版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、會計科目英文Accounting system 會計系統(tǒng)American Accounting Association 美國會計協(xié)會 American Institute of CPAs 美國注冊會計師協(xié)會Audit 審計Balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表Bookkeeping 簿記Cash flow prospects 現(xiàn)金流量預(yù)測 Certificate in Internal Auditing 內(nèi)部審計證書Certificate in Management Accounting 管理會計證書 Certificate Public Accountant 注冊會計師 Cost accou
2、nting 成本會計External users 外部使用者Financial accounting 財務(wù)會計Financial Accounting Standards Board 財務(wù)會計準(zhǔn)則委員會Financial forecast 財務(wù)預(yù)測Generally accepted accounting principles 公認(rèn)會計原則General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府會計辦公室Income statement 損益表Institute of Internal Auditors 內(nèi)部審計師協(xié)會
3、Institute of Management Accountants 管理會計師協(xié)會Integrity 整合性Internal auditing 內(nèi)部審計Internal control structure 內(nèi)部控制結(jié)構(gòu)Internal Revenue Service 國內(nèi)收入署Internal users 內(nèi)部使用者M(jìn)anagement accounting 管理會計Return of investment 投資回報Return on investment 投資報酬Securities and Exchange Commission 證券交易委員會Statement of cash flo
4、w 現(xiàn)金流量表Statement of financial position 財務(wù)狀況表Tax accounting 稅務(wù)會計Accounting equation 會計等式Articulation 勾稽關(guān)系A(chǔ)ssets 資產(chǎn)Business entity 企業(yè)個體Capital stock 股本Corporation 公司Cost principle 成本原則Creditor 債權(quán)人Deflation 通貨緊縮Disclosure disclose 批露Expenses 費(fèi)用Financial statement 財務(wù)報表Financial activities 籌資活動Going-conc
5、ern assumption 持續(xù)經(jīng)營假設(shè)Inflation 通貨膨漲 Investing activities 投資活動Liabilities 負(fù)債Negative cash flow 負(fù)現(xiàn)金流量Operating activities 經(jīng)營活動Owners equity 所有者權(quán)益Partnership 合伙企業(yè)Positive cash flow 正現(xiàn)金流量Retained earning 留存利潤Revenue 收入Sole proprietorship 獨(dú)資企業(yè) Solvency 清償能力Stable-dollar assumption 穩(wěn)定貨幣假設(shè)Stockholders 股東St
6、ockholders equity 股東權(quán)益Window dressing 門面粉飾Account 帳戶 會計英文(中英文對照) 一、資產(chǎn)類 Assets 流動資產(chǎn) Current assets 貨幣資金 Cash and cash equivalents 1001 現(xiàn)金 Cash 1002 銀行存款 Cash in bank 1009 其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents '100901 外埠存款 Other city Cash in bank '100902 銀行本票 Cashier's cheque '100903
7、銀行匯票 Bank draft '100904 信用卡 Credit card '100905 信用證保證金 L/C Guarantee deposits '100906 存出投資款 Refundable deposits 1101 短期投資 Short-term investments '110101 股票 Short-term investments - stock '110102 債券 Short-term investments - corporate bonds '110103 基金 Short-term investments - c
8、orporate funds '110110 其他 Short-term investments - other 1102 短期投資跌價準(zhǔn)備 Short-term investments falling price reserves 應(yīng)收款 Account receivable 1111 應(yīng)收票據(jù) Note receivable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 1121 應(yīng)收股利 Dividend receivable 1122 應(yīng)收利息 Interest receivable 1131 應(yīng)收賬款 Account recei
9、vable 1133 其他應(yīng)收款 Other notes receivable 1141 壞賬準(zhǔn)備 Bad debt reserves 1151 預(yù)付賬款 Advance money 1161 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable 庫存資產(chǎn) Inventories 1201 物資采購 Supplies purchasing 1211 原材料 Raw materials 1221 包裝物 Wrappage 1231 低值易耗品 Low-value consumption goods 1232 材料成本差異 Materials c
10、ost variance 1241 自制半成品 Semi-Finished goods 1243 庫存商品 Finished goods 1244 商品進(jìn)銷差價 Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物資 Work in process - outsourced 1261 委托代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis 1
11、281 存貨跌價準(zhǔn)備 Inventory falling price reserves 1291 分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages 1301 待攤費(fèi)用 Deferred and prepaid expenses 長期投資 Long-term investment 1401 長期股權(quán)投資 Long-term investment on stocks '140101 股票投資 Investment on stocks '140102 其他股權(quán)投資 Other investment on stocks 14
12、02 長期債權(quán)投資 Long-term investment on bonds '140201 債券投資 Investment on bonds '140202 其他債權(quán)投資 Other investment on bonds 1421 長期投資減值準(zhǔn)備 Long-term investments depreciation reserves 股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Stock rights investment depreciation reserves 債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves
13、1431 委托貸款 Entrust loans '143101 本金 Principal '143102 利息 Interest '143103 減值準(zhǔn)備 Depreciation reserves 固定資產(chǎn) Fixed assets1501 固定資產(chǎn) Fixed assets 房屋 Building 建筑物 Structure 機(jī)器設(shè)備 Machinery equipment 運(yùn)輸設(shè)備 Transportation facilities 工具器具 Instruments and implement 1502 累計折舊 Accumulated depreciation
14、1505 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Fixed assets depreciation reserves 房屋、建筑物減值準(zhǔn)備 Building/structure depreciation reserves 機(jī)器設(shè)備減值準(zhǔn)備 Machinery equipment depreciation reserves 1601 工程物資 Project goods and material '160101 專用材料 Special-purpose material '160102 專用設(shè)備 Special-purpose equipment '160103 預(yù)付大型設(shè)備款 Prepay
15、ments for equipment '160104 為生產(chǎn)準(zhǔn)備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate 1603 在建工程 Construction-in-process 安裝工程 Erection works 在安裝設(shè)備 Erecting equipment-in-process 技術(shù)改造工程 Technical innovation project 大修理工程 General overhaul project 1605 在建工程減值準(zhǔn)備 Construction-in-process depreciat
16、ion reserves 1701 固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets 無形資產(chǎn) Intangible assets1801 無形資產(chǎn) Intangible assets 專利權(quán) Patents 非專利技術(shù) Non-Patents 商標(biāo)權(quán) Trademarks, Trade names 著作權(quán) Copyrights 土地使用權(quán) Tenure 商譽(yù) Goodwill 1805 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Intangible Assets depreciation reserves 專利權(quán)減值準(zhǔn)備 Patent rights depreciation reserves 商
17、標(biāo)權(quán)減值準(zhǔn)備 trademark rights depreciation reserves 1815 未確認(rèn)融資費(fèi)用 Unacknowledged financial charges 待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income 1901 長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred and prepaid expenses 1911 待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income '191101待處理流動資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income '19
18、1102待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income 二、負(fù)債類 Liability 短期負(fù)債 Current liability 2101 短期借款 Short-term borrowing 2111 應(yīng)付票據(jù) Notes payable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 2121 應(yīng)付賬款 Account payable 2131 預(yù)收賬款 Deposit received 2141 代銷商品款 Proxy sale goods revenue 2151 應(yīng)付工資 Accrued
19、wages 2153 應(yīng)付福利費(fèi) Accrued welfarism 2161 應(yīng)付股利 Dividends payable 2171 應(yīng)交稅金 Tax payable '217101 應(yīng)交增值稅 value added tax payable '21710101 進(jìn)項(xiàng)稅額 Withholdings on VAT '21710102 已交稅金 Paying tax '21710103 轉(zhuǎn)出未交增值稅 Unpaid VAT changeover '21710104 減免稅款 Tax deduction '21710105 銷項(xiàng)稅額 Substitu
20、ted money on VAT '21710106 出口退稅 Tax reimbursement for export '21710107 進(jìn)項(xiàng)稅額轉(zhuǎn)出 Changeover withnoldings on VAT '21710108 出口抵減內(nèi)銷產(chǎn)品應(yīng)納稅額 Export deduct domestic sales goods tax '21710109 轉(zhuǎn)出多交增值稅 Overpaid VAT changeover '21710110 未交增值稅 Unpaid VAT '217102 應(yīng)交營業(yè)稅 Business tax payable &
21、#39;217103 應(yīng)交消費(fèi)稅 Consumption tax payable '217104 應(yīng)交資源稅 Resources tax payable '217105 應(yīng)交所得稅 Income tax payable '217106 應(yīng)交土地增值稅 Increment tax on land value payable '217107 應(yīng)交城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities payable '217108 應(yīng)交房產(chǎn)稅 Housing property tax payable '2171
22、09 應(yīng)交土地使用稅 Tenure tax payable '217110 應(yīng)交車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable '217111 應(yīng)交個人所得稅 Personal income tax payable 2176 其他應(yīng)交款 Other fund in conformity with paying 2181 其他應(yīng)付款 Other payables 2191 預(yù)提費(fèi)用 Drawing expense in advance 其他負(fù)債 Other liabilities 2201 待轉(zhuǎn)資產(chǎn)
23、價值 Pending changerover assets value 2211 預(yù)計負(fù)債 Anticipation liabilities 長期負(fù)債 Long-term Liabilities 2301 長期借款 Long-term loans 一年內(nèi)到期的長期借款 Long-term loans due within one year 一年后到期的長期借款 Long-term loans due over one year 2311 應(yīng)付債券 Bonds payable '231101 債券面值 Face value, Par value '231102 債券溢價 Prem
24、ium on bonds '231103 債券折價 Discount on bonds '231104 應(yīng)計利息 Accrued interest 2321 長期應(yīng)付款 Long-term account payable 應(yīng)付融資租賃款 Accrued financial lease outlay 一年內(nèi)到期的長期應(yīng)付 Long-term account payable due within one year 一年后到期的長期應(yīng)付 Long-term account payable over one year 2331 專項(xiàng)應(yīng)付款 Special payable 一年內(nèi)到期的專
25、項(xiàng)應(yīng)付 Long-term special payable due within one year 一年后到期的專項(xiàng)應(yīng)付 Long-term special payable over one year 2341 遞延稅款 Deferral taxes 三、所有者權(quán)益類 OWNERS' EQUITY 資本 Capita 3101 實(shí)收資本(或股本) Paid-up capital(or stock) 實(shí)收資本 Paicl-up capital 實(shí)收股本 Paid-up stock 3103 已歸還投資 Investment Returned 公積 3111 資本公積 Capital re
26、serve '311101 資本(或股本)溢價 Cpital(or Stock) premium '311102 接受捐贈非現(xiàn)金資產(chǎn)準(zhǔn)備 Receive non-cash donate reserve '311103 股權(quán)投資準(zhǔn)備 Stock right investment reserves '311105 撥款轉(zhuǎn)入 Allocate sums changeover in '311106 外幣資本折算差額 Foreign currency capital '311107 其他資本公積 Other capital reserve 3121 盈余公
27、積 Surplus reserves '312101 法定盈余公積 Legal surplus '312102 任意盈余公積 Free surplus reserves '312103 法定公益金 Legal public welfare fund '312104 儲備基金 Reserve fund '312105 企業(yè)發(fā)展基金 Enterprise expansion fund '312106 利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment 利潤 Profits 3131 本年利潤 Curr
28、ent year profits 3141 利潤分配 Profit distribution '314101 其他轉(zhuǎn)入 Other changeover in '314102 提取法定盈余公積 Withdrawal legal surplus '314103 提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds '314104 提取儲備基金 Withdrawal reserve fund '314105 提取企業(yè)發(fā)展基金 Withdrawal reserve for business expansion '3
29、14106 提取職工獎勵及福利基金 Withdrawal staff and workers' bonus and welfare fund '314107 利潤歸還投資 Profits capitalized on return of investment '314108 應(yīng)付優(yōu)先股股利 Preferred Stock dividends payable '314109 提取任意盈余公積 Withdrawal other common accumulation fund '314110 應(yīng)付普通股股利 Common Stock dividends pa
30、yable '314111 轉(zhuǎn)作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock) '314115 未分配利潤 Undistributed profit 四、成本類 Cost 4101 生產(chǎn)成本 Cost of manufacture '410101 基本生產(chǎn)成本 Base cost of manufacture '410102 輔助生產(chǎn)成本 Auxiliary cost of manufacture 4105 制造費(fèi)用 Manufacturing overhead 材料費(fèi) Materi
31、als 管理人員工資 Executive Salaries 獎金 Wages 退職金 Retirement allowance 補(bǔ)貼 Bonus 外保勞務(wù)費(fèi) Outsourcing fee 福利費(fèi) Employee benefits/welfare 會議費(fèi) Conference 加班餐費(fèi) Special duties 市內(nèi)交通費(fèi) Business traveling 通訊費(fèi) Correspondence 電話費(fèi) Correspondence 水電取暖費(fèi) Water and Steam 稅費(fèi) Taxes and dues 租賃費(fèi) Rent 管理費(fèi) Maintenance 車輛維護(hù)費(fèi) Vehicl
32、es maintenance 油料費(fèi) Vehicles maintenance 培訓(xùn)費(fèi) Education and training 接待費(fèi) Entertainment 圖書、印刷費(fèi) Books and printing 運(yùn)費(fèi) Transportation 保險費(fèi) Insurance premium 支付手續(xù)費(fèi) Commission 雜費(fèi) Sundry charges 折舊費(fèi) Depreciation expense 機(jī)物料消耗 Article of consumption 勞動保護(hù)費(fèi) Labor protection fees 季節(jié)性停工損失 Loss on seasonality cess
33、ation 4107 勞務(wù)成本 Service costs 五、損益類 Profit and loss 收入 Income 業(yè)務(wù)收入 OPERATING INCOME 5101 主營業(yè)務(wù)收入 Prime operating revenue 產(chǎn)品銷售收入 Sales revenue 服務(wù)收入 Service revenue 5102 其他業(yè)務(wù)收入 Other operating revenue 材料銷售 Sales materials 代購代售 包裝物出租 Wrappage lease 出讓資產(chǎn)使用權(quán)收入 Remise right of assets revenue 返還所得稅 Reimburs
34、ement of income tax 其他收入 Other revenue 5201 投資收益 Investment income 短期投資收益 Current investment income 長期投資收益 Long-term investment income 計提的委托貸款減值準(zhǔn)備 Withdrawal of entrust loans reserves 5203 補(bǔ)貼收入 Subsidize revenue 國家扶持補(bǔ)貼收入 Subsidize revenue from country 其他補(bǔ)貼收入 Other subsidize revenue 5301 營業(yè)外收入 NON-OP
35、ERATING INCOME 非貨幣性交易收益 Non-cash deal income 現(xiàn)金溢余 Cash overage 處置固定資產(chǎn)凈收益 Net income on disposal of fixed assets 出售無形資產(chǎn)收益 Income on sales of intangible assets 固定資產(chǎn)盤盈 Fixed assets inventory profit 罰款凈收入 Net amercement income 支出 Outlay 業(yè)務(wù)支出 Revenue charges 5401 主營業(yè)務(wù)成本 Operating costs 產(chǎn)品銷售成本 Cost of goo
36、ds sold 服務(wù)成本 Cost of service 5402 主營業(yè)務(wù)稅金及附加 Tax and associate charge 營業(yè)稅 Sales tax 消費(fèi)稅 Consumption tax 城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities 資源稅 Resources tax 土地增值稅 Increment tax on land value 5405 其他業(yè)務(wù)支出 Other business expense 銷售其他材料成本 Other cost of material sale 其他勞務(wù)成本 Other cost of serv
37、ice 其他業(yè)務(wù)稅金及附加費(fèi) Other tax and associate charge 費(fèi)用 Expenses 5501 營業(yè)費(fèi)用 Operating expenses 代銷手續(xù)費(fèi) Consignment commission charge 運(yùn)雜費(fèi) Transpotation 保險費(fèi) Insurance premium 展覽費(fèi) Exhibition fees 廣告費(fèi) Advertising fees 5502 管理費(fèi)用 Administrative expenses 職工工資 Staff Salaries 修理費(fèi) Repair charge 低值易耗攤銷 Article of consum
38、ption 辦公費(fèi) Office allowance 差旅費(fèi) Travelling expense 工會經(jīng)費(fèi) Labour union expenditure 研究與開發(fā)費(fèi) Research and development expense 福利費(fèi) Employee benefits/welfare 職工教育經(jīng)費(fèi) Personnel education 待業(yè)保險費(fèi) Unemployment insurance 勞動保險費(fèi) Labour insurance 醫(yī)療保險費(fèi) Medical insurance 會議費(fèi) Coferemce 聘請中介機(jī)構(gòu)費(fèi) Intermediary organs 咨詢費(fèi) C
39、onsult fees 訴訟費(fèi) Legal cost 業(yè)務(wù)招待費(fèi) Business entertainment 技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi) Technology transfer fees 礦產(chǎn)資源補(bǔ)償費(fèi) Mineral resources compensation fees 排污費(fèi) Pollution discharge fees 房產(chǎn)稅 Housing property tax 車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) 土地使用稅 Tenure tax 印花稅 Stamp tax 5503 財務(wù)費(fèi)用 Finance charge 利息
40、支出 Interest exchange 匯兌損失 Foreign exchange loss 各項(xiàng)手續(xù)費(fèi) Charge for trouble 各項(xiàng)專門借款費(fèi)用 Special-borrowing cost 5601 營業(yè)外支出 Nonbusiness expenditure 捐贈支出 Donation outlay 減值準(zhǔn)備金 Depreciation reserves 非常損失 Extraordinary loss 處理固定資產(chǎn)凈損失 Net loss on disposal of fixed assets 出售無形資產(chǎn)損失 Loss on sales of intangible ass
41、ets 固定資產(chǎn)盤虧 Fixed assets inventory loss 債務(wù)重組損失 Loss on arrangement 罰款支出 Amercement outlay 5701 所得稅 Income tax 以前年度損益調(diào)整 Prior year income adjustment 專業(yè)術(shù)語consistency 一貫性 substance over form 實(shí)質(zhì)重于形式 materiality 重要性 prudence 謹(jǐn)慎性 current asset 流動資產(chǎn) non-current asset 非流動資產(chǎn) round it up, round it down 四舍五入 co
42、ntingent liability 或有負(fù)債 creditor 債權(quán)人rendering of service 提供勞務(wù) royalties 版稅 bonus share 分紅股 redempte share 贖回股份 debenture 債券 credit 貸方 depreciation 折舊 residual value 剩余價值accounting treatment 會計處理 accrual concept 權(quán)責(zé)發(fā)生制概念net book value 賬面凈值 straight line method 直線法 carrying amount 資產(chǎn)凈值(資產(chǎn)累計折舊減值)rule of
43、 thumb 經(jīng)驗(yàn)法 contribution margin 邊際貢獻(xiàn) deferred income 遞延收入 finance lease 融資租賃 cash equivalents 現(xiàn)金等價物 operating lease 經(jīng)營租賃 capital appreciation 資本增值 amortization 分?jǐn)俰ncremental budget 增量預(yù)算 zero based budget 零基預(yù)算 continuous budget 滾動預(yù)算 deferred tax 遞延稅款 permanent difference 永久性差異 timing difference 時間性差異f
44、low through method 應(yīng)付稅款法 events after balance sheet date 資產(chǎn)負(fù)債表日后事項(xiàng) return on investment (ROI) 投資回報率 profit before interest and tax 息稅前利潤 profit margin 利潤率 retrospective application 追溯調(diào)整法 prospective application 未來適用法 英文會計報表 利潤表 INCOME STATEMENT 項(xiàng) 目 ITEMS 產(chǎn)品銷售收入Sales of products 其中:出口產(chǎn)品銷售收入Including:
45、Export sales 減:銷售折扣與折讓Less:Sales discount and allowances 產(chǎn)品銷售凈額Net sales of products 減:產(chǎn)品銷售稅金Less:Sales tax 產(chǎn)品銷售成本Cost of sales 其中:出口產(chǎn)品銷售成本Including:Cost of export sales 產(chǎn)品銷售毛利Gross profit on sales 減:銷售費(fèi)用Less:Selling expenses 管理費(fèi)用General and administrative expenses 財務(wù)費(fèi)用Financial expenses 其中:利息支出(減利息
46、收入) Including:Interest expenses (minus interest income) 匯兌損失(減匯兌收益) Exchange losses(minus exchange gains) 產(chǎn)品銷售利潤Profit on sales 加:其他業(yè)務(wù)利潤Add:profit from other operations 營業(yè)利潤Operating profit 加:投資收益Add:Income on investment 加:營業(yè)外收入Add:Non-operating income 減:營業(yè)外支出Less:Non-operating expenses 加:以前年度損益調(diào)整Ad
47、d:adjustment of loss and gain for previous years 利潤總額Total profit 減:所得稅Less:Income tax 凈利潤Net profit 資產(chǎn)負(fù)債表 BALANCE SHEET資產(chǎn)ASSETS 流動資產(chǎn)CURRENT ASSETS 現(xiàn)金Cash on hand 備用金Pretty cash 銀行存款Cash in banks 有價證券Marketable receivable 應(yīng)收票據(jù)Notes receivable 應(yīng)收帳款A(yù)ccounts receivable 減:壞帳準(zhǔn)備Less:allowance for bad debt
48、s 預(yù)付貨款Prepayments-supplies 內(nèi)部往來Inter-company accounts 其他應(yīng)收款Other receivables 待攤費(fèi)用Prepaid and deferred expenses存貨Inventories 減:存貨變現(xiàn)損失準(zhǔn)備: Less:allowance on inventory reduction to market 已轉(zhuǎn)未完工生產(chǎn)成本Transferred in production cost transforming 一年內(nèi)到期的長期投資Matured long time investments within a year 流動資產(chǎn)合計Tot
49、al current assets 長期投資: LONG TERM INVESTMENT長期投資Long term investments 撥付所屬資金Funds to burnchs 一年以上的應(yīng)收款項(xiàng)Accounts receivable over a year 固定資產(chǎn): FIXED ASSETS 固定資產(chǎn)原價Fixed assets-cost 減:累計折舊Less: accumulated depreciation 固定資產(chǎn)凈值Fixed assets-net value 固定資產(chǎn)清理Disposal of fixed assets 融資租入固定資產(chǎn)原價:Fixed assets-co
50、st on financial lease 減:融資租入固定資產(chǎn)折舊Less:accumulated depreciation 融資租入固定資產(chǎn)凈值:Fixedassets-net value on financial lease 在建工程: CONSTRUCTION WORK IN PROCESS 無形資產(chǎn)INTANGIBLE ASSETS場地使用權(quán)Right to the use of a site 工業(yè)產(chǎn)權(quán)及專有技術(shù)Industrial property right and patents 其他無形資產(chǎn)Otherintangibles 無形資產(chǎn)合計Total intangible ass
51、ets 其它資產(chǎn)OTHER ASSETS 開辦費(fèi)Organization expenses 遞延投資損失Deferred investment籌建期間匯兌損失Exchange losses during organization period losses 遞延稅款借項(xiàng)Debit side of deferred tax 其他遞延支出Other deferred expenditures 待轉(zhuǎn)銷匯兌損益Prepaid and deferred exchange loss 其他遞延借款Debit side of other deferred 其他資產(chǎn)合計Total other Assets 資產(chǎn)
52、總計TOTAL ASSETS 負(fù)債及所有者權(quán)LIABILITIES AND CAPITAL 流動負(fù)債:CURRENT LIABILITIES 短期借款Short term loans 應(yīng)付票據(jù)Notes payable 應(yīng)付帳款A(yù)ccounts payable 內(nèi)部往來Inter-company accounts 預(yù)收貨款I(lǐng)tems received in advance-supplies 應(yīng)付工資Accrued payroll 應(yīng)交稅金Taxes payable 應(yīng)付股利Dividends payable 其他應(yīng)付款Other payables 預(yù)提費(fèi)用Accrued expenses 職工
53、獎勵及福利費(fèi)用Bonus and welfare funds 一年內(nèi)到期的長期負(fù)債Matured long term liabilities within a year 其他流動負(fù)債Other current liabilities 流動負(fù)債合計Total current liabilities 長期負(fù)債:LONG TERM LIABILITIES 長期借款long term loans 應(yīng)付公司債Bonds payable 應(yīng)公司債溢價(折價)Premium on bonds payable(discount)一年以上的應(yīng)付款項(xiàng)Accounts payable over a year 長期負(fù)
54、債合計:Total long term liabilities 其他負(fù)債: OTHER LIABILITIES 籌建期間匯兌收益Exchange gains during organization period 遞延投資收益Deferred investment gains 遞延稅款貸項(xiàng)Credit side of deferred tax 其他遞延貸項(xiàng)Credit side of other tax 待轉(zhuǎn)銷匯兌收益Prepaid and deferred exchange profit 其他負(fù)債合計Total other liabilities 負(fù)債合計Total liabilities 所有者權(quán)益Investors equity 委托加工材料Materials processed on commission受托代銷商品Goods in consignment代管商品物資Goo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工作心得體會總結(jié)
- 2025年度典當(dāng)物品鑒定與拍賣代理服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度軍事通信保密協(xié)議及網(wǎng)絡(luò)維護(hù)合同3篇
- 二零二五年度幼兒早期教育托管班入園協(xié)議書3篇
- 二零二五年度養(yǎng)殖場租賃與農(nóng)業(yè)生態(tài)循環(huán)經(jīng)濟(jì)發(fā)展合作合同3篇
- 2025年度新型建筑材料內(nèi)部承包協(xié)議書3篇
- 2025年度農(nóng)村保潔員崗位職責(zé)及待遇合同
- 2025年度水產(chǎn)養(yǎng)殖廢棄物處理設(shè)施建設(shè)合作協(xié)議合同3篇
- 2025年度教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)掛靠合作協(xié)議書標(biāo)準(zhǔn)模板3篇
- 二零二五年度農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化土地承包合作框架協(xié)議3篇
- 部編版八年級上全冊古文注釋、翻譯、閱讀習(xí)題及答案【2020版】
- 2012生物化學(xué)答疑-02
- 公墓項(xiàng)目建議書
- 高壓氧艙技術(shù)要求
- 南京郵電大學(xué)通達(dá)學(xué)院學(xué)生成績復(fù)核申請表
- 《怪老頭兒》閱讀測試及答案
- 螺栓對應(yīng)重量表
- 施工現(xiàn)場消防安全操作規(guī)程
- A4標(biāo)簽打印模板
- (完整版)工程項(xiàng)目管理組織機(jī)構(gòu)
- 工程質(zhì)量檢測內(nèi)容包括哪些?
評論
0/150
提交評論