大學(xué)英語翻譯_第1頁
大學(xué)英語翻譯_第2頁
大學(xué)英語翻譯_第3頁
大學(xué)英語翻譯_第4頁
大學(xué)英語翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、句子翻譯UNIT 91Gases such as carbon monoxide emitted by factories and automobiles have seriously polluted the atmosphere. 工廠和汽車發(fā)出的一氧化碳一類的氣體嚴(yán)重污染了大氣 2The industrial engineers letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.那為工業(yè)管理工程師來的信表明,他對改項(xiàng)計(jì)劃是否可行有懷疑 3Many parents in the United States set asi

2、de a fund for their childrens education before they are born. 美國許多父母在孩子出生之前就為他們的教育留出一筆???4I have made sure that her conclusion is based on facts. 我已了解清楚,她的結(jié)論是以事實(shí)為根據(jù)的 5 The medical team composed of three doctors and two nurses set off for the mountain(ous) area a few days ago. 幾天前,由三位醫(yī)生和兩名護(hù)士組成的醫(yī)療隊(duì)出發(fā)到

3、山區(qū)去了 6 The village is named after the high mountain that stands in front of it. 這個(gè)村莊是以樹立在它前面的那座高山命名的 7 He was ill for about a week which has really set him back in his studies. 他病了一個(gè)月左右,這使他在學(xué)習(xí)上耽誤了很多 8 The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American

4、Civil War. 南方和北方之間于一八六一年爆發(fā)的那場戰(zhàn)爭在歷史上稱為“美國內(nèi)戰(zhàn)”UNIT 101、 教授走進(jìn)教室時(shí),我們正興致勃勃地討論中東的形勢。We were caught up in a discussion about the situation in the Middle East when the professor walked into the classroom.2、一輛卡車駛進(jìn)了學(xué)校積雪覆蓋的操場。A truck pulled into the snow-covered playground of the school.3、午夜后某個(gè)時(shí)候,敵人被迫撤退了。Someti

5、me after midnight, the enemy was/were forced to retreat.4、就是在那間斗室里,他們勤奮地工作著,憧憬著美好的未來。It was in that small room that they worked diligently and dreamed of better days to come.5、老太太聽到鈴響,便從椅子上站起來,向門口走去。When she heard the bell ringing, the old lady rose from her chair and made her way to the door.6、經(jīng)過一天

6、的戰(zhàn)斗,我們的士兵成功地占領(lǐng)了敵人的一些重要陣地。After a days fight, our soldiers succeeded in taking over some important enemy positions.7、老婦人憤憤地大聲叫喊說,那個(gè)女店員欺騙了她。The elderly woman angrily exclaimed that she had been cheated by the shop girl.8、我上汽車不久就注意到一個(gè)外貌很怪的男人。他穿著一件不合身的上衣,一動(dòng)不動(dòng)地坐在位子上。Soon after I boarded the bus, I notice

7、d a strange-looking man. He wore an ill-fitting coat, and sat rooted in his seatUNIT 11 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 她砰地關(guān)上門,一聲不吭地走了,他們間那場爭執(zhí)就此結(jié)束 2 The guest at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 出席晚宴的客人對那個(gè)美國人威嚴(yán)的語

8、氣感到有點(diǎn)以外 3 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 約翰尼已長大成熟,不再害怕獨(dú)自呆在家里了 4 While all the other passengers made for the exit he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 當(dāng)全部乘客都向出口處走去時(shí),他卻獨(dú)自留在座位上,好象不愿意離開這架飛機(jī)似的 5 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 這封信必須交給

9、威爾遜博士本人 6 While she felt like joining in the argument Nancy was too shy to open her mouth. 南希雖然很想?yún)⒓愚q論,但靦腆得不敢開口 7 What do you think is the likeliest time to find him at home? 你覺得什么時(shí)候最有可能在家里找到他 8 The hunters face (was) lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run

10、 in the direction of/ make for the trap he had laid.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現(xiàn)并向他設(shè)下的陷阱方向跑去,臉上頓時(shí)閃出了興奮的表情 UNIT 21 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a new constitution. 會(huì)上有人建議任命一個(gè)十一人委員會(huì)來制定新章程 2 By making on-the-spot observation the young scientist obtained first-hand info

11、rmation they needed in their research work. 這些青年科學(xué)家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料 3 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight. 他很可能會(huì)因視力不好而被拒收入伍 4 The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 委員會(huì)成員在新機(jī)場最佳選址這一問題上持有不同意見 5. H

12、enrys works of art are superior in many respects to those of his brothers. 亨利創(chuàng)作的藝術(shù)品在許多方面比他兄弟的要好 6. The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 我們產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設(shè)備有所改進(jìn) 7. Jim would have preferred to act on his own judgment but he didnt because as a

13、 soldier he had to obey the order. 吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因?yàn)樽鳛檐娙怂梅拿?8. Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars. I should not hesitate a moment to prefer the latter.如果讓我來決定我們是要一個(gè)沒有自行車的城市呢,還是要一個(gè)沒有汽車的城市,我會(huì)毫不猶豫地選擇后者UNIT 31. She got a post as a cashi

14、er at a local bank. But she was soon fired because she proved to be incompetent. 她在當(dāng)?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。 2. It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store. 很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營這家書店。 3. No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to p

15、rotest. 這項(xiàng)建議在會(huì)上一宣布,她就站起來提出異議。 4. Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship but his chances of getting it are slim. 比爾已向哈佛大學(xué)申請助教職位,但他得到它的可能性很小。 5. Being short of funds they are trying to attract foreign capital. 由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。 6. The room smells of stale air. It must ha

16、ve been vacant for a long time. 這個(gè)房間有股霉味,一定是好久沒人住了。 7. As far as hobbies are concerned Jane and her sister have little in common. 就業(yè)余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。 8. It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country. 不言而喻,青年人的教育對于一個(gè)國家的未來是至關(guān)重要的。UNIT 41. The little girl r

17、an so fast that she was thrown off balance and fell over/down. 那小女孩跑的太快,身體一下失去平衡,跌倒了。 2. I was impressed by his devotion to his research but I did not have the slightest interest in his profound theories. 他致力于研究工作的精神給我留下了很深刻印象,但我對他那些深?yuàn)W的理論絲毫不感興趣。 3. Be sure not to say anything capable of being misund

18、erstood. 千萬別說可能會(huì)被人誤解的話。 4. I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act. 我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。 5. At first this complicated problem frustrated them but after thinking it over carefully they finally worked out a solution. 起初,這個(gè)復(fù)雜問題使他們感到灰心喪氣,但經(jīng)過仔細(xì)思考他們終于研究出了解決辦法。 6

19、 The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers. 體育代表團(tuán)團(tuán)長在少先隊(duì)員向他獻(xiàn)上一束鮮花時(shí)愉快地笑了。 7 I really dont see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term. 這學(xué)期我們都學(xué)習(xí)不錯(cuò),我真不明白為什么我們的英語老師單

20、單表揚(yáng)了班長一個(gè)人。 8 I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones. 我相信比較高級的動(dòng)物是由比較低級的動(dòng)物進(jìn)化而來的這一學(xué)說。 UNIT 51.如果富有的國家多花些錢搞綠色工業(yè)If the rich countries spent more money on green industries instead of on building up military machines and nuclear weapons, many of today widespread pollu

21、tion problems would gradually disappear.2.燒煤的時(shí)候,不僅消耗房子里面的氧氣,而且還散發(fā)出有毒的氣體。The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out poisonous gases3.顯然,找到替代能源對我們經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定發(fā)展是至關(guān)重要的。Apparently, finding alternative energy sources is essential tu the steady development of our economy.4.太

22、陽能電池能吸收陽光并把它變成電。Solar cellscan absorb sunlight and convert it into electrictiy. 5.如果地球上的溫度繼續(xù)年復(fù)一年地上升,極地的冰帽將會(huì)開始融化,沿海城市中一般的建筑物很可能會(huì)消失在噼啪飛濺的海浪下面If the temperature on the Earthe continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coa

23、stal cities will disappear beneath splashing sea waves. 6.因?yàn)檫@些生物很小并且躲在Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye. 7.由于受到原子輻射,他最終在工作時(shí)倒下了。As s result of exposure to atomic radiation he finally collapsed at work.8.有明顯的證據(jù)表明工作上的重壓

24、與身體的某些毛病有聯(lián)系。There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.  UNIT 61. If / As long as you keep on trying you will be able to resolve this difficult problem sooner or later. 只要你不斷努力,你遲早會(huì)解決這個(gè)難題的。 2. We anticipate encountering / that we w

25、ill encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance. 我們預(yù)料我們的計(jì)劃會(huì)受到抵制。 3. Jims friends said that the noise pollution in their city was terrible but they had to live with it.吉姆的朋友說,他們那個(gè)城市的噪音污染十分嚴(yán)重,但是他們只好忍著。 4. At first Tom thought that with his knowledge skill and experience he wa

26、s bound to find a satisfactory job. 湯姆起初認(rèn)為,憑他的知識、技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),一定能夠找到一份稱心如意的工作。 5. It would be wise (advisable) to handle this delicate problem with calmness and patience. 冷靜耐心的處理這個(gè)微妙問題是明智的。 6. Dick thought that if he was not able to take the machine apart chances were that no other worker in the plant coul

27、d either. 迪克認(rèn)為如果他拆不開那臺機(jī)器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。 7. Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers safety. 你是否認(rèn)為公共汽車司機(jī)應(yīng)對乘客的安全負(fù)完全的責(zé)任? 8. You need not dwell on your mistakes in judgment any more. Whats important is to try your best to avoid repeating them. 你不必再去多想判斷上的那些失誤了。重要的是盡量

28、避免再犯。 重點(diǎn)段落 UNIT 9There was great excitement on the planet of Venus this week. For the first time Venusian scientists managed to land a satellite on the planet Earth, and it has been sending back signals as well as photographs ever since.The satellite was directed into an area known as Manhattan (nam

29、ed after the great Venusian astronomer Prof. Manhattan, who first discovered it with his telescope 20,000 light years ago).Because of excellent weather conditions and extremely strong signals, Venusian scientists were able to get valuable information as to the feasibility of a manned flying saucer l

30、anding on earth. A press conference was held at the Venus Institute of Technology.本周金星上群情激動(dòng)異常。金星上的科學(xué)家首次把一顆衛(wèi)星成功送上了地球,此后衛(wèi)星便不斷地發(fā)回信號和照片。衛(wèi)星對準(zhǔn)發(fā)射的地區(qū)叫曼哈頓(是以金星上偉大的天文學(xué)家曼哈頓教授命名的,在兩萬光年之前該教授用望遠(yuǎn)鏡首次發(fā)現(xiàn)了這個(gè)地區(qū))。由于天氣條件極為有利,信號極為清晰,金星科學(xué)家們從而獲得了有關(guān)載人飛碟能否在地球上著陸的寶貴資料。于是,有關(guān)方面在金星理工學(xué)院舉行了一次記者招待會(huì)。 UNIT 10Then Brunswick was 10

31、 miles, and then five. Then, suddenly, all of the young people were up out of their seats, screaming shouting and crying, doing small dances of joy. All except Vingo.Vingo sat there stunned, looking at the oak tree. It was covered with yellow handkerchiefs 20 of them, 30 of them, maybe hundreds, a t

32、ree that stood like a banner of welcome billowing in the wind. As the young people shouted, the old con slowly rose from his seat and made his way to the front of the bus to go home.離布倫斯威克只有十英里了,只有五英里了。突然,所有年輕人都從座位上站了起來,尖叫著,呼喊著,大聲嚷嚷著,跳起了歡樂的舞蹈。只有文戈除外。文戈坐在那里望著橡樹驚呆了。樹上掛滿了黃手絹二十條,三十條,或許有幾百條,一棵樹立在那兒就像歡迎的旗

33、幟在迎風(fēng)招展。在年輕人的歡呼聲中,這位前犯人慢吞吞地從作為上站起來,向車子前部走去,準(zhǔn)備回家。 UNIT 1The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She staring straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy

34、 standing behind her chair and whispers something to him. The boys eyes widen: he quickly leaves the room.Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just the open doors.The American comes to with a start. In India, milk in a bowl mean onl

35、y one thing bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room.那個(gè)美國人沒有參加這場爭論,他只是注視著在座的其他客人。在他這樣觀察時(shí),他發(fā)現(xiàn)女主人的臉上顯出一種奇異的表情。她兩眼盯著正前方,臉部肌肉在微微抽搐。她向站在后面的印度男仆做了個(gè)手勢,對他耳語幾句。男仆兩眼睜得大大的,迅速地離開了餐室。在座的客人中除了那位美國人以外誰也沒注意到這一幕,也沒有看到那個(gè)男仆把一碗牛奶放在靠近門邊的走廊上。那個(gè)美國人突然醒悟過來。在印度,碗中的牛奶只有一個(gè)意思引蛇的誘餌。他意識到餐室里一定有條眼鏡蛇。 來源:

36、() - 大學(xué)英語第四段課文段落翻譯_firelove_新浪博客UNIT 3While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived. Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing as I did so, tha

37、t without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim.However, three days later a letter arrived, asking me to go to Croydon for an interview. It proved an awkward journey: a train to Croydon station; a ten-minute bus ride and then a walk of at least a quarter

38、 of a mile. As a result I arrived on a hot June morning too depressed to feel nervous.在我等著進(jìn)大學(xué)期間,我在一份地方報(bào)紙上看見一則廣告,說是在離我住處大約十英里的倫敦某郊區(qū),有所學(xué)校要招聘一名教師。我因?yàn)槭诸^很拮據(jù),同時(shí)也想做點(diǎn)有用的事,于是便提出了申請,但在提出申請的同時(shí)我也擔(dān)心,自己一無學(xué)位,二無教學(xué)經(jīng)驗(yàn),得到這份工作的可能性是微乎其微。然而,三天之后,卻來了一封信,較為到克羅伊登去面試。這一路去那兒原來還真是麻煩:先乘火車到克羅伊登車站,在乘十分鐘的公共汽車,然后還要至少步行四分之一英里。結(jié)果,我在六

39、月一個(gè)炎熱的上午到了那兒,因?yàn)樾那榉浅>趩?,竟不感到緊張了。UNIT 2 Jeffersons courage and idealism were based on knowledge. He probably knew more than any other man of his age. He was an expert in agriculture, archeology, and medicine. He practiced crop rotation and soil conservation a century before these became standard p

40、ractice, and he invented a plow superior to any other in existence. He influenced architecture throughout America, and he was constantly producing devices for making the tasks of ordinary life easier to perform.Of all Jeffersons many talents, one is central. He was above all a good and tireless writ

41、er. His complete works, now being published for the first time, will fill more than fifty volumes. His talent as an author was soon discovered and when the time came to write the Declaration of Independence at Philadelphia in 1776, the task of writing it was his. Millions have thrilled to his words:

42、”We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal ”杰斐遜的勇氣和理想主義是以知識為基礎(chǔ)的。他懂得的東西也許比同時(shí)代的任何人都要多。在農(nóng)業(yè)、考古學(xué)和醫(yī)學(xué)方面他都是專家。在人們普通采用農(nóng)作物輪作和土壤保持的做法之前一個(gè)世紀(jì),他就這樣做了。他還發(fā)明了一種比當(dāng)時(shí)任何一種都好的耕犁。他影響了了整個(gè)美國的建筑業(yè),他還不斷地制造出各種機(jī)械裝置,使日常生活中需要做的許多工作變得更加容易。        在杰斐遜的眾多才能中,有一種是最主要的:他

43、首先是一位優(yōu)秀的、不知疲倦的作家。目前正在第一次出版的他的全集將超過五十卷。他作為一個(gè)作家的才能很快便被發(fā)現(xiàn)了,所以,當(dāng)1776年在費(fèi)城要撰寫?yīng)毩⑿缘臅r(shí)刻來到時(shí)。這一任務(wù)便落在了他肩上。數(shù)以百萬計(jì)的人們讀到他寫的下列詞句都激動(dòng)不已:“我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的:一切人生來就是平等的” UNIT 4As a boy and then as an adult, I never lost my wonder at the personality that was Einstein. He was the only person I knew who had come to terms

44、with himself and the world around him. He knew what he wanted and he wanted only this: to understand within his limits as a human being the nature of the universe and the logic and simplicity in its functioning. He knew there were answers beyond his intellectual reach. But this did not frustrate him

45、. He was content to go as far as he could.In the 23 years of our friendship, I never saw him show jealousy, vanity, bitterness, anger, resentment, or personal ambition. He seemed immune to these emotions. He was beyond any pretension. Although he corresponded with many of the worlds most important p

46、eople, his stationery carried only carried only a watermark - W - for Woolworths.作為一個(gè)孩子,以后又作為一個(gè)成人,我一直對愛因斯坦的個(gè)性驚嘆不已。他是我所認(rèn)識的人中唯一能跟自己及周圍世界達(dá)成妥協(xié)的人。他知道自己想要什么,而他想要的只是:在作為一個(gè)人的能力范圍之內(nèi)理解宇宙的性質(zhì)以及宇宙運(yùn)動(dòng)的邏輯和單純。他知道有許多問題的答案超出了他智力所及的范圍。但這并不使他感到灰心喪氣。只要在能力許可的范圍內(nèi)取得最大的成就他就心滿意足了。在我們23年的友誼中,我從未見他表現(xiàn)出嫉妒、虛榮、痛苦、憤怒、怨恨或個(gè)人野心。他好像對這些感

47、情具有免疫能力似的。他毫無矯飾之心,虛榮之意。雖然他與世界上的許多要人通信,他用的卻是有W水印字母的信箋,水印字母W五分錢商店伍爾沃思的縮寫。 UNIT 5The sea level is rising very slowly from year to year. In all likelihood, it will continue to rise and do so at a greater rate in the course of the next hundred years. Where there are low-lying coastal areas (where a large fraction of the worlds population lives) the water will advance steadily, forcing people to retreat inland.Eve

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論