




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、現(xiàn)西第一冊(cè)Lección 18題目:La casa(家)Mi amigo Felipe vive en Barcelona. Esta es su casa. Está en la calle de Buenos Aires, número treinta y cinco. 我的朋友費(fèi)利佩居住在巴塞羅那。這是他的家,(地址是)布宜諾斯艾利斯街,35號(hào)。這里有個(gè)地理知識(shí)需要記住,Buenos Aires是Argentina的首都。另外,Está en la calle de Buenos Aires, número treinta y cinco
2、.這句話很實(shí)用,比如說我家在長安街88號(hào)。Mi casa eatá en la calle de Changan, número ochenta y ocho. 或者在為某公司翻譯其資料,提到它的地址,也可這樣翻譯,如,這個(gè)公司(企業(yè))在幸福街66號(hào)。(當(dāng)成作業(yè),留給大家)Es una casa bastante grande, de dos plantas.這個(gè)房子很大,是個(gè)小二樓。Bastante有三個(gè)詞性,即可以做代詞、形容詞和副詞,修飾名詞時(shí)是形容詞的詞性,修飾動(dòng)詞或形容詞的時(shí)候是副詞的詞性,這里就是一個(gè)副詞,另外可以作代詞表示“相當(dāng)多的人或相當(dāng)多的東西”,作代詞的
3、時(shí)候一般常用復(fù)數(shù)。另外這句中de dos plantas.是說兩層的房子,省略了被修飾詞casa,前置詞de相當(dāng)于hay。Al entrar,se ve enseguida un amplio patio. A la izquierda de la casa hay una piscina, de diez metros de ancho y veinte de largo. 一進(jìn)去,立刻就看到一個(gè)大院子,在房子的左邊有一個(gè)十米寬,二十米長的游泳池。al +inf.(動(dòng)詞原型)表示當(dāng).的時(shí)候,相當(dāng)與cuando,如,al cenar 當(dāng)吃晚飯的時(shí)候,Al entrar él 當(dāng)他進(jìn)來
4、的時(shí)候,al salir del aula nosotros 當(dāng)我們離開教室的時(shí)候。se ve 無人稱句,“能看見”。a la izquierda de是在.的左邊,同樣,a la derecha de是在.的右邊,如果不加de,a la izquierda/derecha是在左邊/右邊。前置詞de是說明的意思,指出piscina有十米寬,二十米長。除了表示左邊、右邊,在表達(dá)方位時(shí)我們還應(yīng)掌握其他一些用法:在.之內(nèi):dentro de(en). 在.外邊:fuera de.在.上邊:sobre(en).在.下邊:debajo de.在.上邊:arriba de.在.下邊:abajo de.在.
5、前邊:delante de.在.后面:detrás de.在.附近:cerca de. 離.遠(yuǎn):lejos de.在.旁邊:al lado de.在.之間:entre.靠近.的:junto a.Ancho:做形容詞時(shí)表示(空間)寬闊的、(衣服)肥大的;課文中是名詞,表示“寬、寬度”,如el río tiene cien metros de ancho,至于largo詞性與ancho相同,做形容詞時(shí)表示“長的”,做名詞時(shí)表示“長、長度”。Más allá, está el pequeño jardín con algunos
6、árboles y muchas flores. Es muy bonito en primavera y verano, y en otoño, algunnos árboler dan frutos. Hay mucho espacio, ya que son sólo tres personas.再往那邊,是一個(gè)有一些樹和不少花的小花園。在春天和夏天,花園是非常漂亮的。而在冬天,一些樹會(huì)結(jié)果實(shí)。因?yàn)橹挥腥齻€(gè)人,所以這里有很大的空間。前置詞con有包含、帶有的意思。在什么季節(jié),前面用前置詞en。Dar:意思比較多,表示“給、準(zhǔn)許、提出”,dá
7、;melo:給我“打點(diǎn)、報(bào)時(shí)”,el reloj da las cinco:表報(bào)時(shí)5點(diǎn)“朝方向”,la puerta da al sur,門朝南“出產(chǎn)、生產(chǎn)、結(jié)果”(本課即為該詞義)產(chǎn)生、發(fā)出, humo冒煙一些固定詞組: la bienvenida a uno歡迎某人, gracias a uno por uno cosa因某事感謝某人, un baile(un bsnquete、una fiesta)舉行舞會(huì)(宴會(huì)、聚會(huì)), de+inf.給予, de comer(beber)給飯吃(喝)。dar fruto結(jié)果實(shí),那么,開花呢,應(yīng)該怎么翻譯,對(duì)了,也用dar,dar flores。ya
8、que:“既然/因?yàn)?、由于”,本課表示原因,譯為“因?yàn)椤被颉坝捎凇备?。La puerta principal conduce directamente a la sala de estar. Un enorme ventanal da al jardín. 正門直接通向客廳。有一個(gè)巨大的落地窗對(duì)著花園。La puerta principal:正門,conducir a+地點(diǎn)名詞:通向某地。起居室還有一種說法:cuarto de estar。dar的意思很多,在這里是“朝向、對(duì)著”。Delante de él están colocados unos sof
9、25;s, sillas y mesillas. Entre las dos ventanas del fondo hay un piano. 在它的前面擺放著幾個(gè)沙發(fā),椅子和茶幾。在兩個(gè)最遠(yuǎn)處的窗戶之間擺放著一架鋼琴。delante de在.前面。這里fondo怎么翻譯呢?用深處?底部?明顯不能修飾前面的ventana,所以,這里要引申為遠(yuǎn)處,盡頭(距離上的)。注意,如果是桶,洞這些詞,則是底部,深處。Una fila de plantas bastante altas separa el comedor de la sala de estar. La cocina está a
10、la derecha. Las tres zonas están muy bien distribuídas y se distinguen claramente.一排相當(dāng)高的植物把餐廳和客廳分開。廚房在右邊。房子的構(gòu)造很合理,也很好分辨。separar.de.把.和.分開。如:這條河把城市和農(nóng)村分開。Este río separa la ciudad del campo.Los dormitorios están en la primera planta. Justo arriba del comedor está la habitaci
11、243;n de Felipe, con cuarto de baño. El también tiene un pequeño estudio, con estantes llenos de libros.兩個(gè)臥室在第二層。而費(fèi)利佩的臥室正好在餐廳的上面,帶有衛(wèi)生間。他也有一個(gè)小的書房,書架上放滿了書。注意這里la primera planta,不要看字面意思翻譯,西班牙語中樓層數(shù)和英語中是一樣的。譯成中文時(shí),指的是第二層,那么,第一層又怎么翻譯呢?留成作業(yè)讓大家思考一下。arriba de在.的上邊。Lleno de.充滿.的,修飾前面的estante,因此性
12、、數(shù)應(yīng)根據(jù)estante變化。Entre el dormitorio de Felipe y el de sus padres eatá la bibliotaca de la familia. Allí se guardan todavía mayor cantidad de libros.在費(fèi)利佩的和他父母的臥室之間的是一家庭圖書館。那里同樣保存著很多書。Entre y 在和之間,el de sus padres. el就是el dormitorio, se guardan自復(fù)被動(dòng),mayor cantidad大量,許多。El padre
13、de Felipe es empresario y su madre, escritora. Los dos siempre están muy ocupados. Se acuestan tarde y se levantan todavía más tarde. 費(fèi)利佩的父親是位企業(yè)家,而他的母親,是位作家。他們兩個(gè)總是很忙。很晚才睡而起床則是更加得晚。su madre, escritorasu madre es escritora。西班牙語講究簡練,前面出現(xiàn)了es,后面就用“,”來代替。后面兩個(gè)就是自復(fù)動(dòng)詞,睡覺和起床。Salen con frecuenci
14、a, viajan a todas partes y reciben muchas visitas. En fin, tienen una vida social muy intensa. Felipe los ve muy poco.經(jīng)常地出去,到世界各地,并接待很多來訪(的客人)??傊?,他們的社會(huì)活動(dòng)(社交活動(dòng))很多。費(fèi)利佩很少見到他們。Vida:生命、性命生活、生計(jì)活動(dòng),vida social:社交活動(dòng)。con frecuenciafrecuentemente經(jīng)常地,todas partes各地。en fin總之。課后練習(xí):III.1.Todos los días ellos
15、se asean en el patio.2.Levántate ,vístete y aséate ahora mismo. Ya es tarde.3.Reunámonos ahora mismo.4.Estos son zapatos, calcetines y ropas de esa chica. Haga el favor de llevárselos a ella.(Lléveselos a ella.)5.Los alumnos dicen que el texto nuevo es muy difícil.
16、 Explícaselo una vez más.6.Todas esas son tus revistas. Voy a tráertelas por la tarde .7.Ella tiene estos nuevos libros .Pídeselos a ella.8.La mesa esta muy lejos de la ventana. Acércala un poco.9.Ellos no conocen este amigo cubano .Presentémoselo a ellos.10.Yo sé
17、qué quiere hacer él. Te lo digo ahora mismo.5.Ayúdenlos 6.Limpiemos 7.sabemos 8.hace 9.prefiero 10. salísV. 1.si VI.1.mayor que 2.mejor que 3.más grande 4.tan como 5.tan como 6.más .que 7.menos .que 8.más. que 9.más.que 10.más queVII.1.Esta camisa es m
18、25;s blanca que ésa.2.Estos lápices son tan caros como ésos.3.Ella es menor qe tú.4.Mi hermano (menor) es más grande que el tuyo.5.Esos edficios son más nuevos que éstos.6.La chaqueta azul es mejor que la amarilla.7.Esta piscina es menos ancha que ésa.8.Los ca
19、lcetines negros son tan baratos como los rojos.9.Esos armarios grandes son más feos que éstos pequeños.10.En el campo hace más frío que en la ciudad.VIII.1.a 2.con 3.de 4.con en 5.del 6.Con 7.al 8.En 9. para para 10. porIX.X.1.las 2.X las 3.X los las 4.los 5.X las 6.X las 7.
20、Los 8.X Las 9.X los 10. Los las losXII.1.Dónde 2.Cuál 3.En que 4.Cómo 5.Qué 7.Cuántos 8.Qué 9.Cómo 10.En qué estacion(cuándo) 15.Qué separa 16.dónde(a qué lado) 17. En qué planta18.Dónde 19.De qué 21.Cómo 現(xiàn)西第一冊(cè)Lecció
21、;n 19【gramática y léxico】先看語法部分,今天,我們要學(xué)習(xí)一個(gè)新的語法現(xiàn)象,簡單過去時(shí)。記住它的西文說法, Pretérito indefinido 它的變位就不講了,大家要用心地記住,特別是不規(guī)則動(dòng)詞的變位,一定要牢記在心,我再補(bǔ)充一個(gè), hacer:hice hiciste hizo hicimos hicisteis hicieron簡單過去時(shí)的用法表示在說話之前已經(jīng)發(fā)生了(并已結(jié)束)的行為或現(xiàn)象。如:Habló en la reunión. (在會(huì)上他講了話。)因?yàn)楹唵芜^去時(shí)是過去的一個(gè)環(huán)節(jié),也就是事情在過去發(fā)生的
22、,和現(xiàn)在沒有關(guān)系,所以常常伴隨有表示過去的時(shí)間副詞。如:ayer昨天 anoche昨晚 la semana pasada 上星期 el año pasado去年 等等。如果在平時(shí)的閱讀中,看到句子中出現(xiàn)這樣的時(shí)間副詞,那這個(gè)句子的動(dòng)詞就用簡單過去時(shí)。Anoche me llamó por teléfono.(昨晚他給我打了 。)“打了”表示已經(jīng)發(fā)生。Estuvo cuatro veces en España el año pasado.(去年,我到過三次西班牙。)“到過”也表示已經(jīng)去過了。書中例句antes de venir Beijing.來
23、北京之前 antes de venir a.來.之前。hace時(shí)間名詞 表示一個(gè).之前。hace una semana 一個(gè)星期之前地點(diǎn)從句用關(guān)系副詞donde,相當(dāng)于英語中的where,是復(fù)合句,那什么是復(fù)合句呢,就是在一個(gè)句子中出現(xiàn)的動(dòng)詞不只一個(gè),如這句話:Tengo una casa donde vivir. 我有一個(gè)能住的家。在這個(gè)句子中出現(xiàn)了兩個(gè)動(dòng)詞,tener和vivir 英文可以是:I have a house where I can live.Buscaremos un campo donde jugar.我們要找一個(gè)可以玩兒的場(chǎng)地。buscaremos是陳述式將來未完成時(shí),這
24、個(gè)我們以后會(huì)講到的。詞匯主要是講一些固定搭配和詞組,例句大家要好好看看。salir de.離開(哪里)salir del trabajo 下班termina la clasela clase termina 下課Me quedo en casa. 我留在家里。con este frío 這么冷的天salir de comprashacer compras 購物¿cómo salieron las fotos? 照片照得怎么樣?(很實(shí)用的)escribir poesía 作詩(沒有定冠詞)por delante de mi casa 從我家門前經(jīng)過補(bǔ)充:&
25、#191;Qué pasa? 發(fā)生什么事情?怎么了?Pasamos aquel verano en el campo.這里,pasamos是pasar的簡單過去時(shí)變位。注意:規(guī)則動(dòng)詞的陳述式現(xiàn)在時(shí)和簡單過去時(shí)的第一人稱我們的變位是一樣的,所以,朋友們?cè)倏吹竭@樣的動(dòng)詞時(shí),要根據(jù)上下文的環(huán)境來判斷它是什么時(shí)態(tài)。(那年夏天我們是在農(nóng)村度過的。)mejor dicho 確切地說/更好地說es de todos 所有人的Nadie quiere hacer eso.=No quiere hacer eso nadie.saber+inf.(動(dòng)詞原型)會(huì)做某事(指一種技能,經(jīng)過后天培養(yǎng)、鍛煉、學(xué)
26、習(xí)所掌握的一種技能)【二】 TEXTO這節(jié)課,我們來學(xué)習(xí)十九課的課文部分。課文的意思主要是講一個(gè)名叫Elena的女生,繁忙而又辛苦的一天,那我們就來看看她這一天都做了些什么。題目:Un día atareado 忙碌的一天Fue cualquier día de noviembre, pero para Elena fue un día muy atareado.雖然這只是十一月當(dāng)中普通的一天,但是對(duì)于Elena來說卻是繁忙的一天。cualquier任何一個(gè),要放在修飾詞之前。cualquier chico 隨便一個(gè)男生,那么這個(gè)詞的復(fù)數(shù)怎么變呢?直接在后面加es
27、,對(duì)嗎?錯(cuò)了,這一點(diǎn)一定要牢記,cualesquier 是它的復(fù)數(shù)形式。para+人名:對(duì)誰來說Se despertó a las siete en punto. Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez. Luego entró en la cocina para prepararse un sencillo desayuno. Lo tomó de pie y salió de casa.七點(diǎn)整就醒了,起床,穿衣,洗梳,都非常的快。然后去廚房做了一頓簡單的早餐。站著
28、吃完飯就離開了家。大家看看這些動(dòng)詞,se despertó, se levantó, se vistió, se aseó, entró, tomó ,salió。前面幾個(gè)是自復(fù)動(dòng)詞,大家也都學(xué)過了,主要呢,是看看這些動(dòng)詞的時(shí)態(tài),是不是和前幾課所看到的動(dòng)詞不一樣啊,對(duì)了,這就是動(dòng)詞簡單過去時(shí)的變位,包括上一段的fue和下面課文中的動(dòng)詞。因?yàn)檫@篇課文主要是講Elena在過去的某一天所發(fā)生過的事情,所以,動(dòng)詞都用簡單過去時(shí)。這里再插一句,西班牙語中的簡單過去時(shí)相當(dāng)于英語中的一般過去時(shí)。en punto 整點(diǎn),記住用前置詞en,c
29、on toda rapidez這里也可以用副詞rápido替代。preparar una comida 做飯。un sencillo desayuno 一頓簡單的早餐,sencillo修飾desayuno。tomar el desayuno吃早飯de pie是站著,那么a pie是什么呢?對(duì)了,是步行。Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal. Se apeó, corrió hacia el edificio, entró, se metió en
30、 el ascensor y subió al décimo piso. Se detuvo delante de la oficina. Al tocar el timbre, oyó una voz:-¡Pase!為了盡早的到人事辦公室,她乘坐出租車去。下車后,跑向一座大樓,進(jìn)門,走進(jìn)電梯并上到第十層。(走到)辦公室前停了一下。當(dāng)按門鈴的時(shí)候,聽到了一個(gè)聲音:進(jìn)來!乘車也可以用動(dòng)詞tomar,tomar un taxi llegar a +地點(diǎn)意思是到達(dá)某地,注意用前置詞a, correr hacia跑向, meter en進(jìn)入,用前置詞en,sub
31、ir a+名詞,上升到,那么它的反義詞呢,對(duì),是bajar,delante de在.前面 voz作聲音講時(shí),en voz alta 高聲地,en voz baja小聲地。Era el jefe. El señor saludó a la chica y le indicó un asiento. Ella se sentó y esperó. El hombre, después de mirarla un rato, comenzó a hacerle preguntas. Por último le orden
32、ó:-Vuelva usted mañana a la misma hora para un examen por escrito.-Muchas gracias y hasta mañana. -dijo Elena.是位頭頭兒,這位先生問候了這個(gè)女孩,并示意她坐下。她坐著并等待著。這位男士,注視了她一會(huì)兒后,開始問她一些問題。最后對(duì)她說:“您明天的這個(gè)時(shí)候來參加一個(gè)筆試?!盓lena回答到:“好的,非常感謝,明天見?!眅ra后面注解了,是ser的過去未完成時(shí),這個(gè)時(shí)態(tài)我們會(huì)在以后學(xué)到,這里就不做解釋。saludar a uno問候某人用前置詞a mirarla
33、 la是賓格代詞,指代Elena le indicó和hacerle中的le都是與格代詞,也指代Elena。Ya en la calle, corrió hacia el metro. El tren la dejó en las afueras de la ciudad. Entró en una casa. Estos días trabaja ahí como asistenta de las diez de la mañana a las cinco de la tarde.現(xiàn)在已經(jīng)到了街上,她跑向地鐵,火車把她帶到
34、了市郊。之后她走進(jìn)一戶人家。這些天她都在這里當(dāng)家庭服務(wù)員,從早上十點(diǎn)一直忙到下午五點(diǎn)。dejar.en.把.放在. de.a.從.到.Cuando por fin lo terminó todo, tuvo que regresar a toda carrera al centro de la ciudad para asistir a sus clases nocturnas de inglés y de francés. Es buena aluman y saca excelentes notas.當(dāng)這些都做完了之后,為了晚上的英語和法語課,她又必須全速地返
35、回市中心。她是一個(gè)好學(xué)生,也取得了很好的分?jǐn)?shù)。por fin終于regresar a+地點(diǎn) 返回某地a toda carrera 飛快地,全速地asistir a clases上課課文第二部分El sábado pasado te llamé varias veces, pero nadie me contestó. ¿Qué te pasó?上周六我給你打了好幾次 ,但總是沒人接。你怎么啦?Qué te pasó= Qué pasó a tí¿El sábado
36、pasado? A ver, déjame recordar. Ah, sí, es que no estuve en casa todo el día.上周六?嗯,讓我想想.啊,是的,那天我一整天都沒在家。dejar+inf. 讓某人做某事。Ah, sí, es que no. Ah, sí,(過渡一下)一個(gè)語氣詞,就像咱們平時(shí)說話時(shí),總會(huì)加上一兩個(gè)語氣詞,“那么”,“嗯”,在這里只是說話時(shí)停頓一下,像前面的a ver,還有經(jīng)常說的bueno都是語氣詞。es que.是因?yàn)?¿Qué pasó? Tuviste
37、tanto que hacer?怎么啦?你有那么多的事情要做???Mejor dicho, tuvimos mucho que hacer mi hermano y yo. Mira, nos levantamos a las cinco de la madrugada.確切的說,是我弟弟和我有很多事情要做。告訴你,我們?cè)缟?點(diǎn)鐘就起了床。¿Madrugasteis tanto un domingo?周末你們起得那么早???Pero ¡qué remedio! Tuvimos que ir a la estación ferroviaria para rec
38、ibir a nuestra prima.但是,有什么辦法啊!我們必須去火車站接我們的表妹。¡Vaya un tren madrugador! Pero eso ocurrió por la mañana. ¿no es cierto? 火車到的真早??!但那是早上發(fā)生的事情啊,不是嗎?¿Sabes lo que ocurrió? El tren llegó con mucho retraso y esperamos hasta las cuatro y media de la tarde.你知道發(fā)生什么了嗎?火車很晚才到,我
39、們一直等到下午四點(diǎn)半。con mucho retraso=tarde 很晚De acuerdo. Pero no me contestaste tampoco cuando te llamé por la noche. 那好吧,就這樣吧。但我晚上給你打 的時(shí)候也沒人接聽。Pues muy sencillo:no encontramos a nuestra prima en ninguno de los vagones. Entonces pensamos que a lo mejor venía en el tren próximo.那太簡單了:我們?cè)诿總€(gè)車廂都沒
40、找到我們表妹,于是我們想或許她下趟車會(huì)來.Ya entiendo:los dos os quedasteis ahí esperando toda la noche.現(xiàn)在我明白了:你們兩個(gè)在那里等了一晚上。課后練習(xí):IV.VI. volví a la escuela a las dos de la tarde.2.Mi prima fue a shanghai ayer.3.El domingo pasado fuimos a ver una película.4.Durmieron a las once de anoche.5.¿Qué ha
41、ciste el viernes pasado?6.¿En qué día llegaron a Beijing?7.¿Dónde se apeó del taxi usted entonces?8.La muchacha se detuvo delante de la oficina de personal , y tocó el timbre.9.Luego se metió en el ascensor y bajó al tercer piso.10.En la misma noche tuvie
42、ron que ir a las clases nocturnas de inglés y de francés.VII.estuvo Se despertó pudo se levantó ,se vistió ,se aseó y se metió se preparó llavó limpió se sentó terminó llamó llegófueron tomaron Entraron hicieron tuvo acompañ&
43、#243; llegó Esperaron vieron corrieronVIII.本題全部用donde做連接詞。IX.1.tempado(cálido) 2.húmeda calurosa 3.lluviosa 4.cálido 5.seco caluroso 6.templado 7.seca 8.lluvioso 9.lluvioso 10.templado本題答案并不是唯一的。XI.XIV.1.¿Sabes a qué hora empieza clases por la mañana?2.El domingo n
44、o salimos todo el día .Ven.3 pañeros,salid de la sala de clase ahora mismo.4.Nadie sabe bailar.5.Pasen por aquí ,por favor.6.No conozco aquí a nadie.7.¿Cuándo sale del trabajo tu hermano mayor?8.¿Cómo pensáis pasar este fin de semana?9.No sé dón
45、de están ellos.10.Ella no quiere hablar con nadie.現(xiàn)西第一冊(cè)Lección 20語法Gramática這節(jié)課內(nèi)容還是主要講簡單過去時(shí)不規(guī)則動(dòng)詞的變位情況,對(duì)于不規(guī)則動(dòng)詞的變位,各位學(xué)友一定一定要牢記。不規(guī)則動(dòng)詞的具體規(guī)則及助記詞:一、第三人稱單復(fù)數(shù)不規(guī)則ei,ou,其他人稱規(guī)則變化“覺得寧愿服務(wù)死人可笑;請(qǐng)求繼續(xù)選舉穿衣睡覺”Sentir, preferir,servir, morir,reir;pedir, seguir, elegir,vestir,dormir這些詞同樣適用于命令式的第一人稱復(fù)數(shù)特殊變化二、全
46、部為不規(guī)則變化,第一人稱單數(shù)助記詞“來”vine,“說”dije,“干”了又“想”真ice(ise)【hacer,querer】“知道”supe,“能夠”pude,“放上”puse“帶來”traje,“在”“有”變uve【estar,haber,tener】 -ducir-duje【producir,conducir】 oir,dar,ver第一單數(shù)變成oí,di,vi有了第一人稱單數(shù),其他人稱分別為-iste,-o,-imos,-istes,ieron自然可得。三、ser/ir變位fui,fuiste,fue,fuimos,fuisteis,fueron.原因從句como也可以用p
47、orque替代,但要注意的是:como既可放在主句前面,又可放在主句后面,porque只能放在主句后面。詞匯Léxicollegar+a到達(dá)某地用前置詞a,a tiempo及時(shí)地llegar el verano夏天到了hacer calor天熱 hacer frío天冷parecer的用法:大家好好看看例句中的parecer,是不是只有第三人稱的變位啊,那如果是我覺得呢?是不是parezco?錯(cuò),這里就向大家解釋一下,我覺得是 me parece 你覺得是 te parece 要牢記這些動(dòng)詞的主語是物,其變位跟物相關(guān)聯(lián)。我說這些動(dòng)詞,是因?yàn)檫€有和parecer用法一樣的動(dòng)詞
48、,像gustar、quedar,都是物做主語。比如說:我覺得這本書不錯(cuò)。Este libro me parece bien.課文Texto第一部分:unas semanas intensas忙碌的幾個(gè)星期El día 6 de mayo llegó a la facultad un grupo de profesores hispanohablantes a dictarnos conferencias sobre diversos temas. 5月6號(hào)這天,一些西語外教來到系里做了各種題目的報(bào)告會(huì)。un grupo de一群,一組;sobre 關(guān)于,在.上面/信封(做名
49、詞時(shí)講)。Desde entonces tuvimos unas semanas muy intensas. 從那時(shí)起,我們就忙了好幾個(gè)星期。Asistieron al cursillo todos los compañeros del tercer y curso, además de los del posgrado. 除研究生班之外,大三和大四的同學(xué)也都參加了短期培訓(xùn)班。tercer是tercero的短尾形式,就像primer和primero。asistir a 參加;además de.除.之外,還有.(包含被除對(duì)象);menos .除.其他的. (不包含
50、被除對(duì)象)Yo, junto con una veintena del primer y segundo curso también quise ir asistir. 我,和20來個(gè)大一及大二的同學(xué)也愿意參加。dos veintenas四十來個(gè)。Como tengo un vocabulario todavía muy limitado, encontré muchas dificultades y confundí las palabras. 但是由于我的詞匯量還很有限,遇到不少的困難,對(duì)句子也難以理解。encontrar a+uno(人) 遇到某人
51、。Apenas entendí las explicaciones, pero preferí ir. Por lo menos fue un buen ejercicio para el oído.我?guī)缀醪荒苊靼姿麄兊谋磉_(dá),但我還是寧愿去。至少這對(duì)聽力來說,是個(gè)練習(xí)的好機(jī)會(huì)。Por lo menos至少。Claro, los compañeros de cursos superiores pudieron comprender mucho más que nosotros。Algunos incluso discutieron con los
52、 profesores extranjeros. 當(dāng)然,高年級(jí)的同學(xué)可以比我們更好的去理解他們所說的,一些同學(xué)甚至能和外教討論問題。Y eso les gustó mucho. Empezaron a preguntar más en cada una de las conferencias. 而他們也非常的喜歡這樣討論。他們?cè)诿看蔚膱?bào)告中都不斷地提問。cada uno 一個(gè)一個(gè)。Fue muy interesante verlos discutir. No pude entender muchas cosas, pero me pareció un buen e
53、jercicio que nos convenía. 看著他們討論問題是非常有趣的。雖然我不能夠完全明白他們所講的內(nèi)容,但是我覺得這對(duì)我們來說是一次很好的實(shí)踐。ver+(a uno)+inf.看到某人做某事。Un estudiante del cuarto curso me dijo: 一個(gè)大四的師哥問我:¨¿Sabes? Son muy importantes esas conferencias, porque nos ayudan a comprender mejor la cultura hispánica. Deseo poder ir alg&
54、#250;n día a un país hispanohablante a conocer más cosas.¨“你知道嗎?那些講座真的很重要,因?yàn)槟切?duì)我們更好地了解西班牙文化是很有幫助的。我希望有一天能夠到西語國家去,去了解更多的知識(shí)。”ayudar+(a uno)a+inf. 幫助某人做某事;algún día 某一天。¨Yo también tengo ganas de hacerlo.¨ Le contesté. 我回答到:“我也想這樣做?!钡诙糠郑篐ola, ¿ad&
55、#243;nde vas tan temprano?喂,這么早你去哪里?。緼 la Universidad de Beijing, a una conferencia.去北京大學(xué),聽一個(gè)講座。¿Una conferencia? ¿Sobre qué tema?講座?關(guān)于什么主題的???Sobre literatura latinoamericana.有關(guān)拉丁美洲文學(xué)的。¿Verdad? También me interesa. ¿Puedo ir contigo?真的嗎?我也感興趣啊,我能和你一起去嗎?Desde luego. Ayer
56、 fui a otra, sobre literatura española.當(dāng)然!昨天我去了另外一個(gè),是關(guān)于西班牙文學(xué)的。¡Qué lástima! Yo no sabía nada.真遺憾?。。≦ué pena)我啥也不知道。No importa. Te puedo explicar algo. Además, tengo apuntes en este cuaderno.不要緊,我能給你講講。另外,我在這個(gè)筆記本上有筆記。Muy bien, gracias. Déjame ver tus apuntes. &
57、#161;Vaya, todo el cuaderno lleno! ¿Me lo prestas luego?很好,多謝!讓我看看你的筆記。啊,整個(gè)練習(xí)本都滿了!過會(huì)兒你能把他借給我嗎?dejar+inf.允許.。¡Cómo no! Con mucho gusto. Pero ahora tenemos que darnos prisa.怎么會(huì)不呢?太謝謝了。但我們現(xiàn)在必須趕快了。¿Cómo vamos?我們?cè)趺慈ィ縀n bicicleta.騎自行車啊。課后練習(xí):IV.VI.1.fui 2. nos levantamos 3.estuvier
58、on muy atareados 4. comimos 5.leyeron IX.1¿Cuándo llegó usted a Beijing?2.Tomé un taxi para llegar a tiempo a la estación ferrovia.3.El puede llegar a Madrid por esta tarde.4.Ella llegó a aquel edificio ,se metió en el ascensor y subió al décimo piso,All&
59、#237; estaba (está) la oficina de personal.1.Entré en la habitación,me quité el abrigo,me senté en la silla y empezé a leer.2.Empezamos la clase a las ocho en punto.3.El profesor puse el libro en la mesa ,y empezó a explicar la nueva lección.4.Esperó un r
60、ato ,y empezó a hablar.1.Estos calcetines me parecen más grandes.2.Estos textos nos parecen demasiado difíciles.3.Aquella muchacha parece de la facultad de inglés.4.Vamos a dar un paseo.¿Qué te parece?-Me parece muy bien.1.Además de español ,ellas saben franc&
61、#233;s.2.Además de vosotros dos, ¿quienes más quieren aprender a cantar?3.No puedes ir a ninguna parte. Además ,tienes que ayudarme en el estudio.4.El no te va a decir nada ,admás ,no sabe nada (de esto).X.XI.1.los 2.la la 3.los 4.la la 5.las 6.los 7.la la 8.la 9.los los 10.
62、los losXII.1.En qué día 2. a qué vinieron 3. Cuándo 4.Quiénes 5.Por qué 6.Por quéXIII.México Honduras Guatemala Cuba Panamá Enezuela Ecuador Perú Argentina Chile現(xiàn)西第一冊(cè)Lección 21語法:這節(jié)課,我們又要學(xué)習(xí)一個(gè)新的語法現(xiàn)象,它就是陳述式過去未完成時(shí)(Pretérito imperfecto de indicativo)首先還是先學(xué)習(xí)這個(gè)時(shí)態(tài)的變位。呵呵,是不是看到它的變位比較容易啊,我想,各位學(xué)友在學(xué)習(xí)簡單過去時(shí)的動(dòng)詞變位時(shí)一定被它那“亂七八糟”的變位搞糊涂了。而今天所學(xué)得相對(duì)輕松一點(diǎn),不規(guī)則的動(dòng)詞只有3個(gè),書上列舉出來了:ir iba ibas iba íbamos ibais ibanser era eras era éra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小組競(jìng)爭(zhēng)活動(dòng)方案
- 常青社區(qū)書簽活動(dòng)方案
- 小服裝店促銷活動(dòng)方案
- 小學(xué)詩詞聽寫活動(dòng)方案
- 小班校慶活動(dòng)方案
- 小班軍訓(xùn)律動(dòng)活動(dòng)方案
- 平?jīng)鍪蟹罏?zāi)減災(zāi)活動(dòng)方案
- 工廠圈層活動(dòng)方案
- 少先隊(duì)傳統(tǒng)活動(dòng)方案
- 工地實(shí)踐活動(dòng)方案
- 參觀芷江受降館活動(dòng)方案
- 星級(jí)酒店會(huì)議管理制度
- 呼吸科肺炎護(hù)理查房
- 產(chǎn)科質(zhì)量控制體系專題匯報(bào)
- 磨削考試題及答案
- 2025-2030年中國成人紙尿褲行業(yè)市場(chǎng)深度分析及發(fā)展前景與投資機(jī)會(huì)研究報(bào)告
- 2024年河南省南召縣教育局公開招聘試題含答案分析
- 2025-2030中國動(dòng)物狂犬病疫苗行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀及趨勢(shì)前景分析報(bào)告
- 2025年云南省中考語文試卷真題
- 文具店創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書文具店創(chuàng)業(yè)準(zhǔn)備計(jì)劃書范文
- 2025年山西煙草專賣局考試題庫帶答案分析試卷及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論