顯性非賓格動詞結(jié)構(gòu)的句法研究(下)_第1頁
顯性非賓格動詞結(jié)構(gòu)的句法研究(下)_第2頁
顯性非賓格動詞結(jié)構(gòu)的句法研究(下)_第3頁
顯性非賓格動詞結(jié)構(gòu)的句法研究(下)_第4頁
顯性非賓格動詞結(jié)構(gòu)的句法研究(下)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、顯性非賓格動詞結(jié)構(gòu)的句法研究(下)              能補出話題,說明之前的語義有缺損。相反,語義飽和的例22)是不可能通過相同的辦法補出一個話題來,因此以下的結(jié)構(gòu)均不合格。    29)a. *王冕死了王冕的父親b. *李四掉了李四的兩顆門牙c. *張三被偷了張三的一個錢包    再來看例21)的情況。不少人認(rèn)為,它同樣是由例22)派生來的,只是派生的方式與例23)的不同而已;這里發(fā)生顯性句法移位

2、的不是動詞后面的整個名詞組,而只是其中表示領(lǐng)有意義的那部分。至于句首位置上領(lǐng)有名詞組的句法功用,文獻(xiàn)中能提供的答案幾乎都一樣:主語。徐杰認(rèn)為,包含領(lǐng)有成分的整個名詞組與部分格不相容,提升領(lǐng)有成分在于為保留的賓語部分接受部分格提供條件,同時,領(lǐng)有成分移入空主語位置可以獲得主格14,18。韓景泉反對援用部分格的解釋,但認(rèn)為領(lǐng)有成分是移入空主語位置以便獲取主格。他提出領(lǐng)有名詞組可以通過語鏈將所獲得的格傳遞給保留在動詞之后名詞組21。同樣將該類結(jié)構(gòu)句首位置成分視為句子主語的還有Tan、Pan、潘海華等29-31。    必須指出,試圖用領(lǐng)有名詞組移位分析來解釋例21)句首

3、名詞組的生成比較困難。Ross指出,領(lǐng)有名詞組的移位違反左向分支條件(Left Branch Condition),英語不接受任何形式的領(lǐng)有名詞組移位,無論包含領(lǐng)有成分的名詞組位于主語位置還是賓語位置32。    30)a. *Whose i wasNP ti fathervery rich? b. *Whose,i did you see,NPt,ifather    c. *John,i,NPt,ifatherwas very richd. *John,i,I saw,NPt,ifather    雖

4、然漢語不像英語那樣嚴(yán)格遵守左向分支條件,但也不是完全沒有限制。根據(jù)Huang的觀察,處于主語位置的名詞組允許其中的領(lǐng)有成分移出,而處于賓語位置的名詞組則不允許有領(lǐng)有成分移位33。    31)a. 張三i,NPt,i爸爸很有錢 b. ,NP,TP,NPt,i爸爸很有錢的那個學(xué)生,i來了    32)a. *張三,i,我看見,NPt,i爸爸了b. *,NP,TP我看見,NPt,i爸爸的那個學(xué)生,i來了    即便沒有對領(lǐng)有成分移位的限制,要想證明類似的句首成分是句子的主語并不太容易。如果認(rèn)為例21)中的“王

5、冕”、“李四”及“張三”是靠移位生成的主語,則無法解釋為什么其中沒有格沖突。因為表達(dá)領(lǐng)有意義的名詞組在包含它的大名詞組中本來是有格的,即所有格,它不可能再為了格而移位,否則造成重復(fù)賦格。又因為移位是從一個所有格位置到一個主格位置,這難免在兩個不同的格之間引發(fā)沖突。按預(yù)測應(yīng)發(fā)生的情況并沒有出現(xiàn),原因何在?類似的問題在Tan、Pan、潘海華那里不存在,因為他們的分析是基于詞匯操作規(guī)則,認(rèn)為句首名詞組是以動詞論元的身份直接投射到主語位置上的29-31。但問題是,原本作為一元謂詞的非賓格動詞怎么突然又可以帶一個以上的論元呢?一種可能的解釋是,存在著一條詞匯操作規(guī)則,允許往動詞的論元結(jié)構(gòu)中添加一個“受害

6、者”的論旨角色,可稱之為“受害者插入規(guī)則”(Maleficiary Role Insertion)。這樣就可以解釋為什么這類動詞可以有主語和賓語兩個論元。的確,有時候通過詞匯規(guī)則可以改變謂詞原有的論元結(jié)構(gòu)。英語中被動化、動詞化等都是典型的例子。    33)a. John broke the windowThe window was broken    b. The knife was sharpBill sharpened the knife    例33)a與33)b代表著兩種不同方向的操作過程。前者

7、因加綴過去分詞詞綴-en導(dǎo)致施事論元的抑制,后者則因加綴使役動詞詞綴-en導(dǎo)致施事論元的增容。值得注意的是,增容的論元與動詞有直接的語義關(guān)系。例如,例33)b中的Bill為動作的使役者,是直接實施行為的主體,即施事。例21)的情況則完全不同,其中句首的領(lǐng)有名詞組與動詞之間根本不存在直接的語義關(guān)系。具體地說來,領(lǐng)有名詞組不受動詞的獨立支配:例21)a中死的是“父親”而不是“王冕”,例21)b掉的是“兩顆門牙”而不是“李四”,例21)c被偷的是“一個錢包”而不是“張三”。如果可以把一個與動詞無直接語義關(guān)系的成分視為動詞的論元,這意味著用以界定論元的客觀標(biāo)準(zhǔn)將不復(fù)存在,其結(jié)果也就無所謂動詞論元以及論

8、元結(jié)構(gòu)了。這在理論上肯定是不可取的。另外,“受害者插入規(guī)則”并不具備普遍性,它在漢語中有而在英語中又沒有,如何有效地解釋這種語言間的差異恐怕又會成為一個更艱巨的任務(wù)。    考慮到上述問題的存在,句首名詞組不應(yīng)該看作主語,而應(yīng)該看作話題。這類話題不是靠移位得來,而是在原位基礎(chǔ)生成的(base-generated)。表面上看,這時候主語與話題重疊,位于同一個結(jié)構(gòu)位置。實際上,主語的結(jié)構(gòu)位置是一個空位,句首名詞組位于標(biāo)句詞組(CP)的指示語位置,而不是TP的指示語位置。換言之,主語與話題并不同一,所生成的是一個有標(biāo)記話題。用結(jié)構(gòu)式可清楚表明,只是因為主語空位才看不出它

9、與話題線性位置上的差別,使得話題貌似結(jié)構(gòu)的主語。    34)a. ,CP王冕,TPeVP死了父親b. ,CP李四,TPe,VP掉了兩顆門牙    c. ,CP張三,TPe,VP被偷了一個錢包    這樣的話題結(jié)構(gòu)應(yīng)該歸為所謂的漢語式話題一類34,35。它們與述語(comment)部分中的動詞沒有直接的語義選擇關(guān)系,述語中也不存在任何與話題直接相關(guān)聯(lián)的結(jié)構(gòu)位置,這使話題結(jié)構(gòu)上顯得無依無靠,因此稱為“懸垂話題”(dangling topics)。值得注意的是,雖然述語部分的結(jié)構(gòu)成分應(yīng)有盡有,但是語義上并不自

10、足,屬于語義開放性謂語(semantic open predicate)。其中所包含的語義空缺起著變量(variable)的作用,句首位置的話題正是因為語義變量的存在才得以允準(zhǔn)(licensed)36。在原位基礎(chǔ)生成話題不會改變動詞的論元結(jié)構(gòu)。話題與述語之間靠語義聯(lián)系,但其間的具體語義關(guān)系是什么必須視具體的結(jié)構(gòu)而定。在例34)中,話題與動詞后面名詞組的語義關(guān)系為領(lǐng)有隸屬關(guān)系。據(jù)觀察,類似結(jié)構(gòu)中通常都存在某種廣義的領(lǐng)有隸屬語義關(guān)系。    漢語中既有原位基礎(chǔ)生成的懸垂話題,同時也有通過成分移位生成的話題。移位生成的話題一定與述語部分中的某個結(jié)構(gòu)位置相關(guān),話題依靠該位

11、置上的句法空位(syntactic gap)或復(fù)指代詞(resumptive pronoun)來允準(zhǔn)。有的語言只能靠成分移位生成話題結(jié)構(gòu),英語就是一個例子。英漢語的這種差別可以歸結(jié)于它們不同的語言類型。英語為主語突出(subject-prominent)語言,漢語為話題突出(topic-prominent)語言35。漢語句子可以有話題而無主語,而英語句子不可無主語,這些就是很好的支持證據(jù)。    六受事主語句    漢語句子中動詞的深層邏輯賓語經(jīng)常會出現(xiàn)在動詞之前位置上。從語義上來看,以下句子的句首名詞組都屬于謂語動詞的深層賓語。&#

12、160;   35)a. 文章已經(jīng)發(fā)表了b. 信寫完了c. 房子建好了    因句首位置只有一個名詞性成分,自然就被認(rèn)定為句子的主語。又因它們語義上為受動者,接受謂語所表示的動作或行為的影響或支配,語法研究中將這類句子稱為受事主語句37。    關(guān)于受事主語,丁聲樹有這樣的描寫:有些句子的主語是“受事”,就是說,在意義上主語是被動者,是受謂語中所說的行為的影響的38 p29。黃伯榮、廖序東指出,受事主語,表示動作承受者39 p358。從此類有關(guān)受事主語的論斷中可推斷出它具有兩個基本特征:一、結(jié)構(gòu)上為句子主語;二、語

13、義上為動詞的深層邏輯賓語,即為謂語動詞所表示動作的承受者或者動作行為所涉及的對象時。    黃伯榮、廖序東列舉的受事主語句就有“信寫完了”以及“報紙還沒有印出來”39。Cheng將漢語的動詞“寫”與英語的動詞break(打破、破)放在一起作類比分析,試圖論證它們都能參與及物動詞交替(transitive alternation)40。試比較以下兩組句子。    36)a. John broke the windowb. The window broke    37)a. 黃蓉寫了那封信 b. 那封信寫了&

14、#160;   英語動詞break有及物與不及物兩種形式,用作不及物動詞時,不能指派施事論旨角色。如果以帶有使役意義的及物形式(causative)為基本形式,那么非使役不及物形式(non-causative)是經(jīng)過一個非使役化(decausativize)過程派生來的。在施事論旨角色被完全抑制以后,動詞的受事論元移位移到句首位置充當(dāng)主語。動詞非使役化實際上就是從使役性及物動詞派生出非賓格動詞的操作,可稱為動詞的非賓格化(unaccusativization),本文因此將非使役動詞歸入派生非賓格動詞一類。據(jù)認(rèn)為,非使役動詞句與被動句的生成過程有不少相似之處,但又有本質(zhì)差別1

15、0。Cheng認(rèn)為,英語的break與漢語的“寫”可用同樣的方法來分析40。這樣,例36)b與例37)b的生成方式及結(jié)構(gòu)形式是相同的。    應(yīng)該說,有關(guān)英語break的分析是成立的,例36)b完全具備受事主語句應(yīng)該有的本質(zhì)特征,即句首的名詞組the window既是句子的主語又是動詞的深層賓語,但這并不等于說同樣的分析也就一定適用于漢語的“寫”41。說例37)b的句首名詞組“那封信”是動詞“寫”的深層邏輯賓語肯定沒問題,因為信不會自己寫,而是寫這一動作的所涉對象。但問題是,“那封信”能否看作結(jié)構(gòu)上的主語?答案應(yīng)該是否定的。我們認(rèn)為,“那封信”應(yīng)該是話題,而這時的

16、施事主語仍然存在,只不過沒有詞匯形式而已,是一個空代詞pro,而且其所指對象完全可以用詞匯形式顯性表現(xiàn)出來。    38)a. ,CP那封信i,TPproVP寫好了tib. ,CP那封信,i,TP黃蓉,VP寫好了t,i    如果例37)b果真以例38)a為結(jié)構(gòu)表達(dá)式,那么它顯然不能稱為受事主語句,因為“那封信”并不是句子主語,而是一個有標(biāo)記話題。也許有人會說,即使例37)b可以分析為例38)a,也不能排除它還有其它的分析形式,比如說,它還能與例36)b有以下相同的結(jié)構(gòu)表達(dá)式。    39)a. ,TP那

17、封信i,VP寫好了tib. ,TPThe window,i,VPbroke t,i    事實證明,例36)b的結(jié)構(gòu)表達(dá)式只能是例39)b,而例37)b的結(jié)構(gòu)表達(dá)式則只能是例38)a,這是由動詞的語義性質(zhì)決定的。英語break一類動詞可以通過非使役化,或者說非賓格化,轉(zhuǎn)化為非賓格動詞。但并不是所有的及物性動詞都允許同樣的轉(zhuǎn)換操作。值得注意的是,與漢語例35)對應(yīng)的英文句子都是不合法的。    40)a. *The paper has publishedb. *The letter wrotec. *The house built

18、60;   認(rèn)真觀察一下詞義,就可以發(fā)現(xiàn)publish、write、build之類動詞用作及物動詞時嚴(yán)格依賴于施事。動作的啟動、進(jìn)行以及完成,都有一個施事全程參與并全權(quán)主導(dǎo)。離開了施事作使因,動作將無法進(jìn)行。這類及物動詞只具有狹義的使役意義。但break之類的動詞則不同,構(gòu)成使因的不一定非得是施事,也可以是環(huán)境、工具、自然力等非施事。    41)a. The boy broke the windowb. The wind broke the windowc. The stone broke the window  

19、0; 可見,作及物動詞使用時break所具有的是廣義的使役意義。而是否具有廣義的使役意義是決定動詞能否進(jìn)入非賓格化操作的最基本條件。    我們認(rèn)為,無論是例35)漢語句子中的動詞還是例40)英語句中的動詞都不具備非賓格化的要求。然而前者合法而后者不合法,原因在于當(dāng)例35)中的句首名詞組為有標(biāo)記話題,而主語為空代詞pro時,所得到的是一個為漢語語法所允準(zhǔn)的結(jié)構(gòu);相反,例40)中的句首名詞組只能是主語,一旦動詞非賓格化的條件不存在,句子便失去合法性。以下是英漢語都可以接受的非賓格化例子:    42)a. 船沉了 b. 門打開了

20、0;   43)a. The boat sankb. The door opened    作及物動詞使用時,動詞sink、open以及“沉”、“打開”都具有廣義使役意義,構(gòu)成使因的既可以是施事,也可以是非施事,只要是一種能構(gòu)成使因的外作用力即可。    44)a. 水手/風(fēng)沉了船b. 老人/風(fēng)打開了門    45)a. The sailor/The wind sank the boatb. The old man/The wind opened the door  

21、;  有時,使因的作用并不明顯,僅限于動作的啟動,倒是動作的承受對象主導(dǎo)了動作的整個過程。漢語的相關(guān)句子加上“自己”,英語的相關(guān)句子加上all by itself,句子的意思不受影響。    46)a. 船自己沉了 b. 門自己打開了    47)a. The boat sank all by itselfb. The door opened all by itself    除及物動詞被動化外,使役動詞的非賓格化是生成受事主語句的又一途徑。漢語例42)與英語例43)都屬于典型的受事主語句,非賓

22、格化操作致使深層邏輯賓語移入動詞前面的主語位置充當(dāng)語法主語。但由于漢語允許空代詞pro作句子主語,例42)實際上應(yīng)該是一個歧義句。它的另一種可能結(jié)構(gòu)式跟例38)a完全一樣,其中,主語為pro,而句首的名詞組“船”和“門”是動詞賓語經(jīng)話題化(topicalization)提升上來的有標(biāo)記話題。畢竟,將動詞賓語移到主語前面作有標(biāo)記話題遠(yuǎn)遠(yuǎn)不像非賓格化操作有那么多的限制。了解動詞非賓格化的限制條件有助于正確判定一個句子是否受事主語句。1              

23、;         七    非賓格動詞假說具有豐富的跨語言支持證據(jù),其基本觀點也得到了來自漢語的相關(guān)事實的強烈支持。非賓格動詞現(xiàn)象在漢語中主要呈顯性表現(xiàn),很多時候非賓格動詞的唯一論元就出現(xiàn)在表層賓語的位置上,憑借表層句法結(jié)構(gòu)位置就能判斷動詞的非賓格屬性。能顯性體現(xiàn)動詞非賓格性的句式結(jié)構(gòu)包括存現(xiàn)動詞句、非使役動詞句以及被動詞句。本文在普遍語法理論原則的框架下對這些漢語顯性非賓格動詞結(jié)構(gòu)的某些句法表現(xiàn)與基本性質(zhì)進(jìn)行了考察并作出了統(tǒng)一分析。  從來源來看,存現(xiàn)動詞屬于基本非賓格動

24、詞,而被動動詞與非使役動詞屬于派生非賓格動詞,盡管它們的派生方式并不相同,前者由句法派生,而后者由詞匯派生。就其本質(zhì)特征而言,非賓格動詞不能給深層邏輯賓語指派結(jié)構(gòu)賓格。因為非賓格結(jié)構(gòu)為深層無主語句,而空主語位置又是動詞后面內(nèi)論元名詞組入住的默認(rèn)位置,即使不作顯性移位動詞后面的論元名詞組也能將指派給主語空位的數(shù)、格等結(jié)構(gòu)特征繼承過去,論元名詞組原位所獲得的實際上是主語格。動詞之后的論元名詞組是否須作顯現(xiàn)句法移位取決于該語言EPP特征的強弱。因為漢語EPP為弱特征,空代詞作主語以及無主語句都是允許的。動詞后面的論元名詞組移入主語空位可以生成一個無標(biāo)記話題。有時,在沒有移位發(fā)生的情況下可以在句首位置

25、基礎(chǔ)生成一個有標(biāo)記話題,而這時的句子無主語?;A(chǔ)生成的話題由述語部分中的語義變量來允準(zhǔn),與動詞后面的論元名詞組結(jié)為某種廣義的領(lǐng)有隸屬語義關(guān)系。非賓格動詞的邏輯賓語移入主語空位可生成受事主語句。由于漢語允許空代詞作主語,很多時候以空代詞為主語的有標(biāo)記話題句被誤認(rèn)為成受事主語句。漢語的顯性非賓格結(jié)構(gòu)可以有話題而無主語,這有效地支持了有關(guān)主語突出話題突出兩分的語言類型學(xué)以及漢語為話題突出型語言的論斷。    注釋:    值得注意的是,雖然所談?wù)摰臑橥滑F(xiàn)象,但他們使用的術(shù)語名稱并不相同。Perlmutter用的名稱為“非賓格動詞”(una

26、ccusative verb)1,而Burzio用的名稱為“作格動詞”(ergative verb)2,3。作為一個原有的術(shù)語,“作格動詞”這一名稱曾被用于其它一些似是而非的語言現(xiàn)象,為了避免引起混亂,本文從Perlmutter的非賓格動詞。    據(jù)發(fā)現(xiàn),英語中的部分非作格動詞也出現(xiàn)在處所倒裝結(jié)構(gòu)中10。應(yīng)該說,非作格動詞用于這樣的結(jié)構(gòu)是有條件限制的,而且我們認(rèn)為在相應(yīng)的限制條件下動詞的屬性極有可能發(fā)生了變化。因篇幅所限,恕不能在此展開討論。    很多時候被動動詞的深層賓語不允許留在原位,如:“某人殺了李四”不可以被動化為“*被殺

27、了李四”,正確的形式應(yīng)該為“李四被殺了”。據(jù)此,有人可能說例(13a-b)之類的句子應(yīng)該分析為一種獨特的句式,確切地說,其中的動詞主動式帶有兩個深層賓語,如“張三VP搶了NP李四NP錢包”;因被動化,外論元“張三”受到抑制,喪失格的深層賓語“李四”顯性移位到句子主語位置,而另一個深層賓語“錢包”則因為仍具有格而繼續(xù)留在原位,從而生成被動句“李四被搶了錢包”。如果這一分析正確,那么這類句子顯然就難以看作顯性非賓格句,因為留在原位的深層賓語能夠獲得賓格。本文的看法有所不同,認(rèn)為“李四被搶了錢包”之類句子的句首成分“李四”為主題,深層賓語“錢包”不能獲得賓格,最直接一個證據(jù)就是其中的深層賓語可以作顯

28、性句法移位移到主語位置生成“李四,錢包被搶了”。進(jìn)一步的論證,見下文。    句子被認(rèn)為是時態(tài)助動詞(如英語中的be、may、can)以及時態(tài)詞綴(如-s、-ed)為中心語的最大投射。助動詞表示為AUX,時態(tài)詞綴表示為I(或INFL),因此往往用IP表示句子。不過,現(xiàn)在更多的人傾向于用TP(tense phrase)來表示句子語類,即把句子視為T的投射。這只是名稱不同而已,本質(zhì)上沒有差別。    嚴(yán)格地說,任何動作的發(fā)生或狀態(tài)的存在都離不開特定的時間與空間。這種普遍的時空意義這里暫且不計在內(nèi)。    也就

29、是所謂的作格化(ergativization),本文稱之為非賓格化(unaccusativization)    類似的常用動詞包括close、open、melt、freeze、drop、roll、sink等。 【參考文獻(xiàn)】    1Perlmutter, D. Impersonal passives and the unaccusative hypothesisA. Proceedings of the Berkeley Linguistic Society 4C. 157-189. Berkeley: University of

30、California, 1978.     2Burzio, L. Intransitive Verbs and Italian AuxiliariesD. MIT, Cambridge, Massachusetts. 1981.     3Burzio, L. Italian Syntax: A Government-Binding ApproachM. Dordrecht: Reidel. 1986.     4Chomsky, N. Lectures on Government and Bindin

31、gM. Dordrecht: Reidel. 1981.     5Chomsky, N. Knowledge of Language: Its Nature, Origin and UseM. New York: Praeger. 1986.     6Williams, E. Argument structure and morphologyJ. 1981, The Linguistic Review 1: 81-114.     7Sportiche, D. A theory of floating quantif

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論