




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、委托代理協(xié)議agency agreement【2014】sky min no.簽約地點:中國武漢洪山區(qū)簽約時間:年月日date:甲方/party a:住址/address:聯(lián)系方式/contact:住址:武漢市珞瑜路716號華樂商務(wù)中心9樓, 430073,027-*address: 9 floor of huale business center, 716 luoyu road, wuhan, p. r. china, 430073, 027-*甲方現(xiàn)就與關(guān)于事宜,委托乙方代理該案。雙方經(jīng)平等協(xié)商,訂立如下條款,共同遵照履行: party a hereby with respect to m
2、atters entrusted party b as the agency of the above case. the two parties through consultation hereby agree upon, and shall be bound by, the following terms:1. 委托及人員指定/agency & officers designated1.1. 乙方接受甲方的委托,指派律師辦理甲方上述事項的談判、協(xié)商、和解、調(diào)解、一審代理、二審代理、代理申請執(zhí)行。party b accepted the entrustment of party a and
3、 appointed lawyer to deal with the transaction, negotiation, conciliation, mediation, the first trial proxy, the second trial proxy, the application for execution of the above matters of party a. th2.1. 乙方代理權(quán)限為 1、一般代理?;?、代為承認、放棄、變更訴訟請求,進行和解、調(diào)解,提起反訴或者上訴,申請執(zhí)行,代為簽收、簽發(fā)法律文書。the agency authority of party
4、b is: 1.general agency; 2. to admit, waive or modify claims, to participate in reconciliation or mediation, to file a counterclaim or an appeal, to apply for execution, to sign or issue legal instruments on party as behalf.3. 甲方義務(wù)/responsibility of party a3.1. 積極配合乙方律師相關(guān)工作,提供必要的文件資料,并對所提供文件資料的真實性、合法
5、性、準確性及完整性負責;3.2. 甲方必須如實向乙方律師陳述案情,提供有關(guān)本案的證據(jù)。乙方接受委托后,發(fā)現(xiàn)甲方捏造事實弄虛作假,有權(quán)終止法律服務(wù),依約所收費用不予退還;3.3. 根據(jù)本協(xié)議按時、足額向乙方支付法律服務(wù)費。party a should, in accordance with this contract, pay the legal service fees in full and on time to party b.4. 乙方義務(wù)/responsibility of party b4.1. 乙方應(yīng)勤勉盡責、謹慎地執(zhí)行甲方委托的法律事務(wù),依法維護甲方合法權(quán)益;party b sh
6、ould be positive and responsible for party a to provide services within the scope of the contract, and to do its utmost to safeguard the interests of party a;4.2. 無論何時,乙方對服務(wù)過程中獲知的甲方任何秘密均負有保密義務(wù),非由法律規(guī)定、司法裁決或者甲方同意,不得向任何第三方披露;whenever, informed of party as all information, party b should undertake thedu
7、ty of confidentiality obligations, and should not disclose them to anythird party without the permission of party a, laws or judicial decisions;4.3. 乙方對甲方業(yè)務(wù)應(yīng)當單獨建檔,應(yīng)當保存完整的工作記錄,對涉及甲方的原始證據(jù)、法律文件應(yīng)當妥善保管。for party a. the original evidence and legal files related to party a should be kept properly.5. 收費/cha
8、rge5.1.5.2. 因本協(xié)議工作需要,乙方律師在武漢中心城區(qū)(不包括江夏、新洲、漢南、黃陂、蔡甸、東西湖等遠城區(qū)內(nèi)花費的交通費由乙方承擔。due to the needs of the legal work of this contract, party bs transportation expenses spent in the wuhan center city(not including jiangxia, xinzhou, hannan, huangpi, caidian, east and west lake and other remote city areas should
9、 be borne by party b.5.3. 因本協(xié)議工作產(chǎn)生的文印費、翻譯費、相關(guān)部門收費及武漢中心城區(qū)外的交通、食宿等必要費用由甲方承擔。6. 通知和送達/ notice and service6.1. 甲乙雙方因履行本協(xié)議而相互發(fā)出或者提供的所有通知、文件、資料,均以本協(xié)議所列明的地址、傳真或電子郵件送達,一方如果遷址或者變更電話、傳真、電子郵件的,應(yīng)當以書面形式通知對方。all notifications, files and data mutually issued by both parties arising from the performance of this agr
10、eement should be served according to the address, fax or e-mail specified in this agreement; any party shall notify the other party in writing in the occasion of relocation or changing the phone, fax, or e-mail.6.2. 使用傳真方式的,在發(fā)出傳真時視為送達;以郵寄方式的,掛號寄出或投郵日視為送達;使用電子郵件方式的,郵件發(fā)送成功視為送達。by fax, the fax is deeme
11、d served upon the issue; by mail, the mail is deemed served on the date of posting or registering; by e-mail, the message is deemed served when sent successfully.7. 協(xié)議的終止/ termination of agreement7.1. 本協(xié)議的雙方經(jīng)協(xié)商一致后可終止本協(xié)議。upon the agreement of both parties the contract can be terminated.7.2. 本代理協(xié)議涉及的糾
12、紛各方達成和解,或一審(二審判決、調(diào)解、案外和解及撤回起訴,則屬于乙方律師完成代理工作,本協(xié)議終止。7.3. 本協(xié)議終止后,雙方應(yīng)進行相應(yīng)的清理和工作交接。upon the termination of this agreement, the parties shall make the appropriate cleanup and transfer of work.8. 爭議解決/dispute resolution8.1. 雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生爭議的,由雙方協(xié)商解決。in the course of performance of this agreement, disputes s
13、hould be resolved through friendly consultations.8.2. 協(xié)商不能解決的,可向武漢仲裁委員會申請仲裁。9. 其他/others9.1. 本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。this contract has two originals; party a and b each has one. each one has the equal legal effect.9.2. 本協(xié)議未盡事宜由甲、乙雙方另行協(xié)商解決。parties hereto may revise or supplement the matters not menti
14、oned herein through negotiation.甲方(簽章:乙方(蓋章:party a (seal:party b (seal:代表人/ representative:附/appendixes:account name: hubei thinksunny law firmaccount no.: 3202 009 009 200 424 955 代表人/representative:篇二:委托代理合同(中英文委托代理合同agreement of agency滬四維法代字(2012第號husiweifadaizi(2012no:委托方:authorizing party (her
15、einafter referred as party a:受托方:上海四維樂馬律師事務(wù)所authorized party (hereinafter referred as party b: sloma & co.委托方因一案,委托上海四維樂馬律師事務(wù)所作為代理人,受托方接受委托方的委托,經(jīng)雙方協(xié)商,達成如下委托代理合同:party a hereby authorizes party b to be the attorney-at-law in the case (the first instance of both parties agree to enter into the agreeme
16、nt therefore on the following terms.一、受托方指派受托方應(yīng)按照中華人民共和國律師法的有關(guān)規(guī)定,保護委托方的合法權(quán)益,參與處理本案有關(guān)的活動。1. party a does hereby grant and, attorneys-at-law of to be the legal representatives of the above-mentioned case. party b shall protect the legally rights and interests of party a according to “the lawyers law o
17、f the peoples republic of china”.二、委托方應(yīng)向受托方敘述真實案情,并提供有關(guān)證據(jù);受托方發(fā)現(xiàn)委托方未能闡述真實案情,或提供虛假證據(jù)時,有權(quán)終止代理。委托方同意,因上述情況引起本案終止,將支付已發(fā)生的律師費和其他費用(膳宿費、差旅費、通訊費和辦案雜費等。2. the evidences, documents and proofs concerned provided by party a to partyb should be based on real facts. party b may terminate the agreement when the ev
18、idences, documents and proofs of the case stated are found not authentic. party a agrees to pay the attorney fees and other costs and expenses (including expenses for三、委托方在向受托方提交證據(jù)材料的影印件時應(yīng)當同時提交原件以供受托方核對,原件由委托方保管;如必須由受托方保管時,委托方可向受托方索要收妥該原件材料的憑證及清單。受托方有義務(wù)對委托方的商業(yè)秘密和個人隱私予以保密,但向司法機關(guān)、國家行政主管機關(guān)和為辦理案件需要,經(jīng)委托方
19、同意的第三人披露不在此限。3. without written consent of party a, party b agrees not to disclose and/or spread to any third party (excluding the hearing courts, any material and information, whichprovided by party a and/or acquired by party b during the period of agency.四、受托方代理本案期間,因職務(wù)性疏忽或過失造成委托方經(jīng)濟損失,依法應(yīng)由受托方承擔經(jīng)濟賠
20、償責任的,受托方須對此損失予以賠償。受托方的責任賠償限額和追訴時效為司法行政機關(guān)規(guī)定,受托方投保的保險公司律師職業(yè)責任保險條款規(guī)定的賠償限額和追訴時效。五、本案基于委托方對真實案情的敘述和受托方對案件難易程度的評估,雙方經(jīng)協(xié)商,同意律師費按如下辦法支付:按工作小時收費:2500元人民幣/時,按階段提供工作記錄,按階段計算工作小時并支付律師費。上述律師費不包括為辦理本案件所花費的膳宿費、差旅費、翻譯費、通訊費和其他辦案雜費。委托方未及時支付律師費或?qū)ぷ鲿r間有異議的,受托方有權(quán)暫時停止工作。the attorney fees shall be paid according to the work
21、ing time: rmb2500/hour, we will provide the detailed working record and the fees should be paid according to the record.if party a does not pay the amount accordingly, party b would suspend the work.六、委托代理合同一經(jīng)簽訂,任何一方不得無故解除。因客觀情況發(fā)生變化,致本合同的代理事項已不復存在(如:訴訟案件法院不予受理、當事人死亡等,委托方提出解除本合同要求的,經(jīng)受托方同意,可以解除本合同。在此情
22、況下,委托方同意根據(jù)律師工作量、辦案進程、案件處理效果等因素支付與之相當?shù)穆蓭熧M和其他費用,受托方業(yè)已收取的律師費之超出部分應(yīng)予退還。受托方尚未開始工作的,退還部分不超過全部律師的80%;受托方業(yè)已開始工作的,退還部分不超過全部律師費的50%。委托方因其他正當理由提出提前解除本合同的,經(jīng)受托方同意可以解除本合同,在考慮律師的工作量、辦案進程、案件處理效果等因素后,委托方同意支付與之相當?shù)穆蓭熧M和其他費用,受托方業(yè)已收取的律師費之超出部分應(yīng)予退還。退費限額為全部律師費的50%。6. any party shall not terminate the contract without any re
23、ason after signing, but if the party has some proper reasons, both can terminate the contract through consultation.because of the objective situation changes, such as the death of the parties, it may terminate the contract. in this case, party a agrees to work, the process, the case law treatment ef
24、fect factors such as payment of attorney fees and other expenses, party b has charged attorney fee beyond the refundable. party b has yet to begin work, a partial refund of no more than80% of all attorney fees; party b already start working, refund part does not exceed50% of all attorney fees.七、受托方的
25、代理權(quán)限為:全權(quán)委托。7. the agreement will remain in full force from the date of conclusion till the settlement of the case (the first instance.八、本合同的有效期自簽訂合同之日起至一審(判決、仲裁裁決、裁定、和解、調(diào)解、撤訴、完畢時止。8. the validity of the contract is from the date of signing till the first instance.九、本合同如有未盡事宜,雙方可另行協(xié)商簽訂補充合同,由本合同起的一切爭議
26、,可由上海市律師協(xié)會進行調(diào)解,調(diào)解不成,由上海市楊浦區(qū)人民法院處理。9. parties can conclude the supplementary contract, the disputes arise from thiscontract can be mediate by shanghai lawyer bar, if cannot conclude the mediation, then shanghai yangpu district court would get the jurisdiction.委托方:party a:受托方:上海四維樂馬律師事務(wù)所party b: sloma
27、 & co.簽約日期:date:篇三:委托代理合同(中英文委托代理合同agreement of agency滬冉字(2014第88218號huranzi(2014no:88218委托方:韓國永泰公司authorizing party (hereinafter referred as party a: young tech co;ltd 受托方:上海卓冉律師事務(wù)所authorized party (hereinafter referred as party b: shanghai brilliant law office 委托方因與常熟市華夏儀表有限公司、常熟市新春電器廠(常熟市環(huán)宇儀表有限公司
28、、常熟市中亞儀表有限公司、常熟市金新自控設(shè)備廠,商標侵權(quán)糾紛一案,委托上海卓冉律師事務(wù)所作為代理人,受托方接受委托方的委托,經(jīng)雙方協(xié)商,達成如下委托代理合同:party a hereby authorizes party b to be the attorney-at-law in the case (the first instance of the both parties agree to enter into the agreement therefore on the following terms.一、受托方指派擔任委托方上述案件的代理人,受托方應(yīng)按照中華人民共和國律師法的有關(guān)規(guī)定
29、,保護委托方的合法權(quán)益,參與處理本案有關(guān)的活動。1. party a does hereby grant the legal representatives of the above-mentioned case. party b shall protect the legally rights and interests of party a according to “the lawyers law of the peoples republic of china”.二、委托方應(yīng)向受托方敘述真實案情,并提供有關(guān)證據(jù);受托方發(fā)現(xiàn)委托方未能闡述真實案情,或提供虛假證據(jù)時,有權(quán)終止代理。委托方同
30、意,因上述情況引起本案終止,將支付已發(fā)生的律師費和其他費用(膳宿費、差旅費、通訊費和辦案雜費等。2. the evidences, documents and proofs concerned provided by party a to partyb should be based on real facts. party b may terminate the agreement when the三、委托方在向受托方提交證據(jù)材料的影印件時應(yīng)當同時提交原件以供受托方核對,原件由委托方保管;如必須由受托方保管時,委托方可向受托方索要收妥該原件材料的憑證及清單。受托方有義務(wù)對委托方的商業(yè)秘密和個
31、人隱私予以保密,但向司法機關(guān)、國家行政主管機關(guān)和為辦理案件需要,經(jīng)委托方同意的第三人披露不在此限。3. without written consent of party a, party b agrees not to disclose and/or spread to any third party (excluding the hearing courts, any material and information, which provided by party a and/or acquired by party b during the period of agency.四、受托方代
32、理本案期間,因職務(wù)性疏忽或過失造成委托方經(jīng)濟損失,依法應(yīng)由受托方承擔經(jīng)濟賠償責任的,受托方須對此損失予以賠償。受托方的責任賠償限額和追訴時效為司法行政機關(guān)規(guī)定,受托方投保的保險公司律師職業(yè)責任保險條款規(guī)定的賠償限額和追訴時效。五、本案基于委托方對真實案情的敘述和受托方對案件難易程度的評估,雙方經(jīng)協(xié)商,同意律師費按如下辦法支付: 代理費:每個案件固定收費為元;四個案件共計元; 上述律師費不包括為辦理本案件所花費的膳宿費、差旅費、翻譯費、通訊費和其他辦案 雜費及法院的訴訟費。 委托方未及時支付律師費或?qū)ぷ鲿r間有異議的,受托方有權(quán)暫時停止工作。 the attorney fees:each cas
33、e fixed fee is 20000 yuan(rmb.four cases totaling 80000 yuan. if party a does not pay the amount accordingly, party b would suspend the work. 六、委托代理合同一經(jīng)簽訂,任何一方不得無故解除。 因客觀情況發(fā)生變化,致本合同的代理事項已不復存在(如:訴訟案件法院不予受理、 當事人死亡等) ,委托方提出解除本合同要求的,經(jīng)受托方同意,可以解除本合同。在此情況 下,委托方同意根據(jù)律師工作量、辦案進程、案件處理效果等因素支付與之相當?shù)穆蓭熧M和 其他費用,受托方業(yè)已收取的律師費之超出部分應(yīng)予退還。受托方尚未開始工作的,退還部 分不超過全部律師的 80;受托方業(yè)已開始工作的,退還部分不超過全部律師費的 50。 委托方因其他正當理由提出提前解除本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工業(yè)自動化系統(tǒng)設(shè)計優(yōu)化研究
- 華為應(yīng)用限制管理辦法
- 協(xié)會業(yè)余球員管理辦法
- 生產(chǎn)經(jīng)營單位安全主體責任規(guī)定
- 內(nèi)部職務(wù)異動管理辦法
- 微短劇原汁原味傳統(tǒng)文化策略探析
- 物業(yè)法律法規(guī)培訓感悟
- 安全生產(chǎn)法律法規(guī)培訓簡報
- 交通事故撞成植物人
- 安全生產(chǎn)經(jīng)理崗位職責
- 模型優(yōu)化與參數(shù)敏感性分析-全面剖析
- 精神科護理安全警示教育
- 人力核心指標 行業(yè)報告系列 2025年Q1精細化工行業(yè)薪酬報告
- 2025年中央一號文件參考試題庫100題(含答案)
- 基于深度學習的動態(tài)差分隱私保護算法
- 水上鉆探施工方案
- 2025年度校園營養(yǎng)餐配送合作協(xié)議合同范本3篇
- 2025年上半年甘肅慶陽市寧縣人民政府辦公室直屬事業(yè)單位選調(diào)2人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 高原施工醫(yī)療衛(wèi)生防疫措施
- 中建涂料外墻保溫施工方案
- 礦山資源鉆探施工協(xié)議
評論
0/150
提交評論