下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、現(xiàn)代大學(xué)英語第二版精讀2-unit-4課文翻譯As disasters go , this one was terrible, but not unique, certainly not among the worst U.S. air crasheson record. There was the unusual element of the bridge, of course, andthe fact that the planeclipped it at a moment of high traffic, one routinethusintersecting another and d
2、isrupting both. Then, too, there was the location of the event. Washington, the city of form and regulations, turned chaotic, deregulated, by a blast of real winter and a single slap of metal on metal. The jets from Washington National Airport that normally swoop around the presidential monuments li
3、ke famished gulls are, for the moment, emblemized by the one that fell; so there is that detail. And there was the aesthetic clash as well blue-and-green Air Florida, the name a flying garden, sunk down among gray chunks in a black river. All that was worth noticing, to be sure. Still, there was not
4、hing very special in any of it, except death, which, while always special, does not necessarily bring millions to tears or to attention. Why, then, the shock here?就這次災(zāi)難而言,這次災(zāi)難和其他災(zāi)難一樣很嚴(yán)重,但并不特殊,當(dāng)然也絕對(duì)不在美國有記 載的傷亡人數(shù)最多的空難之列。這次災(zāi)難的不同之處在于:一是飛機(jī)是在交通高峰時(shí)段撞上了 橋梁。另外就是事件發(fā)生的地點(diǎn),在華盛頓。這個(gè)井然有序的漂亮城市,由于這突如其來的冬 天的寒風(fēng)以及這金屬與金屬
5、的撞擊聲,突然變得混亂起來。從華盛頓國家機(jī)場(chǎng)起飛的飛機(jī)一般 都像饑餓的海鷗一樣繞著華盛頓紀(jì)念館飛行。而現(xiàn)在,尤以這架墜落的飛機(jī)為代表,卻發(fā)生了 美感的撞擊秦號(hào)稱空中花園”的藍(lán)綠色的佛羅里達(dá)航空公司的飛機(jī),墜入黑色河水的厚厚灰冰中。固然,這些都值得關(guān)注。因?yàn)橹挥兴劳霾艜?huì)讓成千上萬的人落淚。那么,為什么這次空難 如此令人震驚呢?Perhaps because the nation saw in this disaster something more than a mechanical failure. Perhaps because people saw in it no failure at
6、all, but rather something successful about their makeup. Here, after all, were two forms of naturein collision : theelements and human character. Last Wednesday, the elements, indifferent as ever, brought down Flight 90. And on that same afternoon, human nature groping and flailing in mysteries of i
7、ts own rose to the occasion 應(yīng)對(duì)得當(dāng) .也許是因?yàn)槿藗儾粌H僅把這次災(zāi)難看成是一次機(jī)械故障。也許因?yàn)樵谶@次空難中人們看到的 不是失敗,而是人類的成功。畢竟,這次 相撞存在著兩種因素:天氣和人性。上周三,因素之 一是這冷漠糟糕的天氣將90號(hào)航班硬生生地從天空中拽到了水中。而還是在同一個(gè)下午,另外一個(gè)因素人性素摸索著,掙扎著秦終于冒著風(fēng)險(xiǎn)戰(zhàn)勝了天氣。Of the four acknowledged heroes of the event, three are able to account for their behavior. Donald Usher and Euge
8、ne Windsor, a park police helicopter team, risked their lives every time they dipped the skids into the water to pick up survivors. On television, side by side in bright blue jumpsuits, they described their courage as allin the line ofduty. Lenny Skutnik, a 28-year-old employee of the Congressional
9、Budget Office, said: "It's something I never thought I would do"referring to his jumping into the water todrag an injured woman to shore. Skutnik added that "somebody had to go in the water," delivering every hero's line that is no less admirable for its repetitions. In f
10、act, nobody had to go into the water. That somebody actually did so is part of the reason this particular tragedy sticks in the mind.此事件的四個(gè)確認(rèn)英雄中,三人能夠向人們講述他們的經(jīng)歷。由唐納德厄舍爾和尤金溫莎組成的一個(gè)公園警察直升機(jī)小組,數(shù)次冒著生命危險(xiǎn)降到水中打撈起幸存者。電視上,他們共同 描述著當(dāng)時(shí)表現(xiàn)出來的勇氣,如同在執(zhí)彳f任務(wù)。28歲的勒尼 斯庫特尼克是國會(huì)預(yù)算辦公室的一名雇員。他說:我沒想到我會(huì)那樣做”。素指的是他跳入水中將一個(gè)受傷的婦女拖上岸。斯庫
11、特尼克還說:=總得有人跳到水中去救人=",二這是每個(gè)英雄都會(huì)說的話,即使是第一萬次聽到這I樣的話,人們也絲毫不會(huì)吝惜對(duì)它的贊美。實(shí)際上,沒有人必須跳入水中。而有人這樣做了, 這便成了這次特殊的悲劇讓人們記住的部分原因。But the person most responsible for the emotional impact of the disaster is the oneknown at first simply as "the man in the water." (Balding, probably in his 50s, an extravagan
12、t mustache.) He was seen clinging with five other survivors to the tail sectionof the airplane. This man was described by Usher and Windsor as appearing alert andincontrol. Every time they lowered a lifeline and flotation ring to him, he passed it on toi another of the passengers. In a mass casualty
13、, you'll find people like him," said Windsor."But I've never seen one with that commitment." When the helicopter came back for him, ithe man had gone under. His selflessness was one reason the story held national attention; his anonymity another. The fact that he went unidenti
14、fied invested him with a universal character. For a while he was Everyman, and thus proof (as if one needed it) that no man is ordinary.但是,這次災(zāi)難使人們深深感動(dòng)的最關(guān)鍵人物是最初被簡單叫做水中人”的那個(gè)人??赡苡?0來歲的鮑爾丁是一個(gè)大胡子。有人看到他和其他五個(gè)幸存者緊抓著失事飛機(jī)的尾翼。厄舍爾 和溫莎形容他表現(xiàn)得機(jī)警、鎮(zhèn)定。每當(dāng)他倆降下救生索和救生圈給他,他都要讓給另外一個(gè)乘客。在傷亡慘重的事故中,你總能找到像他這樣的英雄,”溫莎說道。但是我從未見到過那
15、樣有奉獻(xiàn)精神的人?!碑?dāng)直升機(jī)飛來救他時(shí),他已經(jīng)沉入水中了。他的無私是人們關(guān)注這件事情的 一個(gè)原因;另一個(gè)原因則是他的未知身份,這樣的身份賦予他普遍的特征。一時(shí)間,他成了每 一個(gè)普通人的代表,這樣也證明了(仿佛人們需要這個(gè)證明)沒有人是普通的。Still, he could never have imagined such a capacity in himself. Only minutes before his character was tested, he was sitting in the ordinary plane among the ordinary passengers, d
16、utifully listening to the stewardess telling him to fasten his seat belt and saying something about the "no smoking sign." So our man relaxed with the others, some of whom would owe their lives to him. Perhaps he started to read, or to doze, or to regret some harsh remark made in the offic
17、e that morning. Then suddenly he knew that the trip would not be ordinary. Like every other person on that flight, he was desperate to live, which makes his final act so stunning.然而,他可能從來沒想到自己會(huì)有能力做出如此舉動(dòng)。就在品質(zhì)被考驗(yàn)的幾分鐘之前,他還 坐在普通的飛機(jī)中,周圍是普通的乘客。他聽著空姐叫他系好安全帶并勸告不要吸煙。隨后他 和他將救其命的其他人一起放松下來。也許他開始了讀報(bào),或是打盹,或是為那天早晨
18、在辦公 室中的嚴(yán)厲的話而感到后悔。然后,他突然意識(shí)到這次的旅途準(zhǔn)將不同尋常。和航班上的每個(gè) 其他人一樣,他也渴望生還,但這使得他最后的舉動(dòng)如此令人吃驚。For at some moment in the water he must have realized that he would not live if he continued to hand over the rope and ring to_ others. He had to know it, no matter how gradual the effect of the cold. In his judgment he had
19、no choice.When the helicoptertook off with what was to be the last survivor, he watched everything in the world move away from him, and he deliberately let it happen.在水中的某一刻,他肯定想到了如果他繼續(xù)把救生索和救生圈讓給別人的話,他將不會(huì)活下 來。他必須要清楚這一點(diǎn),不管寒冷的作用有多緩慢。他感覺到自己別無選擇。當(dāng)直升機(jī)帶走最后一個(gè)生還者時(shí),他看見世界上的一切離他遠(yuǎn)去,而他只能任由這一切發(fā)生。Yet there was som
20、ething else about the man that kept our thoughts on him, andwhich keeps our thoughts on him still. He was there, in the essential, classic circumstance. Man in nature. The man in the water. For its part, nature cared nothing about the five passengers. Our man, on the other hand, cared totally. So th
21、e timeless battle commenced in the Potomac. For as long as that man could last, theywent at eachother , nature and man; the one making no distinctions of good and evil, acting on no principles, offering no lifelines; the other acting wholly on distinctions, principles and, one supposes, on faith.然而,
22、我們的這位英雄的其他一些東西使我們關(guān)注著他,并且仍然使我們掛念著他。他當(dāng)時(shí)處 于關(guān)鍵的典型環(huán)境中,人類生活在自然界中,此時(shí)人卻被困于水中。對(duì)自然界來說,它并不在 意這五個(gè)乘客的生命。而相反,我們的英雄則非常在意。因此,古老的戰(zhàn)爭在波托馬克河重演。 只要還有最后一口氣,人類總會(huì)與大自然相互斗爭;一方不分善與惡,行為不羈,拒絕給予生 還的希望;而另一方則完全是在明辨是非、遵守準(zhǔn)則或許還在堅(jiān)持信仰。Since it was he who lost the fight, we ought to come again to the conclusionthatpeople are powerless i
23、n the world. In reality, we believe the reverse, and it takes the act of the man in the water to remind us of our true feelings in this matter. It is not to say that everyone would have acted as he did, or as Usher, Windsor and Skutnik. Yet whatever moved these men to challenge death on behalf of th
24、eir fellows is not peculiar to them. Everyone feels the possibility in himself.That is the abiding wonder of thestory. That is why we would not let go of it.If the man in the water gave a lifeline to theIpeople gasping for survival, he was likewise giving a lifeline to those who observed him.由于戰(zhàn)敗的一方是這位水中人,我們應(yīng)該又可以得出人類面對(duì)自然界無能為力的結(jié)論。在現(xiàn) 實(shí)中,我們卻不相信這個(gè),水中的這個(gè)人的舉動(dòng)使我們記起了我們?cè)谶@次事件中真實(shí)的想法。 這并不是說我們每個(gè)人都可能會(huì)效仿水中人,或者是效仿厄舍爾、溫莎或是斯庫特尼克。然而,驅(qū)使這些英雄代表人類與死亡相抗?fàn)幍膭?dòng)力并非為他們所獨(dú)有。我們每個(gè)人都
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)療設(shè)施鋼板樁施工合同
- 建筑供氣施工合同副本
- 工程施工知識(shí)產(chǎn)權(quán)合同
- 玻璃幕墻勞務(wù)分包合同
- 風(fēng)濕免疫科診所醫(yī)師聘用合同
- 分布式光伏市場(chǎng)競爭分析
- 低空經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)鏈分析
- 教育家精神傳承策略及實(shí)施路徑
- 2023年中級(jí)注冊(cè)安全工程師之安全實(shí)務(wù)化工安全能力提升試卷A卷附答案
- 泉州工藝美術(shù)職業(yè)學(xué)院《素描人像》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- GB/T 5976-2006鋼絲繩夾
- 麗聲妙想英文繪本第一級(jí) My Dad課件
- 部編版五年級(jí)語文上-句子專項(xiàng)課件
- 法商財(cái)富論壇法商產(chǎn)說會(huì)精簡版天安人壽逸享人生課件
- 初中語文人教九年級(jí)下冊(cè)《統(tǒng)一》PPT
- 國家開放大學(xué)《開放英語4》期末考試復(fù)習(xí)題及參考答案
- 靜脈治療課件
- 社會(huì)學(xué)理論復(fù)習(xí)資料
- 艱苦邊遠(yuǎn)地區(qū)范圍和類別表
- 經(jīng)方論治冠心病(一)課件
- Matlab程序設(shè)計(jì)與應(yīng)用(第3版劉衛(wèi)國主編)課后習(xí)題參考答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論