




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、與通用汽車公司全球研發(fā)部前瞻技術(shù)概念車型總監(jiān)Chris Borroni-Bird博士相約在線網(wǎng)絡(luò)聊天記錄2010年3月25日下午2點(diǎn)到3點(diǎn) Chris Borroni-Bird與您網(wǎng)絡(luò)聊天 - 2010年3月25日1:57主持人Tina: 尊敬的媒體朋友以及網(wǎng)友們,大家下午好。歡迎參加Chris博士的網(wǎng)絡(luò)聊天。 1:57主持人Tina: 網(wǎng)絡(luò)聊天即將于5分鐘后啟動(dòng),請(qǐng)大家做好準(zhǔn)備。 2:01主持人Tina: 我們的Chris博士已經(jīng)風(fēng)塵仆仆地來(lái)到了會(huì)場(chǎng),請(qǐng)大家掌聲鼓勵(lì)鼓勵(lì)!2:02主持人Tina: 尊 敬的媒體朋友、網(wǎng)友們以及通用汽
2、車中國(guó)公司的各位同仁們,大家好!歡迎來(lái)到通用汽車公司全球研發(fā)部前瞻技術(shù)概念車型總監(jiān)Chris Borroni-Bird博士的網(wǎng)絡(luò)聊天室。在接下來(lái)的一個(gè)小時(shí)內(nèi),您將可以有機(jī)會(huì)與有著“EN-V之父”之稱的Chris博士做客通用汽車網(wǎng)絡(luò)聊天室, 與網(wǎng)友暢談他是如何看待這一汽車行業(yè)的又一次革新?,F(xiàn)在,就讓我們有請(qǐng)Chris! 2:03Chris Borroni-Bird: Good afternoon2:04翻譯: 大家,下午好!2:05Comment From 廣州日?qǐng)?bào) 廣州日?qǐng)?bào): Hi Chirs 2:06Chris Borroni-Bird:
3、你好 2:06Comment From IloveGM(GeorgeMichael) Nice to meet you :) 2:06Chris Borroni-Bird: It's great to be here. Yesterday was a great day2:06翻譯: 今天非常高興能在這里和大家聊天,昨天的發(fā)布會(huì)非常成功 2:07Chris Borroni-Bird: Because we introduced to the world a new type of mobility, which we think will be
4、a better way for people to move around in big cities in the future 2:07翻譯: 因?yàn)槲覀兿蛘麄€(gè)世界介紹了一種全新的交通工具,我們認(rèn)為這將成為未來(lái)大城市更理想的交通工具2:07Comment From No.9 No.9: EN-V is awesome 2:07Chris Borroni-Bird: No. 9, thank you 2:08Chris Borroni-Bird: with EN-V, we are trying to strike a chord both
5、 intellectually and emotionally 2:08翻譯: EN-V車讓我們覺(jué)得從智能的角度到情感的角度都取得了巨大的進(jìn)步2:08Chris Borroni-Bird: EN-V will make cities better place to live and will make people's lives more enjoyable 2:08翻譯: EN-V會(huì)讓那些生活在大城市的人們享受更多的生活樂(lè)趣 2:09Comment From IloveGM(GeorgeMichael): Yes, I could
6、 feel the mood through the videoclip. 2:12Comment From Pookie Pookie: How much is EN-V projected to cost? Would it be similar to the purchase-price of a motorcycle? 2:12翻譯: EN-V的成本是多少?是不是就像一部摩托車?2:12Chris Borroni-Bird: We have not calculated the cost for EN-V because it is a vis
7、ion concept, but the technology is feasible today and we we believe with such a small vehicle, not needing a large battery and motor to propel it that such vehicles will be very affordable and less expensive than today's cars. 2:14翻譯: 我們還沒(méi)有實(shí)際計(jì)算EN-V的成本,因?yàn)樗壳爸皇且徊扛拍钴?,但是所使用的技術(shù)已經(jīng)是可行的了,我們相信這樣一部小型
8、車,不需要非常大的電池和馬達(dá)來(lái)驅(qū)動(dòng),這會(huì)是價(jià)格更能讓人接受比現(xiàn)在車更便宜2:14Comment From 松鼠會(huì) 松鼠會(huì): 你好,我在微博上看了昨天EN-V發(fā)布的直播,非??苹玫母拍钴?,我的問(wèn)題是,關(guān)于車聯(lián)網(wǎng)技術(shù),有什么簡(jiǎn)單的辦法能夠統(tǒng)一所有不同的車型和行人嗎?就像我們今天使用的SIM卡一樣。 2:16主持人Tina: 觀眾問(wèn)題很踴躍,博士回答很嚴(yán)謹(jǐn)。請(qǐng)大家耐心等待 2:18Chris Borroni-Bird: GM is working with other car companies and governments around the worl
9、d to create standards so that all vehicles will be able to communicate with each other and with the roadside infrastructure and with people so that accidents and congestions can be reduced, and new services can be offered to drivers 2:19翻譯: 通用汽車正在和全球各國(guó)政府和汽車公司密切合作,希望能夠形成一種規(guī)范。這樣所有的車輛將互相溝通,并與路面的基礎(chǔ)
10、設(shè)施進(jìn)行對(duì)話。所使用的無(wú)線通訊頻率是 5.9赫茲,我們相信能實(shí)現(xiàn)車輛與基礎(chǔ)設(shè)施,與行人之間的溝通,能夠減少交通事故和交通堵塞,也能為駕駛者提供更多的服務(wù)2:19主持人Tina: 揩揩汗 2:20Comment From Richardson Richardson: hi there 2:20Comment From LF&LE LF&LE: WOW為EN-V加油,為主持人吶喊助威 2:20Comment From Louis9 Louis9: 你好chris,我是新浪汽車博客,我也參加了昨天的活動(dòng)。我想
11、知道,目前的EN-V是兩人座的,在未來(lái)的版本當(dāng)中,是否能有4人座和更多座的?目前基于SEGWAY的驅(qū)動(dòng)方式能滿足這樣的擴(kuò)展需求嗎? 2:23Comment From 薛子 薛子: 為什么EN-V是兩輪,而不是常規(guī)的四輪? 2:23主持人Tina: 油。這兩位童鞋很貪心的嘛 2:24Chris Borroni-Bird: GM believes in the future small electric vehicles networked together to address urban mobility, it doesn't have to
12、 be side by side or balanced 2:25翻譯: 通用汽車相信在未來(lái),小型電動(dòng)車能通過(guò)無(wú)線通訊實(shí)現(xiàn)互聯(lián)來(lái)應(yīng)對(duì)城市交通,這樣可以有很多的選擇和空間2:26Comment From 犀利哥 犀利哥: 你們會(huì)對(duì)公眾銷售這款車型嗎?會(huì)什么時(shí)候上市? 2:27主持人Tina: 犀利哥也來(lái)啦!歡迎歡迎 2:27Chris Borroni-Bird: the EN-Vs shown yesterday are concepts only2:27翻譯: 昨天發(fā)布的EN-V只是概念車2:27Chris Borroni-Bird
13、: we are exploring how best to evolve this design to make it more practical 2:28翻譯: 我們也在探索如何將這樣的設(shè)計(jì)變成現(xiàn)實(shí) 2:28Comment From auto auto auto auto: 你認(rèn)為20年的時(shí)間足夠?qū)崿F(xiàn)這些愿景么? 2:28Chris Borroni-Bird: yes, 20 years is enough time because the technology is available today and these vehicles
14、 should be very affordable. the challenges is to find a good place to introduce it 2:30翻譯: 是的,20年的時(shí)間我們相信技術(shù)上是完全能實(shí)現(xiàn)的,它的價(jià)格也能讓人接受,挑戰(zhàn)之一是要找到一個(gè)合適的地方來(lái)介紹它2:30Comment From 廣州日?qǐng)?bào) 廣州日?qǐng)?bào): Is EN-V safe enough? what do you say if it meets a crash? 2:30主持人Tina: 廣州日?qǐng)?bào)問(wèn):EN-V這款車夠安全么?如果遇到車禍怎么辦? 2:31Ch
15、ris Borroni-Bird: EN-V is designed for low speed urban environment and has technology to avoid collisions. We would like to see it operate on dedicated lanes or roads to give more protection, otherwise we will need to engineer a future version with more structure to provide crash protection 2:3
16、3翻譯: EN-是為在大城市相對(duì)低速行駛的環(huán)境設(shè)計(jì)的。我們期望他能在專門(mén)的車道上行駛,能提供足夠的保護(hù)。否則,我們就需要讓我們的工程師來(lái)設(shè)計(jì)一個(gè)未來(lái)的版本,為它提供更多安全保護(hù) 2:33Comment From IloveGM(GeorgeMichael) : For me, Miao looks most attractive. What is your favorite among three of EN-Vs? 2:33Comment From 來(lái)自新浪微博 來(lái)自新浪微博: 您最喜歡哪一款? 2:33Chris Borroni-Bird:
17、0;They are my babies. they each represent something beautiful about autonomous driving, the Jiao shows the design freedom if crash requirements are reduced, the Xiao shows the capability to move people who currently cannot move themselves; and Miao shows the virtual gaming experience when you no lon
18、ger have to drive the vehicle 2:35翻譯: 他們都像我的小孩,他們每一個(gè)都分別代表了自動(dòng)駕駛技術(shù)將為個(gè)人交通帶來(lái)的一些革新:這一技術(shù)讓交通事故發(fā)生的概率大大減低,這就使得“驕”的設(shè)計(jì)得以充分自由發(fā)揮;“笑”則表現(xiàn)了這一技術(shù)將為更多現(xiàn)在行動(dòng)不太自由的人的未來(lái)出行提供便利,“妙”可以讓大家在車輛行駛中玩網(wǎng)絡(luò)游戲,因?yàn)榇蠹也恍枰僮约河H自開(kāi)車。2:35Comment From Daniel Glick Daniel Glick: Hi Chris, Has GM looked at Wireless Power Transmission
19、 Technology for charging EV's or even for powering modules inside our vehicles? Will EN-V utilise this? 2:36主持人Tina: Daniel Glick的問(wèn)題:你好Chris,通用汽車有沒(méi)有在為EN-V尋找某種無(wú)線充電技術(shù)?用來(lái)驅(qū)動(dòng)汽車的電池充電,甚至為車內(nèi)電源充電? 2:36Chris Borroni-Bird: Yes, GM is evaluating both inductive charging and witricity in addition to
20、 conductive charging. 2:38翻譯: 是的,通用汽車正同時(shí)研發(fā)感應(yīng)式無(wú)線充電和插座充電 2:38Chris Borroni-Bird: and by 2030 it's possible that in a new city certain roads might be dedicated for autonomous vehicles and also could provide electric charging inductively in the road. 2:39翻譯: 到2030,在未來(lái)城市,我們將看到一種特殊的道路專門(mén)
21、為自動(dòng)駕駛車輛服務(wù),將提供無(wú)線感應(yīng)式充電2:40Comment From Guest Guest: Chris Borroni-Bird 博士,你好。我是上海證券報(bào)的記者吳瓊。昨天看到你們的概念車,很可愛(ài)。這或許揭示了未來(lái)的某種發(fā)展方向。你認(rèn)為,車聯(lián)網(wǎng)的終極目標(biāo)是什么?需要哪些產(chǎn)業(yè)來(lái)支撐? 2:40Chris Borroni-Bird: The objective of connectivity between vehicles is to avoid crashes, improve traffic flow 2:40翻譯: 車聯(lián)網(wǎng)的目的是使車輛互聯(lián)
22、,避免事故,改善交通流量 2:41Chris Borroni-Bird: Car companies must work with governments and telecommunication and infrastructure providers to develop the solution. Just as car companies must work with government and electricity providers to develop the electric charging infrastruture 2:42翻譯: 汽車制造企業(yè)需
23、要和政府,電信,基礎(chǔ)設(shè)施部門(mén)合作,共同研究解決方案。就像和政府,電力部門(mén)合作,提供充電方案 2:422:43主持人Tina: 這個(gè)是驕 2:43Comment From Huang Huang: 昨天看到新聞了,關(guān)于EN-V的,您個(gè)人對(duì)昨天的活動(dòng)感受如何? 2:43Chris Borroni-Bird: I was very nervous before the launch, but extremely happy during the event. The vehicles looked truly beautiful, and they move
24、d so gracefully, bringing smile to everyone's face 2:43Chris Borroni-Bird: i was relieved afterwards. it went so well 2:44翻譯: 在發(fā)布會(huì)前我也很緊張,但是在活動(dòng)過(guò)程中我非常得高興,這幾輛車真的很漂亮,它們動(dòng)起來(lái)很優(yōu)雅,讓在場(chǎng)的每一個(gè)人都很快樂(lè)。2:45翻譯: 整個(gè)發(fā)布會(huì)非常成功,事后,我終于覺(jué)得放心了2:452:45主持人Tina: 這個(gè)是笑! 2:45Chris Borroni-Bird: it has been
25、 three years since we started this program coincidentally in Shanghai. and it's finally introduced to the world. we want our vision for the future to be very positive and optimistic that people in the future will have even more freedom than they do now to move around and to express themselves 2:
26、47翻譯: 整個(gè)項(xiàng)目歷時(shí)三年,我們?cè)诿绹?guó)與上海的團(tuán)隊(duì)一起工作?,F(xiàn)在它終于和大家見(jiàn)面了。我們希望我們對(duì)未來(lái)的愿景是積極的,人們?cè)谖磥?lái)將獲得更多的自由出行,并借此表達(dá)自己的想法 2:47Comment From Lei China Auto Review Lei China Auto Review: Hi chris thank you for taking time out for the webchat. As the ENV is still at the concept stage, what will be done to the concept goin
27、g forward and what is your estimate of a time frame of when an actual production prototype would be ready? 2:47主持人Tina: Lei China Auto Review Lei China Auto Review 的問(wèn)題:你好Chris,謝謝你在百忙之中抽空與我們網(wǎng)絡(luò)聊天。EN-V現(xiàn)在還在概念車階段,那在將來(lái)你自己有沒(méi)有一個(gè)具體的時(shí)間表,啥時(shí)候他的量產(chǎn)版能夠出來(lái)呢? 2:48Chris Borroni-Bird: I'm beginning to thi
28、nk about the next generation even now. but for sure it will contain the same basic elements, electric networked and small vehicle because we need to solve energy, environment , safety, congestion , parking and affordability at the same time 2:49翻譯: 我已經(jīng)開(kāi)始考慮下一代的車輛,但是可以肯定地是他的基本理念是一樣的,電動(dòng)、聯(lián)網(wǎng)并且體積很小,從
29、而解決環(huán)境,污染,安全,堵塞,停車等一系列問(wèn)題2:49Chris Borroni-Bird: it is difficult to predict when such vehicle can go to production and may depend on finding a willing city or organization to test this system and vehicles out because EN-V is not an individual vehicle, it is a networked vehicle 2:49翻譯: 很難預(yù)測(cè),如
30、果要量產(chǎn)的話我們必須找到一個(gè)城市來(lái)路試,因?yàn)镋N-V不是單獨(dú)存在的車,它是聯(lián)網(wǎng)的車2:502:50主持人Tina: 這個(gè)是驕 2:50Comment From 小云飄阿飄 小云飄阿飄: chris 博士,這款車需要專門(mén)的車道嗎? 2:50Chris Borroni-Bird: if EN-Vs can operate on dedicated lanes or zones, then we don't need to design them to coexist with heavier cars and trucks and they cou
31、ld look quite similar to the current concept 2:51翻譯: 如果EN-V能在專門(mén)的車道或者區(qū)域行駛,那它就不需要和大型車輛或者卡車一起在路面行駛 ,這樣設(shè)計(jì)就比較簡(jiǎn)單,會(huì)跟今天看到的EN-V 設(shè)計(jì)比較接近 2:51Chris Borroni-Bird: if want them to coexist with conventional vehicles, we cannot rely on the networking, because conventional vehicles don't have wireless
32、communication capability. so we will have to increase the structure of the vehicle to provide necessary protection 2:52翻譯: 如果想要EN-V和傳統(tǒng)車輛共行,因?yàn)槟切┸嚊](méi)有無(wú)線連接,我們就需要改進(jìn)車輛的結(jié)構(gòu)增加安全,讓EN-V更具安全性2:52Chris Borroni-Bird: having said that, the vehicle still provides more protection than electric bike or scoot
33、er 2:52翻譯: 但即便這樣,EN-V能提供的保護(hù)已經(jīng)比摩托車和輪滑要來(lái)得好多了! 2:53Comment From Ada Queen Ada Queen: 弱弱的問(wèn)一下,在世博會(huì)期間,普通市民可以去通用的展館親自駕駛EN-V嗎? 2:53Chris Borroni-Bird: I'm sorry, I'm afraid for 3 million visitors we will not be able to have everyone drive the vehicles in the pavilion. 2:56翻譯:
34、60;額。非常抱歉。我恐怕沒(méi)有辦法讓所有300萬(wàn)來(lái)汽車館的游客都能親自駕駛。 2:56Comment From auto today auto today: EN-V是PUMA的升級(jí)版么? 2:56Chris Borroni-Bird: the PUMA concept was only for the chasis system, EN-V builds on the platform by adding autonomous driving and compelling design and styling 2:57翻譯: PUMA只是一種底盤(pán)系統(tǒng)
35、,而且EN-V是在此平臺(tái)上增加了自動(dòng)駕駛的功能,以及其他的設(shè)計(jì)時(shí)尚元素! 2:57Comment From John John: How does OnStar factor into EN-Vs DNA of "connectivity"? 2:58主持人Tina: John的問(wèn)題:OnStar怎么就和EN-V的連接性這一DNA聯(lián)系起來(lái)了呢? 2:58Chris Borroni-Bird: OnStar is a milestone along the way towards long-term objective of vehi
36、cles that can drive themselves and don't crash 2:58翻譯: OnStar是我們?cè)趯?shí)現(xiàn)無(wú)人駕駛技術(shù)這一長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展目標(biāo)過(guò)程中的一個(gè)里程碑 2:58Comment From 水旭 水旭: all these R&D were conducted in PATAC? 2:59Chris Borroni-Bird: PATAC was involved in the initial stage and is providing support to the EN-Vs during the Expo
37、.The autonomous driving technology was developed in our R&D center in Detroit. and the propulsion chasis system was developed by Segaway. The three bodies were designed in three separate studios around the world 3:01翻譯: 泛亞技術(shù)中心在最初的階段就參與了這個(gè)項(xiàng)目,并且會(huì)在今年世博期間支持EN-V的運(yùn)行。自動(dòng)駕駛技術(shù)是在底特律的研發(fā)中心發(fā)展的,車輛底盤(pán)和動(dòng)力系統(tǒng)是
38、由segway研發(fā)的,車輛是由通用汽車全球三個(gè)地方的設(shè)計(jì)中心設(shè)計(jì)的 3:01Comment From auto today auto today: 您覺(jué)得要實(shí)現(xiàn)2030的愿景,零堵塞,零污染,自動(dòng)駕駛等等,預(yù)計(jì)最大的困難會(huì)是什么? 3:02Chris Borroni-Bird: probably reaching zero fatalities on the roads is the most challenging goal, because it requires more cooperation not only between car companies
39、 but with governments and individual pedestrians and cyclists 3:03翻譯: 或許,要實(shí)現(xiàn)路上完全無(wú)傷亡是最大的挑戰(zhàn),因?yàn)檫@不僅需要汽車公司之間的協(xié)調(diào),還需要政府和行人以及騎自行車的人之間進(jìn)行協(xié)調(diào)。 3:04Comment From China Automotive Review China Automotive Review: Also does this ENV mean that GM has put EV as its future stress to replace current hybr
40、ids? 3:04主持人Tina: China Automotive .的問(wèn)題:EN-V概念車的出現(xiàn)是不是表明通用汽車正用他們來(lái)代替現(xiàn)有的混合動(dòng)力車? 3:04Chris Borroni-Bird: EN-V is a specific solution for urban environments. battery electric vehicles like EN-V currently do not have the range to meet all transportation needs but it can make a lot of sense for dr
41、iving in big cities because they are zero emissions and can be small, quiet and affordable 3:04翻譯: EN-V是一個(gè)針對(duì)城市環(huán)境的具體解決方案, EN-V這樣的電池電動(dòng)汽車現(xiàn)在還不能滿足所有人的交通需求,但是很多大城市很 有可行性,因?yàn)樗軐?shí)現(xiàn)零排放,小型設(shè)計(jì),安靜且便宜 3:05Comment From 廣州日?qǐng)?bào) 廣州日?qǐng)?bào): 希望能有一些體驗(yàn)活動(dòng),要不然總有些看得見(jiàn)摸不著的感覺(jué) 3:05Chris Borroni-Bird: We are planning
42、 on some media ride and drive programs very soon. please stay tuned 3:06翻譯: 我們確實(shí)正在計(jì)劃一些媒體試乘試駕項(xiàng)目,請(qǐng)耐心期待。3:06Comment From 廣州日?qǐng)?bào) 廣州日?qǐng)?bào): 你好Chris,我是廣州日?qǐng)?bào)的記者?,F(xiàn)在人們連電動(dòng)車都不太能接受,您認(rèn)為個(gè)人移動(dòng)工具會(huì)得到人們的普遍認(rèn)可嗎? 3:07Chris Borroni-Bird: conventional electric vehicles tend to be quite expensive, because they
43、 are designed for about 100 kM range and 100 KM/hour speed. EN-V is a smaller, lighter vehicle with range and speed appropriate for urban environment only, and this can make it really affordable 3:08翻譯: 傳統(tǒng)的電動(dòng)車通常非常昂貴,因?yàn)樗麄兊脑O(shè)計(jì)目標(biāo)是能行使超過(guò)100公里范圍,最高速度100公里每小時(shí),EN-V是一部小型車輛,針對(duì)城市速度和行駛范圍,我們會(huì)讓他的成本更讓人接受! 3:09
44、Comment From vecky vecky: EN-V有哪些高科技的技術(shù)阿? 3:09Chris Borroni-Bird: EN-V uses electric motors in each wheel to provide braking, steering and accelerating so there's no steering column or foot brakes. it uses sensors, and wireless communications and GPS to drive autonomously so it can avoid crashes 3:10翻譯: EN-V的兩側(cè)輪子都由電動(dòng)馬達(dá)驅(qū)動(dòng),同時(shí)提供剎車,轉(zhuǎn)向和加速,沒(méi)有腳踏板,他使用感應(yīng)器,以及無(wú)線通訊,以及GPS定位系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)無(wú)人駕駛從而避免碰撞 3:10Comment From gmemployee gmemployee: Dear Chris, would you please tell us wh
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年月餅項(xiàng)目規(guī)劃申請(qǐng)報(bào)告模板
- 2025年IC卡鑒別機(jī)項(xiàng)目申請(qǐng)報(bào)告
- 【深圳】2025年廣東深圳技師學(xué)院選聘事業(yè)編制工作人員24人筆試歷年典型考題及考點(diǎn)剖析附帶答案詳解
- 文庫(kù)發(fā)布:人工智能
- 歐體教學(xué)課件
- 整體護(hù)理服務(wù)課件
- 七年級(jí)教學(xué)課件風(fēng)格分類
- 盼教學(xué)課件一等獎(jiǎng)部編版
- 云南省昆明市官渡區(qū)2019年初中道德與法治學(xué)業(yè)水平考試第一次模擬測(cè)試試卷
- 懷念母親教學(xué)課件
- 中國(guó)凈菜行業(yè)市場(chǎng)深度研究及發(fā)展趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告
- 糖尿病飲食治療講課件
- 輸液反應(yīng)急救護(hù)理流程講課件
- 鋼結(jié)構(gòu)倉(cāng)庫(kù)施工組織設(shè)計(jì)
- 變電站電氣設(shè)備管理制度
- 中國(guó)農(nóng)田水利行業(yè)發(fā)展前景及發(fā)展策略與投資風(fēng)險(xiǎn)研究報(bào)告2025-2028版
- 50篇短文搞定高考英語(yǔ)3500單詞
- 物業(yè)消防檢查培訓(xùn)課件
- 專題 完形填空 七年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè)期末復(fù)習(xí)考點(diǎn)培優(yōu)專項(xiàng)北師大版(2024版)(含答案解析)
- 余料使用管理制度
- 2025至2030年中國(guó)彩涂鋁材行業(yè)市場(chǎng)動(dòng)態(tài)分析及發(fā)展趨向研判報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論