《諸經(jīng)要集》書名著者等問題考新文檔_第1頁
《諸經(jīng)要集》書名著者等問題考新文檔_第2頁
《諸經(jīng)要集》書名著者等問題考新文檔_第3頁
《諸經(jīng)要集》書名著者等問題考新文檔_第4頁
《諸經(jīng)要集》書名著者等問題考新文檔_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、諸經(jīng)要集書名、著者等問題考現(xiàn)存史料中有關(guān)諸經(jīng)要集書名、著者等,存在很多相互 矛盾之處。譬如不同版本系統(tǒng)的法苑珠林有關(guān)道世著述的記 錄,存在諸經(jīng)要集善惡業(yè)報論兩種不同的記載。以至于 產(chǎn)生了一系列問題:諸經(jīng)要集與善惡業(yè)報論即為同一部 書,假如二者是同一部書,兩個書名孰先孰后,孰是孰非。本文 主要就上述這些問題作簡要論述。一、諸經(jīng)要集與善惡業(yè)報論之聯(lián)系諸經(jīng)要集與善惡業(yè)報論是否為同一著作,對此問題 目前學(xué)術(shù)界尚未有定論。湯用彤在隋唐佛教史稿一書中介紹 道世著作時寫道:除著法苑珠林外,又著有諸經(jīng)要集四分律討要 金剛經(jīng)集注敬福論善惡業(yè)報論辨?zhèn)物@真論受 戒儀式禮佛儀式大小乘禪門觀大乘觀等總十余部、 一百五十

2、余卷。由此可見,湯先生認(rèn)為二者為兩部不同的著作。 但也有學(xué)者 認(rèn)為二者即為同一部書,藍(lán)吉富在其所編中華佛教百科全書 中,對諸經(jīng)要集的描述為“諸經(jīng)要集,二十卷,唐道世 撰。又稱善惡業(yè)報論,收于大正藏第五十四冊”。陳士 強在其大藏經(jīng)總目提要中也指出“諸經(jīng)要集,又名善 惡業(yè)報論(見宋、元、明本法苑珠林卷一百),二十卷”,據(jù)其括注可知, 陳先生主要依據(jù)不同版本 法苑珠林 間的聯(lián)系,但具體推理過程無從而知。吳福秀在(諸經(jīng)要集)與(法苑珠林)版本流傳之研究中,對諸經(jīng)要集與善惡業(yè)報論是否為同一部書做了詳細(xì)的討論,指出諸經(jīng)要集之名最早始于唐智升所編開元釋教錄,并進(jìn)一步推斷認(rèn)為善惡業(yè)報論被更名為諸經(jīng)要集,是由于

3、智升在著錄過程中的“誤題”。筆者對上述諸經(jīng)要集由善惡業(yè)報論更名而來的觀點,持不同看法,下面就相關(guān)線索重新做一番梳理。不同版本 法苑珠林 中不相一致的記載是造成上述現(xiàn)象的因素之一,法苑珠林與諸經(jīng)要集都是道世法師所撰,在其第 100 卷傳記篇中收錄了一些佛教書目,其中也包括道世本人所撰書目,具體內(nèi)容如下:法苑珠林一百卷。諸經(jīng)要集二十卷。皇朝西京西明寺沙門釋道世字玄惲撰。“諸經(jīng)要集 二十卷”, 高麗藏 趙城麗藏 同; 南宋思溪藏元大普寧寺藏明方冊藏宮內(nèi)省圖書寮本作“ 善惡業(yè)報論 二十卷”; 磧砂藏 作“ 善惡業(yè)報論 ”。由于法苑珠林一書未被開元錄正式收錄,所以其正式入藏的時間相對較晚,單純從法苑珠林

4、本身版本的流傳情況來分析,很難判斷各版本所記載的諸經(jīng)要集 善惡業(yè)報論孰是孰非。先暫不論,下文中結(jié)合敦煌寫本諸經(jīng)要集的內(nèi)容一并討論。之后,開元十八年( 730 年)智異所撰開元釋教錄(略稱開元錄)一書,對道世所撰書目作了著錄,其卷8 :諸經(jīng)要集二十卷顯慶年西明寺撰,右一部二十卷,其本見在。 沙門釋玄惲, 本名道世。 律學(xué)高譽, 慕重前良。 綴緝?yōu)閯?wù),兼有鈔疏,注解眾經(jīng)。西明創(chuàng)居,召為大德。顯慶年中,讀一切經(jīng)。鈔諸要事,撰成一部。名諸經(jīng)要集,余如內(nèi)典錄載。開元錄是在大唐內(nèi)典錄的基礎(chǔ)上,對道世的著作增補了諸經(jīng)要集 20 卷。開元錄以分類完善而著稱,學(xué)界普遍認(rèn)為此書開創(chuàng)了歷代漢文大藏經(jīng)的基本格局。 開

5、元錄的記載被后世大多數(shù)著述所沿襲,如開元釋教錄略出 貞元新定釋教目錄大藏經(jīng)綱目指要錄至元法寶勘同目錄閱藏知津總目 大日本校訂藏經(jīng)目錄 大日本校訂縮刻大藏經(jīng)目錄 大正新修大藏經(jīng)書目總索引 東睿山寬永寺一切經(jīng)目錄等。也有學(xué)者認(rèn)為開元錄中所記載的諸經(jīng)要集本來應(yīng)該是善惡業(yè)報論,是由于智升在著錄過程中一時“誤題”所致。但以敦煌寫本諸經(jīng)要集的流傳情況來看,開元錄的記載應(yīng)該是有一定依據(jù)的。目前敦煌寫卷中與諸經(jīng)要集內(nèi)容相關(guān)的一共有七件,四件藏在法國巴黎國家圖書館, 編號為: P.2163 、 P.2295 、 P.2370V、P.3653 ,還有三件藏于中國國家圖書館,編號為:北8306(宿91)、84 84

6、34V (裳094)、BD14568。其中有相關(guān)題記信息的有兩件P.2163、BD14568,下面分別重點介紹這兩件。P.2163抄寫的是諸經(jīng)要集卷11 至卷 20 的內(nèi)容,據(jù)其尾題可知 P.2163的正文部分抄于?_元二十三年,與開元錄的編纂年代相仿。在此件的正文中,分卷部分都抄寫有卷題,分別作“集卷第十二”“ 經(jīng)集 第十三”“ 經(jīng)要集 第十四”“ 諸經(jīng)要集卷第廿”“諸緣要集卷第十八”等,拋開抄寫過程中的省略與筆誤等諸因素, 基本可斷定, 此件所抄寫的書名為 諸經(jīng)要集 。另外,還有一件現(xiàn)藏于中國國家圖書館,編號為 BDl4568 ,抄寫的是諸經(jīng)要集卷9 的內(nèi)容,據(jù)其卷尾題記可知此件的抄寫于寶

7、應(yīng)二年 ( 763 年) , 年代較 開元錄 稍晚, 此件卷首有“ 諸經(jīng)要集第九,西明寺沙門釋道集”,明確記載所抄寫的書籍是諸經(jīng)要集。在這些寫卷中,未見與善惡業(yè)報論相關(guān)的信息。 筆者認(rèn)為, 以唐代寫卷的流傳來看, 此書最初的命名應(yīng)是 諸經(jīng)要集,而非善惡業(yè)報論。再以敦煌寫卷的流傳情況來分析上文中所提到的不同版本法苑珠林 有關(guān) 諸經(jīng)要集 相關(guān)記載間的矛盾, 可以看出 高麗藏趙城麗藏所記載“諸經(jīng)要集二十卷”,應(yīng)該更符合當(dāng)時版本實際流傳情況。而南宋思溪藏磧砂藏元大普寧寺藏 明方冊藏 等版本所作“ 善惡業(yè)報論 ”, 就善惡業(yè)報論 此書名的來歷, 筆者猜測應(yīng)該是參考了書序中“隨情逐要,人堪行者,善惡業(yè)報,

8、條出于此,述篇三十,勒成兩帙,冀道俗依行等”一語。 二、諸經(jīng)要集被更名之原委南宋思溪藏磧砂藏元大普寧寺藏明方冊藏等諸版本之所以對諸經(jīng)要集此書名產(chǎn)生質(zhì)疑,將其改作善惡業(yè)報論,應(yīng)該是基于以下幾個方面的因素。(一)諸經(jīng)要集中引用與其同名的書籍具體見諸經(jīng)要集卷8報恩部?背恩緣:又諸經(jīng)要集 云: “有人入林伐木, 迷惑失路。 時值大雨,日暮饑寒,惡蟲毒獸,欲侵害之。是人入石窟中,有一大熊。見之怖出。王聞此事,敕下國內(nèi):“背思之人無令住此。”其實作為此段引文出處還略可考, 與上述幾乎相同的內(nèi)容還見于 經(jīng)律異相 ( 50 卷, 梁天監(jiān)七年僧曼、 寶唱等奉敕修纂)有人入林伐木, 迷惑失心。 時值大雨, 日暮饑

9、寒, 惡蟲毒獸,欲侵害之。是人入石窟中,有一大熊,見之怖出。王聞此事,敕下國內(nèi): “背恩之人, 無令住此。 ”人以種種因緣, 贊知恩者。(出諸經(jīng)中要事)據(jù)上述兩段引文內(nèi)容的相似度可得知, 二者應(yīng)該出自同一出處。經(jīng)律異相的體例,諸經(jīng)中要事即為其征引的出處。除此之外, 經(jīng)律異相 一書中還有八處亦出自 諸經(jīng)中要事經(jīng)律異相還有一則“目連化諸鬼神”故事,標(biāo)注征引自諸經(jīng)要事。諸經(jīng)要事與上述諸經(jīng)中要事很有可能指的是一部書,是南梁僧曼、寶唱等奉敕編纂經(jīng)律異相時,所參考的、前人所著的、帶有“鈔集”性質(zhì)的一部書。到了道世在編撰其書時,是參考了經(jīng)律異相而間接引用諸經(jīng)中要事(或者諸經(jīng)要事),還是直接引用諸經(jīng)中要事(或

10、者諸經(jīng) 要事)已無從考證。但在道世筆下,將諸經(jīng)中要事(或者諸經(jīng)要事)改作了諸經(jīng)要集,是因為避諱而有意為之,抑或是筆誤已無從考證。 最終道世會不會再將自己所撰寫的這部帶有“抄集”性質(zhì)的類書同樣也命名為諸經(jīng)要集,也不能完全否定這種可能性。(二)關(guān)于諸經(jīng)要集的著者記載混亂首先, 此書在唐時期的流傳過程中, 著者信息存在省略現(xiàn)象。諸經(jīng)要集一書的著者是道世法師,這點是可以肯定的。但后世一些著述中, 對此問題的記載不完全一致。 之所以出現(xiàn)此混亂現(xiàn)象,筆者認(rèn)為應(yīng)該通過諸經(jīng)要集一書早期的流傳情況來分析。前文提及的兩件敦煌寫卷, 是流傳相對較早的兩個寫本, 卷首題記內(nèi)容均涉及了著者信息。第一件 P.2163,抄

11、于開元二十三年,卷首題記作:此集共釋道纂撰。 諸經(jīng)要集 較勘, 大意相類, 廣略不同。據(jù)其集體, 欠頭十一卷, 請后樂道緇俗、 高尚哲人愿尋大藏經(jīng)文,發(fā)心接續(xù)者矣?!暗馈焙蟮摹白胱倍謶?yīng)該是“纂集撰寫”之意。所以,卷首題記中“釋道”后面, 未提具體的人名。第二件BD14568抄寫于寶應(yīng)二年, 與抄寫于開元年間的伯二一三六情況類似, 其卷首題記作“ 諸經(jīng)要集 第九, 西明寺沙門釋道集”, 其中“集”字也有“纂集”之意, 所以, 此題記中同樣也未題著者具體的名字。筆者認(rèn)為此現(xiàn)象與道世法師名字存在避諱問題有一定的聯(lián)系, 宋高僧傳中也提- 到過“名避太宗廟諱多行字耳,故時稱玄惲焉”。其次,將諸經(jīng)要集

12、一書的著者改作他人。由于流傳過程中的此省略現(xiàn)象, 所以到了后世相關(guān)文獻(xiàn)的記載中,有的將“纂集”“集”與之前“釋道”二字聯(lián)系在一起,直接當(dāng)作著者姓名。 又或者認(rèn)為此書非道世所著, 而是他人所撰,譬如芝苑遺編卷下南山律師撰集錄:諸經(jīng)要集二十卷, 今藏中題云: 玄惲撰; 隨函音 云:道世撰; 又云: 道集、 道譯等; 皆誤也。 今據(jù)卷首, 祖師自序云:嘗于顯慶中,讀一切經(jīng)。隨情逐要,人堪行者,善惡業(yè)報,條出于此,述篇三十,勒成兩帙,冀道俗依行等。則驗非他撰明矣,見大藏。此書認(rèn)為諸經(jīng)要集的著者是道宣,而不是道世。但分析其所舉例證,只是引用了諸經(jīng)要集的序言,而序言內(nèi)容本身并沒有可靠證據(jù)支撐其觀點。 盡管如此, 此說法還是為后來的一些著述所繼承,譬如藥師寺榮穩(wěn)所撰律宗章疏一書,便寫道“諸經(jīng)要集二十卷(道宣述)”,并按語曰:南山錄 云: 今藏題云玄惲, 隋函音 云道世或云道集、道譯等,皆誤也。今依卷首祖師自序云云。此種說法大多集中在律宗類著述中,這類典籍之所以認(rèn)定諸經(jīng)要集非道世所撰,而是道宣所作。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論