高二英語選修七UNIT1 READING 課文逐句翻譯ppt課件_第1頁
高二英語選修七UNIT1 READING 課文逐句翻譯ppt課件_第2頁
高二英語選修七UNIT1 READING 課文逐句翻譯ppt課件_第3頁
高二英語選修七UNIT1 READING 課文逐句翻譯ppt課件_第4頁
高二英語選修七UNIT1 READING 課文逐句翻譯ppt課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Unit1 MARTYS STORY馬蒂的故事課文翻譯課文翻譯1;.Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am “one in a million.他好。我叫馬蒂菲爾丁。我想他能夠會說我是百萬人中才有一個的那種人。In other words, there are not many people like me. 換句話說,世界上像我這樣的人并不多見。 You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I cant run or cl

2、imb stairs as quickly as other people. 他瞧,我的肌肉有缺陷,使我的身體非常虛弱,所以我不能像他人那樣快跑快步爬樓梯。 In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再說,有時候我還會笨手笨腳、不小心摔掉東西,或磕碰到家具上。Unfortunately, the doctors dont know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to

3、 my disability. 不幸的是,大夫們不知道如何治好我的病,但是我很開朗樂觀,學會了順應身體的殘疾。My motto is: live one day at a time. 我的座右銘是:活好每一天。PAR 12Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十歲以前,我跟其他人是一樣的。I used to climb trees, swim and play football. 我經(jīng)常爬樹、游泳、踢足球。In fact, I used to dream about playing professional foo

4、tball and possibly representing my country in the World Cup. 說真實的,我過去經(jīng)常夢想我會成為職業(yè)球員,代表我們的國家參與世界杯足球賽。Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. 后來,我的身體開場變得越來越虛弱,以致于只能坐在體育場的長凳上欣賞足球了。 In the end I went into hospital for medical tests. I stayed

5、there for nearly three months. 最后我到醫(yī)院去做了檢查,幾乎住了三個月的醫(yī)院。I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. 我想我至少做過十億次檢查,這還包括一次他們從我的大腿上切下一片肌肉放在顯微鏡下察看, Even after all that, no one could give my disease a name and

6、 it is difficult to know what the future holds. 也沒人可以確診這個病, 因此很難知道未來會是個什么樣子。PAR 23One problem is that I dont look any different from other people. 問題是我看上去跟平常人一樣。So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest hal

7、fway up the stairs. 因此,當我跑了很短的一段路之后,我就會喘不過氣來,或者爬樓才爬到一半就得停下來休憩。因此,上小學時有的孩子見了我這種情況就會笑話我。Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. 有時候我的身體太虛弱上不了學,因此落了許多功課。 Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others.每次缺課之后,我就覺得本人很笨,由于我比他人落后了。Par

8、34My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. 我在中學時期的生活比在小學時要輕松多了,由于我的同窗開場接受了我的情況。The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. 還有些同窗看不到我的內心世界,但是我并不生氣,只是不去理睬他們罷了。All in all I have a good life. 總而言之,我生活得挺好

9、。 I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. 我很高興我能做許多事情,比如寫作和電腦編程。 My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. 我有雄心壯志,長大后我要在開發(fā)電腦軟件的公司里任務。Last year I invented a computer football game and a big company has decided to bu

10、y it from me. 去年我發(fā)明了一個電腦足球游戲,有一家大公司曾經(jīng)決議從我這兒買走。 Par 35I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. 我的生活很充實,沒有時間閑坐著顧影自憐。As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. 除了同我的朋友一同去看電影和足球競賽,我還花很多時間和我的寵物在一同。I have two

11、 rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. 我有兩只兔子、一只鸚鵡、一缸金魚和一只烏龜。To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile. 我得花大量時間來照顧這些寵物,但我覺得很值。 I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while.此外,我還有好多功課,特別是在病了一段時間之后。6 In many ways my disa

12、bility has helped me grow stronger psychologically and become more independent. 在許多方面,我身體的殘疾倒使我心思上變得更加堅強、更加獨立。I have to work hard to live a normal life but it has been worth it. 我必需努力任務才干過上正常的生活,但這是值得的。If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying. 假設我有時機跟安康孩子講一句話,那么,這句話就是:身體殘疾并不意味著生活不美滿。So dont feel sorry for the disabled or make fun of them, and dont ignore them either. 因此,不要感到殘疾人可憐,或者取笑他們,也別不理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論