




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 日語類常用動詞的語義網(wǎng)絡(luò)研究 語言的認(rèn)知維度編者按:認(rèn)知語言學(xué)發(fā)展至今,已經(jīng)成為熱點(diǎn)學(xué)科之一。目前,這一學(xué)科的主要任務(wù)是:(1)跟蹤國外學(xué)術(shù)前沿;(2)引進(jìn)語言哲學(xué)、生命哲學(xué)等學(xué)科的研究成果,夯實(shí)自己的理論基礎(chǔ);(3)進(jìn)一步分析語言這一特殊實(shí)在的具體現(xiàn)象,驗(yàn)證已有成果,發(fā)現(xiàn)新的課題。本期發(fā)表的5篇文章屬于第三類探索。提 要:本文利用認(rèn)知語言學(xué)的語義范疇理論分析日語類常用動詞,闡釋其類屬劃分以及家族相似性的組織性和規(guī)律性。同時,以人們來自客觀世界的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知事物的規(guī)律為基礎(chǔ),探析這類詞原始模糊語義的產(chǎn)生、發(fā)展與習(xí)得的內(nèi)在機(jī)制,從而建立以家族相似性為
2、特征解釋類常用動詞的語義網(wǎng)絡(luò)。關(guān)鍵詞:類常用動詞;類屬劃分;家族相似性;模糊語義中圖分類號:h0-05 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:a 文章編號:1000-0100(2010)06-0029-4the cognition of semantic nets of the typical verbs ofthe “si” genusguo yong-gang hua xiao-hui(northeast forestry university, harbin 150040, china; heilongjiang university, harbin 150080,china)based on the cogni
3、tive theory ofsemantic nets,the paper attempts to conduct a cognitive analysis of the typical japanese verbs of the“si”genus. it illustrates the categorical classification of the“si”genus,the constitution and orderliness of its family resemblance.basedonpeoplesexperience and cognition of the objecti
4、ve world,the paper probes into the inner mechanism of the origin,evolvement and acquisition of the primal fuzzy semantics of the“si”genus,thus establishing a semantic network of its family resemblance.key words:typical verbs of the“si”genus; categorical classification: family resemblance; fuzzy sema
5、ntics語言是人類通過大腦對人類自身及周圍環(huán)境進(jìn)行認(rèn)知的結(jié)果,語言是兩者互動的產(chǎn)物。所以認(rèn)知和語言的中心環(huán)節(jié)就是人。人類為了充分認(rèn)知客觀世界,就必須采取最為有效的分析、判斷、歸類的方法將來自外界的信息和認(rèn)知的成果進(jìn)行分類儲存和記憶定位。這種主客觀相互作用對事物進(jìn)行分類的過程也就是范疇化的過程。我們以人的經(jīng)驗(yàn)、認(rèn)知、范疇化作為日語動詞研究的出發(fā)點(diǎn),嘗試對類常用動詞進(jìn)行類屬劃分和范疇化研究,這是一個嶄新的課題。雖說類常用動詞的范疇化過程是一個心理過程,但這個過程不是任意的,而是受到類常用動詞的特性以及人們對類常用動詞使用經(jīng)驗(yàn)的制約,是人們的生理感知和大腦機(jī)制與類常用動詞使用環(huán)境相互作用的結(jié)果。通
6、過類屬劃分和范疇化可以證明類常用動詞家族相似性的特征與客觀世界有著直接的關(guān)系,可以證明其意義是事物客觀特征的具體反映。1 類常用動詞的范疇化認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為沒有獨(dú)立于人的認(rèn)知以外的所謂意義,也沒有獨(dú)立于人的認(rèn)知以外的客觀真理。認(rèn)知語言學(xué)提出語言與人的認(rèn)知能力有著密切的相關(guān)性和系統(tǒng)性,強(qiáng)調(diào)人的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知能力在語義解釋中的重要作用,為研究語言詞匯意義提供了新的角度與方法。neisser對類屬劃分這樣定義:“類屬劃分就是將一個集合中的事物看成是大致相等:把它歸入同一類中,給它們起同樣的名字,對它們做出同樣的反應(yīng)”(neisser 1976:9)。也就是說,“以一種相似的方式”看待一個集合中的事物。類屬
7、劃分就其本質(zhì)而言可以看成一個概念形成的過程。jackendoff提出,“認(rèn)知所不可缺少的一個方面就是進(jìn)行類屬劃分的能力,即判定某一個特定的事物是或不是某一個特定的范疇的具體實(shí)例”(jackendoff 1993:77)。人類用有限的認(rèn)知手段,對千變?nèi)f化的客觀世界進(jìn)行認(rèn)知、進(jìn)行類屬劃分,把從中獲得的無限多的感性知識轉(zhuǎn)化為有限范疇內(nèi)的系統(tǒng)的理性知識,然后再加以吸收和轉(zhuǎn)化。這種認(rèn)知過程中的類屬劃分(范疇化)反映到語言上就變成了語言學(xué)的范疇化。reed也提出,“構(gòu)建知識的途徑之一是建立范疇。范疇是由那些在我們看來多少是互相聯(lián)系,并因此而被我們歸成一類的事物或事件組成的”(reed 1982:200)。
8、在人類的內(nèi)心深處存在著某些類屬劃分的心理機(jī)制,決定人類建立知識范疇的途徑和方式。類屬劃分不僅使認(rèn)知得以實(shí)現(xiàn)并證實(shí)客觀事物或現(xiàn)象的無限可分性,而且也降低認(rèn)知的復(fù)雜性,從而導(dǎo)致所得到的范疇邊界的模糊性。為了對一個連續(xù)客體進(jìn)行認(rèn)知人們根據(jù)實(shí)際需要將其切分成若干個范疇,對客觀世界的任何切分,都在某種程度上帶有模糊性。這種模糊性不可避免地會反映到詞語的意義上并形成語義模糊。這些詞語的某些聯(lián)系將證明某類事物的一族詞語系縛在同一個范疇中。我們認(rèn)為把日語中的語義千差萬別的類常用動詞進(jìn)行類屬劃分并納入同一范疇中進(jìn)行研究,不僅能使類常用動詞的認(rèn)知規(guī)律得以實(shí)現(xiàn),而且可以大大地降低類常用動詞認(rèn)知的復(fù)雜性。在長期的日語
9、動詞教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)第一個假名相同的日語動詞之間都存在某些語義上的相似性,而相同假名越多則語義相似性越大。此類現(xiàn)象尤其在日語類常用動詞中最為顯著。為弄清楚其中的緣由,我們查閱了數(shù)本日語詞典,并特意把新明解字典中38個星號日本固有動詞中的31個最常用的非復(fù)合類類動詞提取出來,進(jìn)行分析整理如下:締閉占濕濕染死萎萎萎絞縛皺搾沈滴靜靜鎮(zhèn)鎮(zhèn)従慕親知知記知調(diào)偲信。通過分析,我們注意到類常用動詞語義之間存在著十分接近的相似意義。將類常用動詞劃分在同一范疇內(nèi)將從本質(zhì)上實(shí)現(xiàn) “認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性”(rosch 1975:28)。rosch很早就明確指出:“每個生物體都希望從其范疇中得到大量的有關(guān)周圍環(huán)境的信息,同時又盡
10、可能少消耗掉其自身有限的能力資源”(rosch 1975:28中國www.l)。我們把類常用動詞進(jìn)行類屬劃分納入同一范疇內(nèi)的認(rèn)知研究,將大大降低對相關(guān)日語常用動詞認(rèn)知過程的復(fù)雜性。從認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性的角度來說,一個類常用動詞的抽象概念所儲存的信息不可盡數(shù),所需要的基本概念卻很少。這是因?yàn)槿祟惥哂械哪:季S能力可以跨越思維的許多階段和大量的信息,而集中處理那些與當(dāng)前任務(wù)有關(guān)的信息。伍鐵平把這種思維方式稱作“跨越式思維”(伍鐵平 2002:137-141)。“跨越式思維”可以使人腦高效率地工作。同時認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性也不可避免地造成類常用動詞語義范疇的模糊性。轉(zhuǎn)貼于 2 類常用動詞的家族相似性趙艷芳(2005:
11、58)認(rèn)為,所有范疇都是模糊范疇。同一范疇的成員不是由共同特性決定的,而是由家族相似性所決定的,即范疇成員之間總是享有某些共同特性。也就是說范疇沒有固定的明確的邊界,隨著新事物的產(chǎn)生、發(fā)展,其范疇的邊界可以隨之?dāng)U大、拓寬。我們嘗試把日語中的類常用動詞納入同一范疇中進(jìn)行認(rèn)知分析,深刻探析類常用動詞以家族相似性為特征的形體外延、語義內(nèi)涵以及引申意義。我們把日語類常用動詞家族相似性概括為以下兩種形式:(a)根據(jù)成員之間的相似性所進(jìn)行的概括;(b)根據(jù)成員之間的共同屬性進(jìn)行的概括(bastick1982:270-275)。因?yàn)?a)類概括活動是根據(jù)相似性所進(jìn)行的,其所獲得的范疇通常都是沒有“硬性核心”
12、的模糊集合,它們在某些方面往往是交叉的或者重疊的。正如維特根斯坦所說,“我想不出有比家族相似性更好的詞語來形容這種相似性;因?yàn)橐粋€家族的成員之間所具有的各種相似性身體、容貌、眼睛的顏色、舉止、性情等等方面的相似性就是以同樣的方式互相交叉、重疊的”(wittgenstein 1953:31)。(b)類概括活動因?yàn)槭歉鶕?jù)成員之間的共同屬性所進(jìn)行的,所以獲得的范疇則總是具有“硬性核心”的集合。“硬性核心”指的是代表范疇基本屬性的范疇中心可以由一組充分必要條件來加以確定。根據(jù)類常用動詞家族范疇成員的相似性所進(jìn)行的概括在本質(zhì)上也是一種抽象活動,因?yàn)樵谶@一概括過程中,將具有相似性的范疇成員進(jìn)行歸類的活動與
13、從這些成員中提取相似性的活動是混合在一起的。由這種概括或抽象所得到的類常用動詞的語義范疇其邊界都是模糊的。從認(rèn)知語言學(xué)的角度來看人類語言,其模糊性在詞語及其意義上表現(xiàn)得最為明顯?!耙饬x”是一個模糊概念(伍鐵平 2002:174-178)。其原因主要源于人類對作為認(rèn)知對象的客觀世界的范疇劃分是模糊的和不明確的。從邏輯上說,類常用動詞是一個包含多個成員的范疇。在經(jīng)過有限次切分后,我們可以將其劃分成有限個范疇,每一個范疇包含一定數(shù)量的成員。根據(jù)上述范疇原理,可以對類常用動詞按照其家族相似性的特點(diǎn),進(jìn)一步劃分為以下幾個意義更為相似的動詞群進(jìn)行剖析,找出它們所具有的家族相似性特征以及它們之間內(nèi)在的語義聯(lián)
14、系。(1)表示物體向內(nèi)收縮的動詞群:下面的類常用動詞在表示物體的外圍部分在外力的作用下向其內(nèi)部收縮,而且物體的體積也會自然而然地隨之變小等方面具有非常明顯的共性。例如:1)(締)勒,捆。利用工具使物體向里收縮、勒緊。2)(閉)關(guān)閉。使門向內(nèi)收縮,隔出空間。3)(占)圈占。使物體向某人的控制范圍內(nèi)收縮。4)(萎)枯萎?;ǖ蛑x時向內(nèi)收縮。5)(萎)干癟,蔫。蔬菜、花水分揮發(fā)出去向內(nèi)收縮。6)(萎)枯萎。花凋謝時向內(nèi)收縮。7)(絞、搾)擰。使物體的外部向內(nèi)收縮,使內(nèi)部的液體等東西從內(nèi)部擠壓出來。8)收拾。原意是指把東西收拾起來,現(xiàn)在轉(zhuǎn)意為結(jié)束。9)(縛)捆綁。通過繩子捆使物體收縮。10)(皺)起皺。
15、皮膚等物體的表面部分向內(nèi)收縮產(chǎn)生的波紋狀的褶子。11)(死)死亡。身體里的水分丟失,其體積向內(nèi)收縮變小。家族相似性特點(diǎn):物體向內(nèi)收縮、體積變小的意義是此類動詞最為顯著的家族相似性特征。(2)表示物體被吸入的動詞群:下面的類常用動詞在表示物體被吸入造成該體積的膨脹或向內(nèi)收縮最終歸于平靜等方面具有非常明顯的共性。例如:1)(濕)潮濕。物體將潮氣或水分收入內(nèi)部。2)(濕)弄潮濕。讓物體將潮氣或水分等吸入內(nèi)部。3)(染)滲入。液體以及某種感覺進(jìn)入某物體內(nèi)使其產(chǎn)生某種變化。4)(沈)沉沒。物體在水中向下移動,沒入水中。5)(滴)滴落。水點(diǎn)向下移動,進(jìn)入土壤。6)(靜、鎮(zhèn))使平靜。使物體的突出部分向下收縮
16、,其表面恢復(fù)平滑狀態(tài)。7)(靜、鎮(zhèn))平靜,安靜。物體表面的突出部分收縮后,其表面恢復(fù)平滑狀態(tài)。家族相似性特點(diǎn):物體被吸入最終歸于平靜的意義是此類動詞群最為顯著的家族相似性特征。(3)表示情感融入某范圍的動詞群:下面的類常用動詞在表示某人在感情上與某些人或者某一個社會圈子比較親近,愿意進(jìn)入該社會圈子,作為它們的一個成員方面具有非常明顯的共性。例如:1)(従)服從。進(jìn)入社會圈子內(nèi)部,作為他們的成員。2)(慕)羨慕。從心底喜歡,愿意進(jìn)入對方的圈子。3)(親)親近。從感情上愿意進(jìn)入對方的圈子。家族相似性特點(diǎn):情感上愿意融入到某些人或者某一個社會圈子之內(nèi)的意義是此類動詞最為顯著的家族相似性特征。(4)表
17、示熟悉某范圍的動詞群:下面的類常用動詞在表示熟悉標(biāo)記事物方面具有非常明顯的共性。例如:1)(知)知道。對某一范圍內(nèi)的事情非常明白。2)(知)被知道。 某一范圍內(nèi)的事情被人搞清楚。3)(記、印)標(biāo)志。劃出一個范圍。4)(知)通知。讓對方明白某一個范圍內(nèi)的事情。5)(調(diào))調(diào)查。把圈子里的事情弄明白。6)(信)相信。對某一范圍內(nèi)的事情非常明白。7)(偲)追憶;懷念。對某一范圍內(nèi)的事情記憶猶新。家族相似性特點(diǎn):熟悉某些事物的內(nèi)部狀況的意義是此類動詞最為顯著的家族相似性特征。探析了上述類常用動詞后,在根據(jù)各類成員相似性特征的基礎(chǔ)上,我們進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)在類常用動詞這一范疇中的各個成員之間還有一個可借以將它們與
18、不屬于這個范疇的成員區(qū)分開來的共同屬性,這就是它們所表達(dá)的意義都與收縮、融入、熟悉有關(guān),與收縮、融入、熟悉有關(guān)這一共同的語義特征可以涵蓋上述類常用動詞語義網(wǎng)絡(luò)中的所有動詞。這一共同的語義是比較含混的,模糊的,所以稱其為模糊語義。3 類常用動詞的模糊語義分析發(fā)現(xiàn),類常用動詞都具有一個共同的模糊語義。這就是它們都具有表示與收縮、融入、熟悉有關(guān)的意義。那么到底類常用動詞的哪一個部分包含有此種共同的模糊語義呢?下面我們將從日語類常用動詞派生和變遷中探尋其源流,找出類常用動詞中承載共同模糊語義的部分,進(jìn)一步加深認(rèn)知類常用動詞家族相似性的語義網(wǎng)絡(luò)。西垣幸夫認(rèn)為,“在日語里面所有五十音圖中的字母都是日語的詞
19、根(日本語五十音語根)”(西垣幸夫 1994:59)。依此類推,假名就是日語中最為常用的一個詞根。假名作為原始詞根,它所表達(dá)的語義盡管具有相當(dāng)大的寬泛性,但已經(jīng)對類常用動詞的模糊語義做出了一定的制約或者說是概括。正因?yàn)轭惓S脛釉~具有一個共同的詞根。所以類常用動詞具有相同的家族相似性。我們正是以類常用動詞的家族相似性為基礎(chǔ),把類常用動詞劃分在同一范疇中進(jìn)行共同模糊語義的認(rèn)知分析。郭永剛指出,“日語和漢語不同,日語里不存在漢語那樣多的音節(jié)。日語里的元音和輔音的數(shù)量也很少,只有5個元音和10來個輔音而且不存在4聲。所以在日語里要分化模糊詞的歧義,一般只能通過給詞匯增加詞尾的方法來解決。日語動詞詞尾所
20、起的作用就是將詞根詞所包含的語義加以細(xì)化”(郭永剛2004:11-13)。也就是說,日語里面的詞根詞依靠增加詞尾,能夠使原始詞根的原始模糊語義變得更加細(xì)膩、清晰并派生出新的動詞。因此,我們可以據(jù)此推斷原始詞根的原始模糊語義覆蓋在所派生出的動詞語義網(wǎng)絡(luò)之中。日語動詞詞尾都處于50音圖中的段,由、以及濁音化動詞詞尾、等構(gòu)成。原始詞根在附加上述動詞詞尾以后構(gòu)成了雙音節(jié)日語動詞、。并在此基礎(chǔ)上通過反復(fù)增加動詞詞尾的方法形成了大量的以為詞根的同源派生動詞。根據(jù)郭永剛“日語動詞詞尾所起的作用就是將詞根詞所包含的語義加以細(xì)化”( 郭永剛2006:106-109)的原則,通過上述的推導(dǎo)過程及推導(dǎo)結(jié)果可以歸納總
21、結(jié)為:去掉動詞詞尾以后留下的日語原始詞根承載著日語類常用動詞所具有的最為基本的模糊含義,也就是表示收縮、融入、熟悉的含義。而且可以證明根據(jù)“家族相似性原理”,所有類常用動詞都被聯(lián)結(jié)在一個模糊范疇中,由一個復(fù)雜的、相互交叉的相似性網(wǎng)絡(luò)系縛在一起。這里的相似性是一種總體上的相似性。因此利用“家族相似性原理”可以解釋類常用動詞模糊語義的內(nèi)在聯(lián)系。4 結(jié)束語首先,我們根據(jù)類常用動詞的類屬劃分及范疇化提出了類常用動詞的家族相似性。并且以此為基礎(chǔ)探析了家族相似性與語義相似性的密切關(guān)系,從認(rèn)知語言學(xué)的角度認(rèn)知了類常用動詞家族相似性特點(diǎn)及其現(xiàn)實(shí)性應(yīng)用都系縛在同一范疇內(nèi)的語義網(wǎng)絡(luò)中。進(jìn)一步得出的結(jié)論是類常用動詞所表達(dá)的語義都與收縮、融入、熟悉意義有關(guān)。其次,對日語“五十音圖”中的假名在日語中的地位有了新的認(rèn)識。是日語類常用動詞主要是日本固有常用動詞的詞根,也是類動詞詞匯中表示模糊含義的部分。每個更加清晰的語義是通過附加不同的動詞詞尾來實(shí)現(xiàn)的。最后,日語動詞有一個通過附加詞尾派生新詞匯的規(guī)則的派生體系。盡管日語詞匯在幾千年的進(jìn)化過程中,其詞形和語義都發(fā)生了翻天覆地的變化,但是它們的發(fā)展脈絡(luò)和表達(dá)語義的范圍還是有章可循,有據(jù)可查的。參考文獻(xiàn)郭永剛. 日語動詞探究m. 哈爾濱:東北林業(yè)大學(xué)出版社, 2004.郭永剛. 日語動詞認(rèn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電線、電纜采購合同
- 小區(qū)弱電智能化維保合同范本
- 商鋪分租合同
- 窗簾購銷合同
- 采購物料預(yù)付款合同
- 公司員工宿舍管理制度12454
- 上學(xué)放學(xué)制度
- 2025法律資料合同法司法解釋深度解析
- 2025年標(biāo)準(zhǔn)供貨合同樣本
- 2025年廣州裝修合同范本
- 中華民族共同體概論知到課后答案智慧樹章節(jié)測試答案2025年春麗水學(xué)院
- 專職消防合同范例
- 《油氣儲存企業(yè)安全風(fēng)險評估細(xì)則(2025年修訂版)》解讀與培訓(xùn)
- 【歷史】隋唐時期的科技與文化課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版七年級歷史下冊
- 2025年全球及中國重組骨形態(tài)發(fā)生蛋白行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 電網(wǎng)工程設(shè)備材料信息參考價(2024年第四季度)
- 數(shù)據(jù)中心運(yùn)維服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 猴痘患者的護(hù)理查房
- 《你當(dāng)像鳥飛往你的山》讀書分享讀書分享筆記
- 2025年全年日歷-含農(nóng)歷、國家法定假日-帶周數(shù)豎版
- LemonTree中英文歌詞
評論
0/150
提交評論