淺議我國社會保障法律制度_第1頁
淺議我國社會保障法律制度_第2頁
淺議我國社會保障法律制度_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、淺議我國社會保障法律制度 摘要:隨著經(jīng)濟的發(fā)展,社會保障制度在社會中的作用越來越重要,它已經(jīng)成社會的“安全網(wǎng)”和“穩(wěn)定器”,對我國社會主義市場秩序的建立起著非常重要的作用。但是由于我國社會保障制度的建立時間短等因素的影響,我國社會保障制度還存在很多缺陷。盡快建立一套完備的社會保障制度法律保障體系至關(guān)重要。 作文 /zuowen/ 關(guān)鍵詞:社會保障 法律 制度 一、當(dāng)前我國社保制度存在的問題社會保障制度的建立是一項長期的過程,隨著我國社會保障制度的發(fā)展,在發(fā)展過程中還存在一些問題。主要表現(xiàn)在以下幾個方面:1立法不健全由于種種原因,目前我國并沒有形成統(tǒng)一完整的社會保障法律制度體系,在很多方面還存在

2、缺陷,主要表現(xiàn)在:社會救濟、社會福利和優(yōu)撫安置的立法相當(dāng)欠缺;社會保險費用的征繳、支付、運營、統(tǒng)籌管理也不規(guī)范;國家立法滯后,地方立法分散,統(tǒng)一的社會保障制度被分割;社會保障工作在許多方面只能靠政策規(guī)定和行政手段推行。由于上述原因,目前我國社會保障的覆蓋面小,保障程度差。2具體目標還是不明確(1)保障層次目標不明確保障和保險還沒有有個明確的界定這是我國當(dāng)前社會保障制度的現(xiàn)狀。公民應(yīng)該享受的權(quán)利沒有能夠特到明確的界定,公民有什么權(quán)利,應(yīng)該享受什么保障,哪些應(yīng)該由政府來承擔(dān),哪些有個人來承擔(dān),這些都沒有一個好的規(guī)定,沒有一個清晰的概念。這樣就導(dǎo)致應(yīng)該被保障部分的權(quán)利沒有被保障,不該由社會保障的卻花

3、費了大量財力物力來保障。 (2)缺少不同階段的目標設(shè)定 畢業(yè)論文 由于社會的發(fā)展,必定會出現(xiàn)不同的階層,但是當(dāng)前我國社會保障制度不能很好地分清這些階層需要什么樣的社會保障,沒有一個明確的認識,沒有個一個長期的規(guī)劃。這樣很容易出現(xiàn)問題出來了,才想起來出臺相應(yīng)的政策,出現(xiàn)了“頭疼醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳”的局面,這樣沒有一個長期規(guī)劃和總體部署。臨時性政策比較強,這樣總會出現(xiàn)改動性比較強,導(dǎo)致執(zhí)行成本越來越高,政策效果卻往往不盡如人意,不能滿足群眾的需求。 3實施機構(gòu)比較薄弱每項制度的實施都需要一個比較好的實施機構(gòu),這是一項好制度得以實施的前提條件,一個好的實施機構(gòu)往往都有穩(wěn)定的保障機制、嚴格的管理機制、有效

4、的運行機制,有力的監(jiān)督機制,這些保障了制度得以很好的實施。對于一些失業(yè)人員和退休、離休人員的管理比較混亂,對于一些非法的占有社會保證金的違法行為的制裁力度不夠。二、完善我國社會保障制度的法律對策1加大社會保障立法力度法律保障是社會保障制度得以正常實施的重要條件。為社會保障的制定和實施提供相應(yīng)的法律保障,統(tǒng)一治理,統(tǒng)一征繳,強化社會保險制度的實施機制,明確各主體的法律責(zé)任和義務(wù),確保社會保險基金籌集到位、保值增值和社會保險待遇按時足額發(fā)放。讓社會保障制度有個法律保障。 2健全社會保障的司法機制一個完善的法律制度必然包涵著健全、完善的司法機制,健全的司法機制可以化解日常的糾紛,為社會保障的正常健康

5、運行提供良好的保障。在社會保障中主要在下面幾個方面做足文章,設(shè)立勞動和社會保障法庭,專門從事審理勞動和社會保障案件,借鑒國外普遍實行的專門法院審判方式,建立我國專門的勞動和社會保障法院,在審判中充分體現(xiàn)勞動和社會保障事務(wù)的特殊性,使當(dāng)事人的合法權(quán)益受到不法傷害時獲得有力的司法保護。人民法院針對社會保障領(lǐng)域里發(fā)生的違法、犯罪案件,應(yīng)當(dāng)及時依法處理,使社會保障有一個比較好的社會環(huán)境;嚴厲追究拒不繳納法定的社會保險費和不履行支付保險金義務(wù),以及不正當(dāng)使用保險基金、貪污、挪用、侵占保險基金的行為人,讓當(dāng)事人承擔(dān)相應(yīng)的法律刑事責(zé)任和民事責(zé)任。充分運用司法機制在保證社會保障法律實施方面具有的強制性和震懾作

6、用。3完善農(nóng)村基層社會保障法由于受到經(jīng)濟發(fā)展因素的影響,農(nóng)村在我國各方面一直處于弱勢地位,社會保障制度也是一個最重要的脆弱環(huán)節(jié),由于農(nóng)村人口仍占我國人口比重比較大,再就是農(nóng)村好多沒有社會保障這一塊,很多領(lǐng)域處于空白狀態(tài),僅僅依靠家庭保險這一個方面,導(dǎo)致農(nóng)村社會保障不完善。社會保障制度如果不能很好地解決,那么目前農(nóng)村存在的這些問題很難得到解決。隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,農(nóng)村城鎮(zhèn)化不斷加快以及很多農(nóng)村人來到城市打工,他們對于社會保障提出了更高的要求,外出打工人數(shù)的增多又使身處異鄉(xiāng)的農(nóng)村工人的保險問題成為一個新課題,原來的問題沒有解決,又出現(xiàn)了新問題,新舊疊加導(dǎo)致問題更加復(fù)雜。我國地域廣闊,農(nóng)村分布更是比

7、較分散,每個地區(qū)都有不同的特點,我們可與有選擇地、逐步地、低起點地推進農(nóng)村社會保障制度的發(fā)展。由點到線,再由線到面逐步推進,逐步建立起農(nóng)村自助性社會組織,在銀行中開設(shè)儲蓄保險賬戶及商業(yè)保險,開辦保障養(yǎng)老、醫(yī)療、意外傷害等與農(nóng)村生產(chǎn)方式相聯(lián)系的基本項目,并給予其較高的稅收、政策等方面的優(yōu)惠以提高農(nóng)民參與社會保障的積極性。完善農(nóng)村社會保障法律制度需要很長的路要走,不能操之過急,目前仍應(yīng)以自愿、自助為主,但各級政府一定要積極鼓勵和加強引導(dǎo),切不可損傷廣大農(nóng)民的積極性。 參考文獻:1郭殿生:全面建設(shè)小康社會與發(fā)展農(nóng)村社會保障的關(guān)系研究J.當(dāng)代經(jīng)濟研究,2003年05期2俞元鵡:德國會計環(huán)境與會計模式J

8、.德國研究;2000年03期3劉 誠:各國社會保障法律制度面臨的共同問題及趨勢J.安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2004年01期4歐陽仁根:試論國家在建立農(nóng)村社會保障制度中的職責(zé)J.財貿(mào)研究,2002年03期5戴衛(wèi)東:解析德國、日本長期護理保險制度的差異J.東北亞論壇,2007年01期 畢業(yè)論文 其他參考文獻Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & B

9、rothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壯麟, 語言學(xué)教程 M. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leec

10、h, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李慶學(xué)、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 M. 北京: 北京航空航天大學(xué)出版社, 2009.Lian, Shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 馬會娟、苗菊, 當(dāng)代西方翻譯理論選讀 M. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中國語法理論 M. 濟南: 山東教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 M. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.Yan, Qigang. 嚴啟剛, 英語翻譯教程 M. 天津: 南開大學(xué)出版社, 2001.Zandvoort, R.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論