技術(shù)合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同范本(doc 5頁(yè))_第1頁(yè)
技術(shù)合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同范本(doc 5頁(yè))_第2頁(yè)
技術(shù)合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同范本(doc 5頁(yè))_第3頁(yè)
技術(shù)合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同范本(doc 5頁(yè))_第4頁(yè)
技術(shù)合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同范本(doc 5頁(yè))_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)習(xí)文檔 僅供參考技術(shù)合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同第一條 合同性質(zhì) 簽訂本合同的雙方為: 甲方:_ 地址:_ 法定代表人:_,職務(wù):_ :_, :_ E-mail:_ 乙方:_ 地址:_ 法定代表人:_,職務(wù):_ :_, :_ E-mail:_ 甲乙雙方同意根據(jù)中華人民共和國(guó)_法和中華人民共和國(guó)_實(shí)施條例及其他有關(guān)法律的規(guī)定,雙方共同成立一家合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)簡(jiǎn)稱合營(yíng)公司。合營(yíng)公司的宗旨系引進(jìn)專利,按專利提供技術(shù)決竅進(jìn)行合作生產(chǎn)。甲方提供生產(chǎn)廠房及所需設(shè)備,乙方提供專利技術(shù)。雙方按本合同附件列明的項(xiàng)目投入。合營(yíng)公司由甲方單獨(dú)經(jīng)營(yíng)管理,乙方承包所使用的技術(shù),以確保合營(yíng)公司產(chǎn)品到達(dá)合同規(guī)定的要求。乙方提供的專利技術(shù)

2、按本合同第五條規(guī)定,以_的方法作為補(bǔ)償。第二條 定 義本合同及附件中所引用的技術(shù)名詞含義分別闡述并明確如下: 2.1. “產(chǎn)品”指合同附件所列的產(chǎn)品。 2.2. “專利”系指登記獲有專利權(quán)的和經(jīng)登記獲有實(shí)用型專利權(quán)的 本合同附件所列明的須經(jīng)申請(qǐng)的專利技術(shù)。 2.3. “技術(shù)”系指為滿足生產(chǎn)、使用、保養(yǎng)及銷售該產(chǎn)品所需的技術(shù),并為乙方目前所持有的或?qū)?lái)能獲得的并有權(quán)向第三方公開(kāi)的技術(shù)數(shù)據(jù)、配方、生產(chǎn)程序、圖紙、說(shuō)明書、手冊(cè)目錄及信息等。 2.4. “商標(biāo)”系指合同附件所列明的商標(biāo)為準(zhǔn)。 2.5. “技術(shù)協(xié)助”按合同規(guī)定,乙方每年派出_名生產(chǎn)和發(fā)展該產(chǎn)品的技術(shù)專家至合營(yíng)公司生產(chǎn)部門指導(dǎo)生產(chǎn),具體期

3、限由合營(yíng)公司與乙方商定。該專家的薪水及往返差旅費(fèi)由乙方承擔(dān),在合營(yíng)公司逗留期間的住宿、膳食及生活津貼由合營(yíng)公司負(fù)擔(dān)。應(yīng)合營(yíng)公司的要求,乙方按雙方商定的適當(dāng)時(shí)間內(nèi)派_名技術(shù)專家至合營(yíng)公司應(yīng)對(duì)有關(guān)生產(chǎn)、生產(chǎn)過(guò)程及銷售產(chǎn)品等方面提供更有效的技術(shù)協(xié)助。合營(yíng)公司應(yīng)支付專家從受雇地點(diǎn)至合營(yíng)公司的差旅費(fèi)及在合營(yíng)公司期間的住宿、膳食及生活津貼等費(fèi)用。2.6. “技術(shù)信息互換”在合同期限內(nèi),乙方將已改良的技術(shù)通知合營(yíng)公司。合營(yíng)公司在使用技術(shù)中作改良時(shí),應(yīng)通知乙方。經(jīng)改良的技術(shù),其所有權(quán)屬改良的一方并受本合同載明的保密條款約束。2.7. 乙方保證:按雙方協(xié)定時(shí)間提供的技術(shù)信息應(yīng)是準(zhǔn)確的、完整的和清晰的,并且由乙方

4、提供的實(shí)用技術(shù)是最先進(jìn)的;合營(yíng)公司按乙方的要求,在正確的應(yīng)用其技術(shù)的狀況下,合營(yíng)公司的產(chǎn)品應(yīng)到達(dá)國(guó)際或國(guó)內(nèi)的先進(jìn)水平。 第三條 專利和商標(biāo)的使用 3.1. 按合同的規(guī)定生產(chǎn)、使用和銷售該產(chǎn)品外,不經(jīng)乙方同意,合營(yíng)公司不得使用其專利、技術(shù)和商標(biāo)。3.2. 事先未得到書面同意,合營(yíng)公司不得對(duì)所生產(chǎn)的產(chǎn)品進(jìn)行修改。合營(yíng)公司生產(chǎn)的產(chǎn)品與乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)相同。乙方有權(quán)采取任何必要的措施確保合營(yíng)公司的產(chǎn)品到達(dá)規(guī)定的質(zhì)量水平。3.3. 在合同期限內(nèi)乙方向合營(yíng)公司提供的使用技術(shù)系在地區(qū)生產(chǎn)及銷售其產(chǎn)品,并按合同條款的規(guī)定亦向乙方提供在市場(chǎng)中銷售的產(chǎn)品。3.4. 合營(yíng)公司應(yīng)乙方的請(qǐng)求,在可能的情況下,于適當(dāng)

5、的時(shí)候在_以乙方的名義申請(qǐng)、登記、注冊(cè)其提供的技術(shù),使乙方獲得專利權(quán)。3.5. 合營(yíng)公司按照雙方的議定,在銷售產(chǎn)品上須標(biāo)志商標(biāo)時(shí),應(yīng)標(biāo)明該產(chǎn)品是按乙方的許可制造。3.6. 合營(yíng)公司出售的全部產(chǎn)品所使用的名稱和標(biāo)志均載明于附件。經(jīng)乙方同意后合營(yíng)公司可使用其他名稱和商標(biāo)在_地區(qū)銷售。 第四條 第三方偽造及侵權(quán) 合營(yíng)公司假設(shè)發(fā)現(xiàn)有任何偽造的產(chǎn)品、或侵犯專利或商標(biāo)時(shí),應(yīng)立即通知乙方。雖然,僅乙方獨(dú)家擁有對(duì)第三方偽造的產(chǎn)品、侵犯專利或商標(biāo)的行為采取追究甚至是訴訟或采取其他行動(dòng)的權(quán)利,但乙方對(duì)合營(yíng)公司就上述有關(guān)情況而提出的各種建議,應(yīng)給予充分考慮。為此,乙方可以合營(yíng)公司名義作原告或雙方聯(lián)合作原告,合營(yíng)公司

6、對(duì)此不應(yīng)無(wú)理由的予以拒絕,但須先取得合營(yíng)公司的書面同意。 第五條 提成費(fèi) 5.1. 在合同期限內(nèi)合營(yíng)公司須向乙方為合營(yíng)公司提供的技術(shù)及協(xié)助給予補(bǔ)償費(fèi)。5.2. 在本合同及其附件生效后天內(nèi),合營(yíng)公司應(yīng)支付售出該產(chǎn)品的總銷售額_%的提成費(fèi)。其提成費(fèi)應(yīng)根據(jù)該產(chǎn)品的計(jì)算。5.3. 按合同附件規(guī)定的提成費(fèi)應(yīng)從得到該項(xiàng)技術(shù)之日起執(zhí)行_年以后,每年遞減_%。 5.4. 合營(yíng)公司應(yīng)保持完整、正確的記錄,便于確定向乙方支付的款額,乙方可派會(huì)計(jì)師代表乙方審查其記錄,自_年_月_日起,在合同期限內(nèi)每年每季度后的天內(nèi)向乙方提供季度銷售報(bào)告。銷售報(bào)告應(yīng)列明上一個(gè)季度內(nèi)出售產(chǎn)品數(shù)量的凈售價(jià)并附上應(yīng)支付的款項(xiàng)數(shù)額。銷售報(bào)告

7、應(yīng)由合營(yíng)公司財(cái)務(wù)主管簽署。5.5. 合營(yíng)公司根據(jù)合同及乙方書面指定的銀行將應(yīng)付款項(xiàng)以美元按時(shí)匯至乙方。 第六條 技術(shù)培訓(xùn) 6.1. 按合營(yíng)合同,乙方應(yīng)向公司提供技術(shù)培訓(xùn),以提高公司雇員的技術(shù)水平。 6.2. 乙方同意向合營(yíng)公司選拔的雇員按下述技術(shù)范圍提供培訓(xùn):_產(chǎn)品的制造、發(fā)展、銷售和使用;_加工生產(chǎn)及有關(guān)工廠實(shí)習(xí);培訓(xùn)其他有關(guān)的技術(shù)待合營(yíng)公司與乙方協(xié)商而定。6.3. 乙方不提供與制造、銷售或維修保養(yǎng)該產(chǎn)品無(wú)直接關(guān)系的任何事宜的培訓(xùn),亦不提供乙方對(duì)第三方承擔(dān)有保密義務(wù)項(xiàng)目的培訓(xùn)。6.4. 培訓(xùn)人數(shù)和內(nèi)容、地點(diǎn)、期限及其他有關(guān)培訓(xùn)事宜由合營(yíng)公司與乙方商定。 6.5. 合營(yíng)公司假設(shè)需要乙方派遣指導(dǎo)

8、人員、技術(shù)專家及有關(guān)管理人員至合營(yíng)公司對(duì)合營(yíng)公司人員進(jìn)行無(wú)培訓(xùn),合營(yíng)公司應(yīng)支付聘請(qǐng)人員從受雇地至合營(yíng)公司的全部差旅費(fèi)及在合營(yíng)公司期間的住宿、膳食及生活津貼費(fèi)用。6.6. 按本合同規(guī)定,合營(yíng)公司屬下的雇員凡參加并完成由乙方提供的培訓(xùn)計(jì)劃者,自培訓(xùn)完結(jié)后_年內(nèi),不得向合營(yíng)公司提出辭職。 第七條 優(yōu)先條款7.1. 合營(yíng)期間合營(yíng)公司所需要的材料、設(shè)備、配件等在價(jià)格、供貨時(shí)間和質(zhì)量同等的條件下,必須優(yōu)先購(gòu)買和使用_制造的產(chǎn)品。7.2. 合營(yíng)期間合營(yíng)公司所需的各項(xiàng)服務(wù),在費(fèi)用、時(shí)間和服務(wù)質(zhì)量同等的條件下,必須優(yōu)先同_簽訂承包和技術(shù)服務(wù)合同。7.3. 在費(fèi)用、時(shí)間和質(zhì)量方面同等的條件下,合營(yíng)公司必須優(yōu)先購(gòu)買

9、和采用由甲、乙任何一方直接簽訂承包合同的一方所提供的貨物和服務(wù)。 第八條 保 密合營(yíng)公司承認(rèn)并同意在合同期內(nèi)由乙方提供的技術(shù)系屬秘密。合營(yíng)公司及其全體雇員和工作人員應(yīng)按合同列明的目的使用其技術(shù)。在未得到乙方事先書面同意,不得向任何第三者公開(kāi)或透露此技術(shù)。自簽署合同至終止合同,該項(xiàng)技術(shù)的保密期限為_(kāi)年。 第九條 合營(yíng)期限9.1. 合營(yíng)公司的合作經(jīng)營(yíng)期限是以合營(yíng)公司取得營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起計(jì)算,為期_年。9.2. 當(dāng)合作經(jīng)營(yíng)期限屆滿前6個(gè)月,除雙方同意終止外,合營(yíng)公司的合作經(jīng)營(yíng)期限可按企業(yè)登記管理方法規(guī)定繼續(xù)為期_年的延長(zhǎng),但須經(jīng)過(guò)有關(guān)部門的批準(zhǔn)并辦理變更登記手續(xù)。9.3. 在未得到乙方事先書面的同

10、意,合營(yíng)公司或甲方應(yīng)保證將全部技術(shù)和其他權(quán)利退還給乙方,且在將來(lái)任何時(shí)候無(wú)權(quán)繼續(xù)使用與本合同有關(guān)的專利、技術(shù)和商標(biāo)。 第十條 仲 裁 10.1. 凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁適用中華人民共和國(guó)法律。10.2. 除非另有規(guī)定,仲裁不得影響合同雙方繼續(xù)履行合同所規(guī)定的義務(wù)。 第十一條 不可抗力11.1. 雙方遇有無(wú)法控制的事件或情況應(yīng)視為不可抗力事件,但不限于火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、水災(zāi)、地震、爆炸、戰(zhàn)爭(zhēng)、叛亂、暴動(dòng)、傳染病及瘟疫。假設(shè)遭受不可抗力事件的一方導(dǎo)致另一方不能履行

11、合同規(guī)定的義務(wù)時(shí),應(yīng)將履行合同的時(shí)間延長(zhǎng),延長(zhǎng)至與發(fā)生不可抗力事件所延誤的時(shí)間相等。 11.2. 遭受不可抗力事件影響的一方立即用 或 將發(fā)生不可抗力的事件通知另一方,并于15天內(nèi)用航空掛號(hào)信將有權(quán)證明的機(jī)構(gòu)出具的發(fā)生不可抗力事件的證明書寄給另一方。假設(shè)因不可抗力引起的延誤時(shí)間超過(guò)60天時(shí),雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商進(jìn)一步解決履行合同事宜。 第十二條 合同文字和工作語(yǔ)言12.1. 本合同及附件中、英文書就,兩種文字均具有同等法律效力,中英文不一致的,以中文為準(zhǔn)。12.2. 合營(yíng)公司的重要文件,一律用中、英文書就,兩種文字均具有同等法律效力。雙方同意用英語(yǔ)和漢語(yǔ)為工作語(yǔ)言。 第十三條 其 他 13.1. 本合同中的標(biāo)題,僅為醒目參考用,不影響本合同的意義和解釋。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論