獨家代理合同_第1頁
獨家代理合同_第2頁
獨家代理合同_第3頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、獨家代理合同本協(xié)議于年月曰在中國由有關(guān)雙方在平等互利基礎(chǔ)上達(dá)成,按雙方同意的下列條件發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系:1、協(xié)議雙方甲方:有限公司乙方:2、委任甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列商品從第四條所列區(qū)域的顧客中 招攬訂單,乙方接受上述委任。3、代理商品:4、代理區(qū)域:5、最低業(yè)務(wù)量乙方同意,在本協(xié)議有效期內(nèi)從上述代理區(qū)域內(nèi)的顧客處招攬的上述商品的 訂單價值不低于美元。6、價格與支付每一筆交易的貨物價格應(yīng)由乙方與買主通過談判確定,并須經(jīng)甲方最后確認(rèn)。付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用 證須在裝運曰期前15天到達(dá)甲方。7、獨家代理權(quán)基于本協(xié)議授予的獨家代理權(quán),甲方不得直接

2、或間接地通過乙方以外的渠道向顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在經(jīng)銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產(chǎn)品,也不得招攬或接受以到以外 地區(qū)銷售為目的的訂單,在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng)將其收到的來自 其他商家的有關(guān)代理產(chǎn)品的詢價或訂單轉(zhuǎn)交給乙方。8、商情報告為使甲方充分了解現(xiàn)行市場情況,乙方承扌日至少每季度一次或在必要時隨時 向甲方提供市場報告,內(nèi)容包括與本協(xié)議代理商品的進口與銷售有關(guān)的地方規(guī)章 的變動、當(dāng)?shù)厥袌霭l(fā)展趨勢以及買方對甲方按協(xié)議供應(yīng)的貨物的品質(zhì)、包裝、價 格等方面的意見。乙方還承扌日向甲方提供其他供應(yīng)商類似商品的報價和廣告資 料。9、廣告及費用乙方負(fù)扌日本協(xié)議有效期內(nèi)在銷售代理商

3、品做廣告宣傳的一切費用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準(zhǔn)。10、傭金對乙方直接獲取并經(jīng)甲方確認(rèn)接受的訂單,甲方按凈發(fā)票售價向乙方支付 5%的傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會支付。11、政府部門間的交易在甲、乙雙方政府部門之間達(dá)成的交易不受本協(xié)議條款的限制,此類交易的 金額也不應(yīng)計入第五條規(guī)定的最低業(yè)務(wù)量。12、工業(yè)產(chǎn)權(quán)在本協(xié)議有效期內(nèi),為銷售有關(guān)乙方可以使用甲方擁有的商標(biāo),并承認(rèn)使用于或包含于中的任何專利商標(biāo)、版權(quán)或其他工業(yè)產(chǎn)權(quán)為甲方獨家擁有。一旦發(fā)現(xiàn)侵權(quán),乙方應(yīng)立即通知甲方并協(xié)助甲方采取措施保護甲 方權(quán)益。13、協(xié)議有效期本協(xié)議經(jīng)有關(guān)雙方如期簽署后生效,有效期為1

4、年,從年月曰至年月曰。除非作出相反通知,本協(xié)議期滿后將延長12個月。14、協(xié)議的終止在本協(xié)議有效期內(nèi),如果一方被發(fā)現(xiàn)違背協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。13、不可抗力由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克 服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是, 受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件 發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。16、仲裁因履行本協(xié)議所發(fā)生的一切爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不能解決爭議, 則應(yīng)將爭議提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則進行仲 裁。仲裁裁決是

5、終局的,對雙方都有約束力。甲方(蓋章): 乙方(蓋章):代表(簽字): 代表(簽字):年月曰 年月曰附件this agreement is made and entered into by and between the partiesconcerned onin, china on the basis of equality andmutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow :1. the parties concernedparty a : party b

6、 : 2. appointmentparty a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4t and party b accepts and assumes such appointment3. commodity : 4. territory : 5. minimum turnoverparty b shall u

7、ndertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than usd 6 price and paymentthe price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between party b and the buyer, and subject to

8、partysfinal confirmation.payment shall be made by confirmed, irrevocable 1/c opened by the buyer in favor of party a , which shall reach parth a 15 days before the date of shipment7. exclusive rightin consideration of the exclusive rights granted herein, party a shall not, directly or indirectly, se

9、ll or export the commodity stipulated in article 4 to customers in Singapore through channels other than party b; party b shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity inand shallnot solicit or accept orders for the purpose of sell

10、ing them outside party a shall refer to party b any enquiries or orders for the commodity in question received by party a from other firms in during the validity of this agreement8. market reportin order to keep party a well informed of the prevailing market conditions, party b should undertake to s

11、upply party a, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyers comments on quality, packing, price, etc of t

12、he goods supplied by party a under this agreement party b shall also supply party a with quot at ions and advertising mat erials on similar products of other suppliers9 advertising and expensesparty a shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question

13、inwithin the validityof this agreement, and shall submit to party a all audio and video materials intended for advertising for prior approva110. commissionparty a shall pay party b a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by party b and accepted by party a

14、. no commission shall be paid until party a receives the full payment for each order11. transactions between governmental bodiestransactions concluded between govenmental bodies of party a and party b shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such

15、 transactions be counted as part of the turnover stipulated in article 312. industrial property rightsparty b may use the trade-marks owned by party a for the sale of covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other in

16、dustrial property rights used or embodied inshall remain tobe the sole properties of party a. should any infringement be found, party b shall promptly notify and assist party a to take steps to protect the latter * s rights13. validity of agreementthis agreement, when duly signed by the both parties

17、 concerned, shallremain if force for 12 months fromto, and it shallbe extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.14. terminationduring the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein,

18、 the other party has the right to terminate this agreement13. force majeureeither party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論