下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、翻譯經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)一一評新編當(dāng)代翻譯 理論于海霞北京電子科技職業(yè)學(xué)院人類在長期翻譯和實(shí)踐過程中已經(jīng)形成了豐富的翻譯理論。但是實(shí)踐和理論的緊 密結(jié)合使得翻譯在實(shí)際開展過程屮不但需要時間的磨煉,更需要正確和科學(xué)的 理論支持。當(dāng)前,翻譯領(lǐng)域一般都比較重視翻譯教學(xué)與翻譯實(shí)踐,也正因如此, 才體現(xiàn)岀翻譯經(jīng)驗(yàn)的重要性。然而,再好的翻譯經(jīng)驗(yàn)都要變?yōu)榉g理論來指導(dǎo)新 手進(jìn)行翻譯的學(xué)習(xí)。就新編當(dāng)代翻譯理論來說,是劉宓慶先生終生翻譯思想的概述,本書主要包 括翻譯學(xué)的相關(guān)性質(zhì)和學(xué)科架構(gòu)、翻譯理論的相關(guān)模式,翻譯的意義和理論等多 種內(nèi)容,并且針對我國社會環(huán)境背景下所開展的翻譯理論工作進(jìn)行了詳細(xì)說明。 本書較為系統(tǒng)地解決和
2、說明了英語教學(xué)反映過程中語言自身的互補(bǔ)性和互相解 釋性質(zhì)。在木書中所選取的案例真實(shí)有效,所覆蓋的范圍也極為廣闊,具有極強(qiáng) 的可讀性,以語言學(xué)為基礎(chǔ),對讀者的語言互換思維進(jìn)行了充分拓展,該部著 作是當(dāng)前指導(dǎo)英語教學(xué)工作不可或缺的重要英語翻譯理論。在翻譯教學(xué)工作開展過程中,教師和學(xué)生都必須在完成材料本意翻譯的同時, 以語言功能入手,對譯文語言中所囊括的相關(guān)資源進(jìn)行比對和分析,并對其中 的相關(guān)信息進(jìn)行比對和選擇。因此,在翻譯教學(xué)操作過程中,其實(shí)是對于語義的 判斷和選擇。以有意義的選擇為基礎(chǔ),通過周密思考到最終的確定,在此過程中 將會囊括語句的連貫性分析。該種原則是以教師在實(shí)際翻譯教學(xué)過程屮擁有核心
3、目標(biāo)為基礎(chǔ)開展的。關(guān)于英語教學(xué)的翻譯理論,在實(shí)際翻譯活動開展過程中其自身所能夠發(fā)揮的作 用主要展現(xiàn)在以下兩個方面:一是能夠準(zhǔn)確說明活動自身的木質(zhì);二是能夠形成 具有較強(qiáng)操作性,適應(yīng)各種文本翻譯的普遍性規(guī)律,從而借助該種理論對學(xué)生 的翻譯實(shí)踐活動形成指導(dǎo),最終促使其能夠?qū)Ψg過程屮存在的問題和譯文質(zhì) 量進(jìn)行深入分析。新編當(dāng)代翻譯理論一書恰恰對各個翻譯學(xué)派的翻譯原則進(jìn) 行了中和,對中外翻譯的各種派別進(jìn)行了詳細(xì)的分析和說明,并在此基礎(chǔ)上對 翻譯自身具有的普遍性原則進(jìn)行了深入說明,最終指出了翻譯原則對于教學(xué)活 動具有的現(xiàn)實(shí)意義。新暫代翻譯理論氫琶of空腳申文mm屯咲h渾淪打全炊 tilt v 桃研 &
4、gt;ri mhh新編當(dāng)代翻譯理論(第押contemporary studies of translation(revised, 2 edition)劉岔慶»在近代翻譯理念的發(fā)展過程中,我國著名翻譯學(xué)家嚴(yán)復(fù)先生提出了翻譯的三個 原則,信達(dá)雅?!靶拧敝敢饬x不背原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,也 不要隨意增減意思;“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯 文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優(yōu)雅。在新編當(dāng)代翻譯理 論一書屮,關(guān)于信達(dá)雅的翻譯理論進(jìn)行了更加詳細(xì)的說明,在書本屮列舉了大 量真實(shí)案例,并形成了以下兩個極為鮮明的觀點(diǎn),一是所有翻譯理論都必須具 有描寫性;二是所有翻譯理論僅僅具有參照作用。伴隨著這兩種觀點(diǎn)和理念的形 成,使得翻譯理論自身形成了極強(qiáng)的通俗性,最終為我國的翻譯教學(xué)工作開展 指明了方向。在翻譯教學(xué)活動中,必須囊括系統(tǒng)和準(zhǔn)確的翻譯理論,并且將其完美地融合到 教學(xué)的所有環(huán)節(jié),最終使其成為翻譯教學(xué)活動開展的重要參考。因?yàn)榉g活動將 會對人類文化生活過程中溝通產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。翻譯作為一門
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度高層建筑樓頂綠化租賃服務(wù)合同范本4篇
- 2025年度高科技產(chǎn)業(yè)臨時勞動合同范本4篇
- 二零二五版雞蛋期貨交割庫運(yùn)營管理及維護(hù)合同3篇
- 2025年投標(biāo)員實(shí)習(xí)報(bào)告撰寫指南專業(yè)服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度物流企業(yè)運(yùn)輸安全集體合同模板3篇
- 二零二五年度高端智能手表研發(fā)與市場推廣服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度綠化工程項(xiàng)目質(zhì)量監(jiān)督與驗(yàn)收合同示范文本4篇
- 2025年度西安二手車拍賣傭金分配合同范本3篇
- 2025年能源環(huán)保行業(yè)學(xué)徒培養(yǎng)與勞動合同3篇
- 二零二五年度路燈照明設(shè)施租賃與維修合同4篇
- 【公開課】同一直線上二力的合成+課件+2024-2025學(xué)年+人教版(2024)初中物理八年級下冊+
- 高職組全國職業(yè)院校技能大賽(嬰幼兒照護(hù)賽項(xiàng))備賽試題庫(含答案)
- 2024年公安部直屬事業(yè)單位招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 健康教育工作考核記錄表
- 裝飾工程施工技術(shù)ppt課件(完整版)
- SJG 05-2020 基坑支護(hù)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)-高清現(xiàn)行
- 汽車維修價格表
- 10KV供配電工程施工組織設(shè)計(jì)
- 終端攔截攻略
- 藥物外滲處理及預(yù)防【病房護(hù)士安全警示教育培訓(xùn)課件】--ppt課件
評論
0/150
提交評論