caused us undeserved losses, we regret to say that we have cancelled the contract and we reserve the right to claim damages.鑒于你方違約造成我方不應(yīng)有的損失,我方很遺憾地撤銷此約,并保留對(duì)我方損失的索賠權(quán)。If the other party demands continued performance of the contract, the breaching party shall c
6、ontinue to perform. 對(duì)方要求繼續(xù)履行合同的,應(yīng)繼續(xù)履行。 可分割性條款 Severability 若本協(xié)議 之一項(xiàng)或多項(xiàng)規(guī)定 被認(rèn)定無效、非法或不能執(zhí)行,其它規(guī)定的有效性、合法性及可執(zhí)行性 不受影響。 在適用法律允許的前提下,各方同意放棄 任何使得本協(xié)議中 任何規(guī)定無效、非法或不可執(zhí)行的法律規(guī)定。 簡(jiǎn)單來說,合同條款之間彼此獨(dú)立,如果A條款依據(jù)適用法律應(yīng)當(dāng)無效,則不影響B(tài)條款的效力。 This Contract is severable in that if any provision hereof is determined to be illegal or unenfo
7、rceable, the offending provision shall be stricken without affecting the remaining provisions of this Contract. 本合同是可分割的,如果本合同任何條款被確定是非法的或不可強(qiáng)制執(zhí)行的,應(yīng)在不影響本合同其余條款的條件下將該等條款刪除。 If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable by a court, the remaining provisions will nevertheless
8、remain in full force and effect. 如法院認(rèn)定本協(xié)議某一條款無效或不可執(zhí)行,其他條款的效力不受影響。國際結(jié)算方式 信用證(Letter of Credit) 信用證的概念: 信用證(Letter of Credit 簡(jiǎn)寫為L/C):是開證銀行應(yīng)開證申請(qǐng)人(進(jìn)口商)的要求以自身的名義向第三者(受益人、出口商)開立的,承諾在一定期限內(nèi)憑規(guī)定的單據(jù)支付一定金額的書面文件。 簡(jiǎn)單地說,信用證是銀行的一種有條件的付款承諾。信用證當(dāng)事人 基本當(dāng)事人: 開證人(Applicant); 受益人(Beneficiary); 開證行(Issuing Bank); 通知行(Advisi
9、ng Bank) 其他當(dāng)事人: 保兌行(Confirming Bank);議付行(Negotiating Bank) 付款行(Paying Bank); 償付行(Reimbursing Bank) 承兌行(Accepting Bank)信用證的種類 是否附有貨運(yùn)票據(jù) 以開證行所負(fù)的責(zé)任為標(biāo)準(zhǔn) 以有無另一銀行加以保證兌付 付款時(shí)間跟單信用證(Documentary Credit)光票信用證(Clean Credit)不可撤銷信用證(Irrevocable L/C)可撤銷信用證(Revocable L/C)保兌信用證(Confirmed L/C)不保兌信用證(Unconfirmed L/C)即期信
10、用證(Sight L/C)遠(yuǎn)期信用證(Usance L/C)假遠(yuǎn)期信用證(Usance Credit Payable at sight)議付信用證(Negotiation L/C) 信用證的議付而言 出口商對(duì)其權(quán)利能否轉(zhuǎn)讓 循環(huán)信用證 revolving L/C 對(duì)開信用證 reciprocal L/C 對(duì)背信用證 back-to-back L/C 預(yù)支信用證 anticipatory L/C 備用信用證 standby L/C自由議付信用證(Freely Negotiable L/C)限制議付信用證(Restricted Negotiable L/C)可轉(zhuǎn)讓信用證(Transferable
11、L/C)不可轉(zhuǎn)讓信用證(Non-Transferable L/C)against against 在L/C 中的高頻率出現(xiàn)。 通常意為“反對(duì)”,另外還有“用. . . 交換, 用. . . 兌付”之意。但在信用證中常出現(xiàn)的against 這個(gè)詞及詞義卻另有所指,“憑. . . 為條件, 以. . . 為前提”( in return for sth. or on condition that) 之意。 The payment is availble at sight against the following documents. 憑下列單據(jù)即期付款。 Documents against acc
12、eptance 憑承兌單據(jù)而交單 The consignment is handed over for disposal against payment by the buyer. 誤譯: 貨物交由買方處置不用付款。 正譯: 貨物憑買方付款后, 方可移交其處置。subject to subject to : This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision) International Chamber of Commerce
13、(publication No. 500). 本信用證受跟單信用證統(tǒng)一慣例國際商會(huì)第500 號(hào)出版物(1993 年修訂本) 管轄(或約束)。 本句話中的subject to 在證中意為“受. . . 約束, 受. . . 管 This Proforma Invoice is subject to our last approval. 本形式發(fā)票有待我方最后同意。 這里的subject to 意為“有待于, 須經(jīng). . . 的,以. . . 為條件”(conditionally upon) 之意draw draw 在信用證中,drawer 意為“出票人”, 一般指的就是信用證的受益人。 draw
14、ee 意為“付款人”, 信用證的開證人。drawn clause 意為 “出票條款”。 We hereby establish is Irrevocable Credit which is available against beneficiarys drafts drawn induplicate on applicant at 30 days sight free of interest for 100% of invoice value. Document against acceptance. 我方茲開立不可撤消信用證, 本證 憑受益人開給申請(qǐng)人的30 天一式兩份匯票付款, 不計(jì)利息,
15、 承兌交單。 此句中drawn 為“開給”“向. . . 開立的”之意。 shall 相當(dāng)于漢語中的”應(yīng)當(dāng)“或”須“,表示法律責(zé)任或義務(wù)。 合同文件中,shall表示強(qiáng)制性承擔(dān)法律或合同所規(guī)定的義務(wù)。 The L/C shall reach the seller 15days before the shipment. 信用證須在裝船前15天到達(dá)賣方。 after 、before 、by的區(qū)別: by + date 包括當(dāng)天 after 、before 不包括當(dāng)天證券證券的定義 無論是英文還是中文,證券(securities)是一個(gè)涵義相當(dāng)廣的概念。 證券是 多種經(jīng)濟(jì)權(quán)益憑證的統(tǒng)稱,即是 各類財(cái)
16、產(chǎn)所有權(quán)和債權(quán)的統(tǒng)稱,債券所有人 憑證券所載內(nèi)容有權(quán)取得相應(yīng)的權(quán)益。證券的起源 1603年,荷蘭聯(lián)合東印度公司成立。它是第一個(gè)聯(lián)合的股份公司,他們?yōu)榱巳谫Y發(fā)行股票,但不是現(xiàn)代意義的股票。 通過向全社會(huì)融資的方式,東印度公司成功地將分散的財(cái)富變成了自己對(duì)外擴(kuò)張的資本。 證券在我國屬于舶來品,最早出現(xiàn)的股票是外商股票,最早出現(xiàn)的證券交易機(jī)構(gòu)也是由外商開辦的上海股份公所和上海眾業(yè)公所。 1984年11月,中國第一股-上海飛樂音響股份公司成立。證券的分類按照是否能給使用者帶來收入:無價(jià)證券無價(jià)證券 所有權(quán)證券 如:土地所有權(quán)證書憑證證券 如:借據(jù),收據(jù),票證(不具有市場(chǎng)流通性)有價(jià)證券有價(jià)證券發(fā)行主體
17、 政府證券 金融證券公司證券上市與否上市證券非上市證券證券所載內(nèi)容貨幣證券,常見的有期票、匯票、支票等資本證券,股權(quán)證券和債權(quán)證券貨物證券(商品證券),運(yùn)貨證書、提貨單等常見的證券詞語翻譯 證券英語在具有通用英語特點(diǎn)(如一詞多義、常用代詞、常用名詞化結(jié)構(gòu)、派生詞多等)的同時(shí),在詞匯層面具有突出的特點(diǎn)和規(guī)律。 專業(yè)性, 只出現(xiàn)在金融用語中,與文學(xué)語體和日常我們所接觸的英語具有明顯的區(qū)別。 例如,Blue chip(藍(lán)籌股), 指那些經(jīng)營業(yè)績(jī)較好,具有穩(wěn)定且較高的現(xiàn)金股利支付的公司股票。 Red chip(紅籌股), 則是依照Blue chip的結(jié)構(gòu)和用法仿擬而來。 Mortgage Bond 抵
18、押債券, 指公司以設(shè)備、財(cái)產(chǎn)或其他不動(dòng)產(chǎn)作為抵押權(quán)所擔(dān)保發(fā)行的債券。 金融衍生工具 (financial derivatives) share, equity, stock 股票、股權(quán); bond, debts 債券;negotiable share 可流通股份;convertible bond 可轉(zhuǎn)換債券;market capitalization市值;clearing and settlement 清算/結(jié)算;put / call option 看跌/看漲 期權(quán);bonus share 紅股;retail/private investor 個(gè)人投資者/散戶; insider trading
19、/dealing內(nèi)幕交易;market manipulation 市場(chǎng)操縱; IPO (Initial Public Offering) 新股/初始公開發(fā)行; 一義多詞。 證券英語中存在同一個(gè)概念對(duì)應(yīng)多個(gè)詞匯的現(xiàn)象,特別是一些常用的證券詞匯。 “股票”- share;stock;capital;stock certificate;equity;securities;offering。 share用來指眾多股東持有的股票; capital stock certificate常用于正式場(chǎng)合; stock強(qiáng)調(diào)的是股東所持有的股票; offering強(qiáng)調(diào)股票是一種投資,暗含股票持有者是主動(dòng)投資人之意其
20、它一義多詞的證券詞匯還有: 下跌 : plummet free-falling dive 上漲 : skyrocket rise up 平盤: unchanged flat 詞匯的對(duì)義性 證券英語中存有許多對(duì)義詞,尤其是一些使用頻率較高的詞匯: bear marketbull market 熊市牛市; assetsliabilities 資產(chǎn)負(fù)債; preferred sharesordinary shares 優(yōu)先股普通股; opening priceclosing price 開盤價(jià)收盤價(jià)。 縮略詞多 證券專業(yè)術(shù)語中縮略詞使用頻繁,尤其是一些技術(shù)指標(biāo) EPS earnings per sh
21、are 每股收益 VAT value added tax 增值稅 BM bear market 熊市 NAV net asset value 凈資產(chǎn)價(jià)值 APR annual percentage rate 年百分率 CFTC Commodity Futures Trading Commission 商品期貨交易委員會(huì) FC futures contract 期貨合約垃圾債券 垃圾債券一詞譯自英文Junk Bond,也稱為高風(fēng)險(xiǎn)債券。評(píng)信級(jí)別在標(biāo)準(zhǔn)普爾公司 BB級(jí)或穆迪公司Ba級(jí)以下的公司發(fā)行的債券。 垃圾債券向投資者提供高于其他債務(wù)工具的利息收益,因此垃圾債券也被稱為高收益?zhèn)╤igh y
22、ield bonds),但投資垃圾債券的風(fēng)險(xiǎn)也高于投資其他債券。 因?yàn)檫@種投資利息高(一般較國債高4個(gè)百分點(diǎn))、風(fēng)險(xiǎn)大,對(duì)投資人本金保障較弱。 垃圾債券源自美國,1980年代中是垃圾債券市場(chǎng)的鼎盛時(shí)期。 邁克爾米爾肯被封為“垃圾債券之王”,他當(dāng)年曾靠銷售垃圾債券一年賺進(jìn)五億美元的個(gè)人收入,是當(dāng)時(shí)華爾街最高的個(gè)人所得。 In fact just because junk bond, secondary debt, mixing such production of financial instruments as financing, etc. , harmony that MBO create
23、 terms and realize possible for foreign countries. 事實(shí)上,正是因?yàn)槔鴤?、次?jí)債務(wù)、混合融資等金融工具的產(chǎn)生,為國外管理層收購的順利進(jìn)行創(chuàng)造了條件和實(shí)現(xiàn)可能。 One of the rare bright spots for Wall Street recently has been the issuance of junk bonds, as ultra-low interest rates encourage investors to seek out riskier debt that carries a higher yield. 最近,在華爾街上為數(shù)不多的亮點(diǎn)之一就是垃圾債券的發(fā)行; 超低的利率激發(fā)了投資者搜尋能帶來高收益的高風(fēng)險(xiǎn)債務(wù)的興趣。國庫券 國庫券(Treasury Securities)是指國家財(cái)政當(dāng)局為彌補(bǔ)國庫收支不平衡而發(fā)行的一種政府債券。 因國庫券的債務(wù)人是國家,其還款保證是國家財(cái)政收入,所以它幾乎不存在信用違約風(fēng)險(xiǎn),是金融市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)最小的信用工具。 中國庫券的期限最短的為一年,而西方國家國庫券品種較多,一般可分為3個(gè)月、6個(gè)月、9個(gè)月、1年期四種,其面額起點(diǎn)各國不一。 國庫券采用不記名形式,無須經(jīng)過背書就可以轉(zhuǎn)讓流通。國庫券是1877年由英國經(jīng)濟(jì)學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030年中國溫度記錄儀市場(chǎng)運(yùn)行狀況及發(fā)展趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030年中國水槽行業(yè)運(yùn)行態(tài)勢(shì)及發(fā)展趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030年中國桉葉油市場(chǎng)運(yùn)行現(xiàn)狀與發(fā)展策略分析報(bào)告
- 2025-2030年中國檸檬飲料行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)及競(jìng)爭(zhēng)調(diào)研分析報(bào)告
- 2025-2030年中國有色金屬新材料市場(chǎng)供需態(tài)勢(shì)及投資潛力研究報(bào)告
- 2025-2030年中國快速消費(fèi)品行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)格局及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年中國弱電市場(chǎng)前景趨勢(shì)與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 代理設(shè)備進(jìn)口合同范本
- 2025-2030年中國寵物飼料(食品)行業(yè)運(yùn)營態(tài)勢(shì)及發(fā)展策略分析報(bào)告
- 2025-2030年中國大豆加工行業(yè)運(yùn)營狀況規(guī)劃研究報(bào)告
- 人工智能:AIGC基礎(chǔ)與應(yīng)用 課件 實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目九 使用度加創(chuàng)作工具和剪映進(jìn)行智能化短視頻創(chuàng)作
- 《日影的朝向及長短》課件
- 中職普通話教師教案模板
- 施工后期的場(chǎng)地恢復(fù)措施
- 七年級(jí)歷史下冊(cè) 第一單元 隋唐時(shí)期繁榮與開放的時(shí)代 第1課 隋朝的統(tǒng)一與滅亡說課稿1 新人教版
- 智能教育機(jī)器人AI項(xiàng)目策劃創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書
- 《MATLAB編程及應(yīng)用》全套教學(xué)課件
- T-CCSAS 001-2018 危險(xiǎn)與可操作性分析(HAZOP分析)質(zhì)量控制與審查導(dǎo)則
- 2025年春人教版九年級(jí)英語下冊(cè) 2025年中考模擬測(cè)試卷
- 果園軌道運(yùn)輸施工方案
- 《醫(yī)療事故處理?xiàng)l例》解讀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論