三峽水庫的德語介紹_第1頁
三峽水庫的德語介紹_第2頁
三峽水庫的德語介紹_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、三峽水庫的德語介紹Am12.JuniXXXX,um22UhrBeijingerZeithattederPegelstandimDrei-Schluc hten- Stausee135Meter überdemMeeresspiegelerreicht.DamitwirdderWassersp iegelimReservoirinK ürzeum70MeterüberdemPegelstandimUnterlaufdesFlussesliegen.6月 12 日,北京時間22 時,三峽水庫的水位達到了海平面以上135 米。短時間內(nèi),水庫的水位比下游高出了70米。De

2、rgewaltigeH?henunterschiedanderStaumauerunddiegewaltigenWassermenge nimReservoirbildeneinPotential,dessenwirtschaftlicheund?kologischeNut zungeinentiefgreifendenEinflussaufdieweiterewirtschaftlicheundsoziale EntwicklunginChinahabenwird. 大壩邊巨大的高差,以及水庫中大容量的蓄水所形成的經(jīng)濟上和生態(tài)上利用的潛力, 將對中國經(jīng)濟和社會進一步的發(fā)展產(chǎn)生深遠的影響。De

3、rJangtse,derl?ngsteFlussinChina,durchflie?tdieGebietemitdemvitalstenwirtschaftlichenPotenzialinChina.SoberührenderStromundseinEinzugsgebietmehrerewirtschaftlichentwickelteMetropolenwieShanghai,Nanjing,Wuha nundChongqing. 長江,中國最長的河流, 流經(jīng)中國經(jīng)濟潛力最活躍的地區(qū)。 這條河及其流域涉及好 幾個經(jīng)濟 發(fā)達的地 區(qū),如上海 、南京 、武漢和重 慶。 DasDre

4、i-Schluchten-WasserbauprojektbotdenAnwohnernderumliegendenGebie teeineniedageweseneEntwicklungschance.Indenvergangenen10JahrenwarenstaatlicheMittelinH?hevonmehrals100MilliardenYuanindieserRegioninvestiert.DieUmsiedlungvonmehrals1,2MillionenMenschenundVerlegungzahlreicher St?dte,GemeindeundBetriebeha

5、benf ürdiewirtschaftlicheUmstrukturierungi nderUmgebungdesStauseesgünstigeBedingungengeschaffen. 三峽水利工程為周圍地區(qū)的居民提供了一個空前的發(fā)展機遇。 過去十年中,國家在這個地區(qū)投資了 1000 多億元。120 萬人移民以及無數(shù)城鎮(zhèn)和企業(yè)的搬遷, 為改變庫區(qū)的經(jīng)濟結構創(chuàng)造了有利的條件。DersteigendeWasserstandver?ndertimDrei-Schluchten-StauseenichtnurdasAussehendieserSehens- wür

6、digkeit,sondernauchdieSchifffahrt:三峽水庫水位的上升不僅改變了名勝古跡的面貌,也改善了航運:DieStr?mungsgeschwindigkeitdesFlusseswirdlangsamer,gleichzeitigwirdderFlusstieferundimmerbreiter.DamitreduziertsichderTreibstoffverbrauchd erSchifffahrt,zugleichk?nnennunmehrgr?ereSchiffedurchdieSchleusenind asGebietderdreiSchluchteneinf

7、ahren.Schiffsverb?ndemitzuZehntausendTonnenk?nnennundirektbiszumBinnenhafenChongqingfahrenunddortvorAnkergehen.DasmachtdenGütertransportperSchiffaufdemJangtsedeutlichbilliger.長江的流速變慢,水位加深、變寬,這就降低了航運的燃料消耗,同時較大的船只可以通過船閘馳入三峽地區(qū)。萬噸級的船隊可以直抵重慶港,在那里停泊。 這使長江貨物船運的費用明顯降低。Dergef üllteStauseehatzudemei

8、newichtigeFunktionimHochwasserschutzfürdenMittel- undUnterlaufdesJangtse.MehrerezigMrd.KubikmeterWasserk?nnenhi erbeiHochwasserzur ückgehaltenwerdenundkontrolliertindenUnterlaufeinge speistwerden. 此外,蓄水的水庫還對長江下游的防汛抗洪有重要作用。 在汛期,這里可以截流幾十億立方米的水量,并且有控制地將其引入下游。 WennderStauseeseinenvorgesehenenP

9、egelstandvon17 5MeterüberdemMeeresspi egelerreichtwird,k?nnendann22,15Mrd.KubikmeterWasseraufgenommenwerden ,dieaufdieseWeisenichtmehr überschwemmungen,Zerst?rungenundmenschlichesLeidamMittel-undUnterlaufverursachenk?nnen.水庫達到預期的175 米水位以后,可以蓄水221.5億立方米,使其不再為中、下游造成洪水、毀壞和人們的苦難。ImKraftwerkdesDrei-Schluchten-Wasserbauprojekteswerden26Turbinenmitje700MegawattjedesJahrimDurchschnitt84,7MillionenMegawattS

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論