公司部門(mén)英文縮寫(xiě)簡(jiǎn)稱(chēng)大全_第1頁(yè)
公司部門(mén)英文縮寫(xiě)簡(jiǎn)稱(chēng)大全_第2頁(yè)
公司部門(mén)英文縮寫(xiě)簡(jiǎn)稱(chēng)大全_第3頁(yè)
公司部門(mén)英文縮寫(xiě)簡(jiǎn)稱(chēng)大全_第4頁(yè)
公司部門(mén)英文縮寫(xiě)簡(jiǎn)稱(chēng)大全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、公司部門(mén)英文縮寫(xiě)簡(jiǎn)稱(chēng)大全(1)資材:logistics營(yíng)運(yùn):operation資材營(yíng)運(yùn)部:logistics operation department總公司 Head Office分公司 Branch Office營(yíng)業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務(wù)部 General Affairs Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department銷(xiāo)售部 Sales Department促銷(xiāo)部 Sales Promotion Department國(guó)際部 I

2、nternational Department出口部 Export Department進(jìn)口部 Import Department公共關(guān)係 Public Relations Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department產(chǎn)品開(kāi)發(fā)部 Product Development Department研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)秘書(shū)室 Secretarial Pool採(cǎi)購(gòu)部 Purchasing Department工程部 Engineering Departmen

3、t行政部 Admin Department人力資源部 HR Department市場(chǎng)部 Marketing Department技術(shù)部 Technolog Department客服部 Service Department行政部:Administration財(cái)務(wù)部 Financial Department總經(jīng)理室 ' Direcotor, or President副總經(jīng)理室、Deputy Director, or Vice president 總經(jīng)辦 ' General Deparment採(cǎi)購(gòu)部 ' Purchase & Order Department工程部 &

4、#39; Engineering Deparment研發(fā)部、Research Deparment生產(chǎn)部 ' Productive Department銷(xiāo)售部* Sales Deparment廣東業(yè)務(wù)部-GD Branch Deparment無(wú)線事業(yè)部 ' Wireless Industry Department拓展部 Business Expending Department物供部* Supply DepartmentB& D business and development 業(yè)務(wù)拓展部Marketing市場(chǎng)部Sales銷(xiāo)售部HR人力資源部Account會(huì)計(jì)部PR pe

5、ople relationship 公共關(guān)係部OFC (Office,但不常見(jiàn))/ OMB 二 Office of Management and Budget 辦公室Finance財(cái)務(wù)部MKTG (Marketing)市場(chǎng)部R&D (Research & Development)研發(fā)部MFG (Manufacturing)產(chǎn)品咅EAdministration Dept.治理部Purchasing Dept 採(cǎi)購(gòu)部Chairman/President Office / Gerneral Manager office or GM office總經(jīng)理辦公室Monitor &

6、Support Department 監(jiān)事會(huì)Strategy Research 戰(zhàn)略研究部我認(rèn)為翻譯沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案,要根據(jù)實(shí)際情況來(lái)進(jìn)行決定.有時(shí)候同一個(gè)部門(mén),在你們廠和我們公司它的叫法就是不一樣; 在美國(guó)和英國(guó)或新西蘭它也不一樣.等等.例如黨支部,在英語(yǔ)國(guó)家沒(méi)有這個(gè)玩意,你翻得再好,也只是自己 的創(chuàng)造;創(chuàng)造得再好,外國(guó)人看了一樣不懂,一樣需要你的解釋.夕卜銷(xiāo)部: Overseas Depart mentjn ternation al Sales Section,Export Section財(cái)務(wù)科:Financial/Fiscal Department黨支部:C o m m u n i s t

7、Party Office會(huì) 議 室 :Meeting Room/Hall/Auditorium, 或 ConferenceHall/Auditorium 或直接 Auditorium,視其大小而定了 °會(huì)客室:Reception Lounge/Room/House,或 Meeting Room 或 Guest Room質(zhì)檢科:Back-check Section/Department.Quality-inspection/Quality Control Department內(nèi)銷(xiāo)部:Domestic Sales Section/Depart me nt廠長(zhǎng)室:Miller/Direct

8、or/Presidenf Office(這很取決於你們廠的類(lèi) 型和規(guī)模)行政不斗:Administration Sec tion/Dep art me nt. Service section技術(shù)部:Technology Section檔案室:Archives(Office)生產(chǎn)科:Pro duction/Processing Section一句話,不管選哪個(gè),都得與自己公司或工廠的規(guī)模,類(lèi)型,性質(zhì)和結(jié)橫相適應(yīng).夕卜銷(xiāo)部:EXPORT DEPARTMENT財(cái)務(wù)科:FINANCIAL DEPARTMENT黨支部:BRANCH OF THE PARTY會(huì)議室: MEETING ROOM會(huì)客室: RE

9、CEPTION ROOM質(zhì)檢科: QUALITY TESTING DEPARTMENT內(nèi)銷(xiāo)部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT廠長(zhǎng)室:FACTORY DIRECTOR S ROOM行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT技術(shù)部:TECHNOLOGY SECTION檔案室: MUNIMENT ROOM生產(chǎn)科:MANUFACTURE SECTION一 ' 人力資源治理:(H u m a n Resource Management ,HRM)人力資源經(jīng)理:(human resource manager)高級(jí)治理人員:(executive) / i

10、9;gzekjutiv職業(yè):(profession)道徳標(biāo)準(zhǔn):(ethics)操作工:(operative employees)專(zhuān)家(specialist)Certification人力資源認(rèn)證協(xié)會(huì):(the Human ResourceInstitute,HRCI)二 ' 外部環(huán)境:(external environment)內(nèi)部環(huán)境:(internal environment)政策:(policy)企業(yè)文 化(corporate culture)目標(biāo):(mission)股東 shareholders)非正式組織:(informal organization)跨國(guó)公司 multina

11、tional corporation,MNC)治理多樣性:(managing diversity)三、工作:(job)職位:(posting)工作分析:(job analysis)工作說(shuō)明:(job description)工作規(guī)範(fàn):(job specification)工作分析計(jì)劃表:(job analysis schedule J AS)職位分析問(wèn)卷調(diào)查法:(Management Position DescriptionQuestion naireMPDQ)行政秘書(shū):(executive secretary)地區(qū)服務(wù)經(jīng)理助理:(assistant district service mana

12、ger)四、人力資源計(jì)劃:(Human Resource Planning,HRP)戰(zhàn)略規(guī)劃:(strategic planning)長(zhǎng)期趨勢(shì):(long term trend)要求預(yù) 測(cè):(require me nt forecast)供給預(yù)測(cè):(availability forecast)治理人力儲(chǔ)備:(management inventory)裁減:(downsizing)人力資源信息系統(tǒng):(Human Resource Information System.HRIS)五 ' 招聘:(recruitment)員工申請(qǐng)表(employee requisition)招聘方法:(rec

13、ruitment methods)內(nèi)部提升(Promotion From Within ,PFW)工作公告:(job posting)廣告:(advertising)職業(yè)介紹所:(employment agency)特殊事件:(special events)實(shí)習(xí):(internship)/x 、選擇:(selection)選擇率:(selection rate)簡(jiǎn)歴 presume)標(biāo)準(zhǔn)化 standardization)有效性:(validity)客觀性:(objectivity)規(guī)範(fàn):(norm)錄用分?jǐn)?shù)線:(cutoff score)準(zhǔn)確度:(aiming)業(yè)務(wù)知識(shí)測(cè)試:(job kno

14、wledge tests)求職面試:(employment interview)非結(jié)構(gòu)化面試 unstructured interview)結(jié)構(gòu)化面試:(structured interview)小組面試:(group interview)職業(yè)興趣測(cè)試:(vocational interest tests)會(huì)議型面試:(board interview)七、組織變化與人力資源開(kāi)發(fā)人力資源開(kāi)發(fā):(Human Resource Development.HRD)培訓(xùn):(training)開(kāi)發(fā):(developmenl)定 fit :(orientation)訓(xùn)練:(coaching)輔導(dǎo):(mento

15、ring)經(jīng)營(yíng)治理策略:(business games)案例研究:(case study)會(huì)議方法:(conference method)角色扮演:(role playing)工作輪換:(job rotating)在職培 Sl| : (on-the-job training ,OJT)媒介:(media)八、企業(yè)文化與組織發(fā)展企業(yè)文化:(corporate culture)組織發(fā)展:(organization development,0D)調(diào)查反饋:(survey feedback)質(zhì)量圈:(quality circles)目標(biāo)治理:(management by objective.MBO)全

16、面質(zhì)量治理:(Total Quality Management,TQM)團(tuán)隊(duì)建設(shè):(team building)九、職業(yè)計(jì)劃與發(fā)展職業(yè):(career)職業(yè)計(jì)劃:(career planning)職業(yè)道路:(career path)職業(yè)發(fā)展:(career development)自我評(píng)價(jià):(sel仁assessment)職業(yè)動(dòng)機(jī):(career anchors)十、績(jī)效評(píng)價(jià)績(jī)效評(píng)價(jià):(Performance AppraisaLPA)小組評(píng)價(jià):(group appraisal)業(yè)績(jī) 評(píng)定表:(rating scales method)關(guān)鍵事件法:(critical incident metho

17、d)曲乍歹 0 /£:( ran king method)平行 比較法:(paired comparison)硬性分佈法:(forced distribution method)暈圈錯(cuò)誤:(halo error)寬鬆:(leniency)嚴(yán)格:(strictness)3600 反饋:(360-degree feedback)敘述法:(essay method)集中趨勢(shì):(central tendency)十一、報(bào)酬與福利報(bào)酬 compensation)直接經(jīng)濟(jì)報(bào)酬"direct financial compensation)間接經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(indirect financia

18、l compensation)非經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(no financial compensation)公平:(equity)夕卜部公平:(external equity)內(nèi)部公平:(internal equity)員 工公平(employee equity)小組公平:(t e a m equity)工資水平領(lǐng)先者:(pay leaders)現(xiàn)行工資率:(going rate)工資水平居後者:(pay followers)勞動(dòng)力市場(chǎng):(labor market)工作評(píng)價(jià):(job evaluation)排列法:(ranking method)分類(lèi)法:(classification method)因素比

19、較法:(faclor comparison method)評(píng)分法:(point method)海氏指示圖表個(gè)人水平分析法:(Hay Guide Chart-profile Method)工作定價(jià):(job pricing)工資等級(jí):(pay grade)工資曲線:(wage curve)工資幅度:(pay range)十二、福利和其它報(bào)酬問(wèn)題福利(間接經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償)員工股權(quán)計(jì)劃:(employee stock ownership plan,ESOP)值班津貼:(shift differential)獎(jiǎng)金:(incentive compensation)分紅制:(profit sharing)十三、

20、平安與健康的工作環(huán)境平安:(safety)健康:(health)頻率(frequency rate)緊張:(stress)角色衝突:(role conflict)催眠法:(hypnosis)酗酒:(alcoholism)十四、員工和勞動(dòng)關(guān)係工會(huì):(u n i o n)地方工會(huì):(local union)行業(yè)工會(huì):(craft union)產(chǎn)業(yè)工會(huì):(industrial union)全國(guó)工會(huì):(nationa 1 union)談判組:(bargaining union)勞 資談判:(collective bargaining)仲裁:(arbitration)罷strike)內(nèi)部員工關(guān)係:(in

21、ternal employee relations)紀(jì)律:(discipline)紀(jì)律處分:(disciplinary action)申 訴:(grievance)降職:(demotion)調(diào)動(dòng):(transfer)晉 陞:(promotion)1、操作工:(operative employees)我認(rèn)為 operation staff 更符合實(shí) 際和貼切2、既然提到企業(yè)文化,我想加上願(yuàn)景應(yīng)該更好一願(yuàn)景:(vision)3、目標(biāo):(mission) - mission翻譯成使命更好,目標(biāo)可以是goal, 沒(méi)有mission這種使命感給人感覺(jué)更強(qiáng)烈;4、職位:(posting) 一顯然應(yīng)該是po

22、sition5、工作說(shuō)明:(job description) 一譯成職位描述或許更加 HR專(zhuān)業(yè) 術(shù)語(yǔ)中我們稱(chēng)其為JD6 行政秘書(shū):(executive secretary)- gg該是執(zhí)行秘書(shū)»執(zhí)行秘書(shū)比一般的行政秘書(shū)更高一級(jí) > 根本等同主管級(jí)員工;7、地區(qū)服務(wù)經(jīng)理助理:(assistant district service manager)這個(gè)詞 組對(duì)一般企業(yè)來(lái)說(shuō)根本沒(méi)有意義,應(yīng)該只是某個(gè)特定公司設(shè)置的特 定職位.8 '人力資源計(jì)劃:(Human Resource Planning,HRP)譯成 人力資 源規(guī)劃更佳;9 ' 戰(zhàn)略規(guī)劃:(strategic planning)其實(shí) strategy 詞足以;1 0、要求預(yù)測(cè):(requirem

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論