極速蝸牛-中英文臺詞(共30頁)_第1頁
極速蝸牛-中英文臺詞(共30頁)_第2頁
極速蝸牛-中英文臺詞(共30頁)_第3頁
極速蝸牛-中英文臺詞(共30頁)_第4頁
極速蝸牛-中英文臺詞(共30頁)_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上讓我們回到印第安納波利斯 And we're back at the final stretch of500英里大賽的角逐現(xiàn)場 the Indianapolis 500.世界三大汽車賽事之一 簡稱印第500蓋·加涅正在逐步超越 Guy Gagné is gaining on the pack.這位年輕的法裔加拿大人 The young French Canadian在印第賽車場的處子秀 is making quite an impression就來了個驚艷登場 in his debut here at the Motor Speedway.

2、看了這么多年賽車 In all my years of racing,我還從未見過如此具有天賦的賽車手 I've never seen a driver with this much raw talent.但這是誰 But what's this?突然殺出一匹黑馬緊逼著加涅 Out of nowhere, a dark horse is challenging Gagné.他極速猛沖 He's gaining on the pack.搶入了直道 And down the front stretch.升到第四 第三 現(xiàn)在沖到了第二 Moving into fou

3、rth position. third. Now, second!駛到外圈 沖向終點 Going to the outside as they cross the bricks!看來最終的冠軍是 特搏 And it looks like the winner is Turbo!太精彩了 難以置信 Amazing! Unbelievable!即時重放 再播一次慢動作 Instant replay. Again, in super slo-mo.歡迎回來 賽車迷們 Welcome back, race fans.我們將要采訪的是尹第新秀蓋·加涅 We're here with I

4、ndy's brightest new star, Guy Gagné.告訴大家 蓋 Tell us, Guy,你為什么會成為一名賽車手 what inspired you to become a race driver?你知道的 丹 You know, Dan,總會有那么一件事讓你歡欣鼓舞 everybody's got that one thing that makes them happy.對我來說 那就是風馳電掣的速度 And for me, it's terrifying, terrifying blazing speed.蓋 Guy!-請一個一個來

5、 -西奧 - One at a time, please. - Theo!好 請后面那位帥哥先說 Yes, the handsome fellow in the back.你在做什么 What are you doing?老樣子 全神貫注跑比賽 What I've always done. Stay focused, try to run my race.賽車手都這樣 下一個問題 That's all any driver can do. Next question.拜托 你能不能回去睡覺 Can you please go to sleep?我們明天還得工作呢 We'

6、ve got work tomorrow.睡覺 有沒有搞錯 Sleep? Are you kidding me?贏了這么重要的比賽 我還激動著呢 It takes hours to come down after a big race like this.是 當然 好吧 Yeah, I bet. Okay.他們是我沖刺的動力 They are the fuel that keeps me running!蓋 當你初出茅廬的時候 Guy, when you were just a rookie starting out in the Indy Lights,是否夢想過有朝一日能登上冠軍獎臺 di

7、d you ever dream that you'd be standing here today?當然 父親總是教導我 Well, as my dear father always told me,沒有遙不可及的夢想 小人物也有 "No dream is too big, and no dreamer-逐夢的權(quán)利 -逐夢的權(quán)利 - "Too small." - Too small.快去睡覺 Sleep!起跑線集中精力 全神貫注 Head in the game. Head in the game.太棒了 17分鐘 新紀錄 Yes! Seventeen

8、minutes! That's a new record!西奧 Theo!早上好 Good morning.出發(fā) 伙計們 別落下 Let's go, people! Pick it up!特搏 準備超車 Turbo, ready to make his move.你看到了嗎 她竟然擋我 Did you see that? She cut me off!賽車歡樂多啊 The joys of racing.怎么會有人不去欣賞 How could anyone not see the appeal of watching a bunch of cars,一堆車繞好幾個小時的圈圈呢 d

9、rive around in circles for hours on end?左轉(zhuǎn) 再左轉(zhuǎn) 又左轉(zhuǎn) Left turn! Left turn! Left turn!你的愚昧無知真讓人悲哀 Your ignorance saddens me to no end.左轉(zhuǎn) 我還要做些什么呢 Left turn! "What do I do here?對了 還是左轉(zhuǎn) Oh, no, wait a minute. Left turn!"早上好 切特 Morning, Chet!最近怎么樣 莎莉 How's it going, Sally?-早上好 切特 -早上好 菲爾 - M

10、orning, Chet. - Morning, Phil.真是不幸 Well, that's a shame.美好的菜園工作周又開始了 And so begins another wonderful work week at the plant.伙計們 今天要收獲很多西紅柿 All right, people, we got a lot of tomatoes to harvest today.我們要采摘 分類 還要吃掉它們 We got to pick them, we got to sort them, we got to eat them.但最重要的是 我們要保證 But mo

11、st importantly, we got to be安全 Safe.沒錯 就愛聽這句 Yes! Music to my ears.快看她 Look at her.曲線優(yōu)美 Nice curves.你這個秀色可餐的女神 You are one giant, juicy temptress.大紅美 Big Red.指日可待 Any day now.何年何月 Any day now.熟過頭的 Overripe!熟過頭的 Overripe!熟過頭的 Overripe!不 Oh, no.來吧 Here we go.再試試 Bring it on.這次休想 Not this time.賽手們已于起跑線

12、準備就緒 And the cars are at the starting line.加涅排在首發(fā)位置 Gagné's in the top pole position,駕駛印有一號標識的爛熟西紅柿 driving his trademark number one overripe tomato.他旁邊的是躍躍欲試的新人 特搏 Next to him is that feisty young upstart, Turbo.先生們 啟動引擎 Gentlemen, start your engines.加涅領(lǐng)先 拐過第一個彎道 Gagné rolls into the

13、lead around the first turn特搏緊隨其后駛向直道 with Turbo hot on his tail into the straightaway.他又開始意淫了 Hey, there he goes again.最后沖刺 觀眾們沸騰了 And down the homestretch, the crowd goes wild!加油 特搏 Go, Turbo!他們難分軒輊 They're neck and neck!加涅 特搏 特搏 加涅 Gagné, Turbo! Turbo, Gagné!-看來冠軍是. -特搏 特搏 特搏 - And i

14、t looks like the winner is. - Turbo! Turbo! Turbo!好險 So close!幾乎同時越線 It's a photo finish!熟過頭的 Overripe!好了 好了 別鬧了 All right, all right, knock it off.勸勸你弟弟 切特 要不我來說 Talk to your brother, Chet. Or I will.我會去的 卡爾 I'm on it, Carl.下不為例 This will not happen again.以前也這么說 Heard that before.好吧 Okay.開飯

15、嘍 That's lunch!#p#分頁標題#e#你這是自作自受 知道嗎 You do this to yourself, you know.瞧瞧你 I mean, look at you.他們怎么可能不取笑你 How could they not make fun of you?你本身就是個笑話 It's like you're almost forcing them.如果你不去想那些賽車什么的 If you'd just quit it with the speed stuff.我做不到 I can't help it.那是我的天性 It's

16、 in me.不 才不是什么天性 No. It is not "In" You.誰說的 Says who?大自然 我們的母親 Nature. Mother Nature.聽說過她吧 Maybe you've heard of her?她賦予我們的天性不是速度 西奧 We all have our limitations, Theo.你就是個行動遲緩的悲劇 And the sooner you accept the dull,愈早接受這個事實 miserable reality of your existence,才會變得更加幸福 the happier you

17、9;ll be.你還真是會說話啊 Wow. Aren't you just a little ray of sunshine?當心 蝸牛殺手 兩點鐘方向 Heads up! Shell crusher, two o'clock!大家注意 按照預演的做 All right, people, you know the drill.縮殼快滾 Tuck and roll!縮不進去 我縮不進去 Can't tuck. I can't tuck!西奧 縮殼快滾 Theo, tuck and roll!以前就說過 我就不縮殼快滾 We've been over thi

18、s. I don't tuck and roll.你背著殼是有原因的 縮進去 You have a shell for a reason. Use it.縮你的 You use it.拜托 他都沒看這邊 I mean, come on, he's not even looking this way.喂 喝果汁那個 好車啊 Hey, Juice Box, nice tricycle!聽見我說什么了嗎 You see what I'm saying?好了 躲得好 All right, good hustle.大家都躲得很好 Good hustle, everybody!除了

19、你 Almost everybody.下班時間 Quitting time!晚安 吉姆 晚安 莎莉 Good night, Jim! Night, Sally!晚安 史蒂夫 我不知道你叫什么 Night, Steve! I don't know your name.我先走了 再見 I'm out of here! Bye!您現(xiàn)在收看的是追風競速欄目 You're watching Fast!由激動飲料贊助播出 Sponsored by Adrenalode!激動 在猶他和南達科塔州暫不合法 Adrenalode, not legal in Utah and South

20、Dakota.請不要在24小時內(nèi) Do not exceed more than連續(xù)飲用超過兩灌激動 two cans of Adrenalode in a 24-hour period.請將激動遠離火 水 和沙土 Do not expose Adrenalode to flame, or to water, or to sand.沒錯 Yes!口感爽爆了 That tastes awesome.歡迎回到"直擊印第安納波利斯"專題報道 Welcome back to The Road to Indianapolis.我身邊的是印第五連冠 I'm here with

21、five-time Indy champ,傳奇車手蓋·加涅 the legendary Guy Gagné!我愛你 蓋 I love you, Guy!告訴大家 蓋 對那些可能 Tell us, Guy, do you have any advice在家中電視機前的未來賽車手 for the future racers out there你有什么建議呢 who might be watching at home right now?天啊 說我呢 說我呢 Oh, my gosh. That's me, that's me.每一場角逐 Well, there c

22、omes a time in every race都會有這么個關(guān)鍵瞬間 when a driver is forced to make that one,車手不得不做出抉擇 key, split-second decision.是減速退守 還是勇往直前 Fall behind, or push ahead.勇往直前 Push ahead!是鋌而走險 放手一搏 To take a chance and risk it all,還是穩(wěn)扎穩(wěn)打 甘于失敗 or play it safe and suffer defeat.放手一搏 蓋 Risk it all, Guy!但真正使冠軍區(qū)別于普通車手的 B

23、ut what really separates the racers from the champions快說 Yes!唯一一點 that one thing that使你卓爾不群的 separates the ordinary from the extraordinary是什么 What is it?那就是. That one thing is.不 No!不 別這樣 No, you didn't!不 不 不 不 不 No! No! No! No! No!快回來 電視 Come back to me, TV!-只有做到. -管用了 - Only you have your finge

24、r on the. - It's working!-早上好 鮑勃 -早上好 莎莉 - Morning, Bob. - Morning, Sally.早上好 史蒂夫 Morning, Steve.早. Morning.其實 這是好事 You know, this is good.是啊 好事 Yes, this is good.我覺得這是個重大進展 I daresay we've had a breakthrough, here.電視沒了 你終于可以走出車庫 With that TV gone, you can finally get out of that garage忘掉那些關(guān)

25、于賽車的鬼話 and put all that racing nonsense behind you.然后呢 And do what?享受你的真實生活啊 Start living your life.我有自己的生活嗎 I have a life?大紅美 Big Red?大紅美 Big Red!縮不進去 我縮不進去 I can't tuck. I can't tuck!-太棒了 -終于熟了 - Yes! - Finally!太好了 我們可以一飽口福 All right, let's chow down!大家慢著 Hit the brakes, people.今天是剪草日

26、It's Gardener Day.你們就這樣放棄了 You're quitting? Just like that?撐死膽大的 餓死膽小的 Hey, nothing ventured, nothing gained.你們這樣是不對的 That's a bad thing.每一場角逐 "There comes a time in every race都會有這么個關(guān)鍵瞬間 when a driver is forced to make that one,車手不得不做出抉擇 key, split-second decision."他說什么 What di

27、d he just say?是鋌而走險 放手一搏 "Take a chance and risk it all,還是穩(wěn)扎穩(wěn)打 甘于失敗 or play it safe and suffer defeat."好了 別瘋言瘋語了 西奧 Okay, enough with the crazy talk, Theo.離草坪遠點 回去工作 Just step away from the grass and get back to work.西奧 Theo!賽手們已于起跑線準備就緒 And the cars are at the starting line.先生們 啟動引擎 Gentl

28、emen, start your engines.特搏兇殘割草機又一次 特搏處于領(lǐng)先 And once again, it's Turbo out front.沒有遙不可及的夢想 No dream is too big.駛?cè)肟燔嚨?就在終點線 In the high lane! At the stripe!看來冠軍是 And it looks like the winner is.縮殼快滾 西奧 縮殼快滾 Tuck and roll, Theo! Tuck and roll!#p#分頁標題#e#不 No!你瘋了嗎 Are you insane?你差點就沒命了 You could'

29、;ve gotten yourself killed!西奧 你到底在想什么 Theo, what were you thinking?我以為我能沖過去 I thought I could get there.你什么時候才能清醒些 When are you gonna wake up?許個愿 I wish.我希望我能 I wish I was.好險 That was close.不 Oh, no.太棒了 Yeah!不不 加油 加速 No, no, no! Come on! Faster!氧化亞氮不 不 不 No, no, no!又怎么了 What happened?干什么 滾開 Hey, hey

30、, hey! Get out of here!我沒死 沒死 Not dead! Not dead!真是熏死我了 It reeks in here.簡直就像裹著一只臭襪子 It's like wearing a hat made out of feet.總算到家了 Home.很好 All right.我沒事 I'm okay.有點不對勁 That's peculiar.我這是怎么了 Okay, what's happening to me?怎么回事 是我身上的 What? That's me!拜托 別響了 Come on! Stop it!安靜 安靜 Qu

31、iet, quiet!別響了 別響了 別響了 Stop it! Stop it! Stop it!歡迎大家出席月度安全大會 Welcome, everyone, to this monthly safety meeting.杰里就這么走了 Well, there goes Jerry.現(xiàn)在有請切特講話 I'm going to hand things over to Chet, now,他要申明一些重要的安全新措施 who has some important new policies to go over.非常感謝 卡爾 大家下午好 Thank you very much, Carl

32、. Good afternoon, everyone.很高興為大家解讀新"錯"施 I'm happy to "Poli-see" You all here today.好吧 我先宣布幾條激動人心的消息 Okay. I would like to begin with some very exciting news.最新數(shù)據(jù)已經(jīng)統(tǒng)計出來了 The latest figures are in.意外砸傷事件下降了十五個百分點 Accidental smashes were down 15 percent.做得好 大家伙 Well done, team.

33、著名說唱樂隊RUN-DMC的棘手搖滾的節(jié)奏很棘手 It's tricky to rock a rhyme配合正確的時間 正確的打奏 To rock a rhyme that's right on time非常棘手 十分棘手 相當棘手 It's tricky tricky tricky tricky tricky tricky你現(xiàn)在收聽的是調(diào)頻98.6動感嘻哈 Yo, yo! You're listening to 98.6 where hip-hop. beats.樂壇傳奇人物湯姆·瓊斯的風流紳士總算消停了 Finally.怎么搞的 What in t

34、he.救命啊 Help!停下 停下 停下 Stop! Stop, stop!媽媽 Mom!棒極了 Yeah!不 Oh, no!為了準備防范烏鴉宣傳周 And so, in preparation for Crow Awareness Week,我宣布 I'd just like to say.縮殼快滾 Tuck and roll!不 我沒開玩笑 縮殼快滾 No, I'm not kidding! Tuck and roll!小心 Look out!我承認 Granted, yes,我承認存貨遭到了一點點的破壞 I admit that there's been a we

35、e bit of damage to inventory, here,但請你們聽我解釋 but if you'd just let me explain.開除 You're fired!息怒 卡爾 再給他一次機會吧 Whoa, okay, Carl, if you just give him one more chance,我保證他再也不. I promise that this will never, ever.沒聽懂是不 你們被開除了 You don't understand. You're fired.你們 是復數(shù) 你倆 "You,"

36、Plural. Youse.你和他 兩個都是 Y'all. Both of you!切特 我很抱歉 Chet. I'm so sorry.請相信我 我不是故意的 You have to believe me, I didn't mean for this to.我這一生 All my life.我這一生都在護著你 罩著你 All my life, I've defended you, covered for you,和你坐一條船 還替你背黑鍋 stood up for you, apologized for you,結(jié)果落得如此下場 and this is wh

37、at I get in return.被你的破船一起拖下水 Dragged down with you on your sinking ship.還附送漂亮又舒適的船上躺椅 西奧 A nice, comfy deck chair on the S.S. Theo!真有你的 船長 Aye-aye, Captain!我真的很抱歉 I'm really sorry.你腦子有毛病嗎 What is wrong with you?我不知道 我只記得那天晚上 I don't know. All I know is, the other night,我站在101公路天橋上 突然陰風四起 I&

38、#39;m standing above the 101, and all of a sudden.沒叫你答 聽不出那是個反問句嗎 It was a rhetorical question!切特 Chet!救命 怎么到處都在轉(zhuǎn)動 Help! The world is moving!借過 Coming through!這一定是在做夢 我隨時都會醒來的 Okay, I'm gonna wake up any minute now.醒醒 快醒醒 Wake up! Wake up!墨西哥玉米卷零售切特 Chet?別激動 伙計們 不是來真的吧 Easy now, fellas. You real

39、ly don't wanna do this.切特 Chet!我死了嗎 我在天堂嗎 Am I dead? Is this heaven?天堂應(yīng)該. I pictured it更干凈才對 cleaner.快點 起來 Come on, get up.西奧 你也被烏鴉吃掉了 Theo. The crows got you, too.什么 沒有 切特 What? No, Chet,不是烏鴉 而是 it wasn't the crows. It was.看看這地方 Look at this place.-碎玻璃 銹鐵釘 -深呼吸 - Broken glass, rusty nails.

40、- Breathe.-破鹽罐子 -別緊張 - Discarded salt packets! - A few, yeah.這里簡直是雷區(qū) It's like a minefield out here.不要 我得了破傷風 破傷風啊 Oh, no. I've got tetanus. I've got tetanus.牙關(guān)都閉緊了 My jaw is locking up.破傷風特征性表現(xiàn)切特 冷靜點 沒必要慌張 Chet, will you calm down? There is no reason to panic.一切都在控制中 Everything's go

41、nna be just fine.看看是誰來了 晚上好 小家伙們 Well, well, well. Buenas noches, little amigos.今天真是好運氣 This must be my lucky day.喂 是我提托 Hola. It's Tito.告訴大家我會帶來的 Hey, tell everyone I'm bringing it.哥倆好卷餅店這是什么地方 What is this place?哈 哈 哈 Well, well, well.你們最好還是報警吧 Somebody better call the cops,#p#分頁標題#e#因為我可要

42、大殺四方啦 because I'm about to make a killing.大殺什么 Killing?他又帶來了什么貨色 What'd he drag in this time?鞭索一定會生吞活剝他們 Whiplash is going to eat them up.這會是一場屠殺 It's gonna be a slaughter.板上釘 俎上肉 Mm-hmm, dead meat.我們要死了 我們要掛了 We're gonna die. We're gonna die.快點 動作利索點 Come on, come on. Now, hurry

43、 up.你離家有點遠了吧 鄉(xiāng)下蝸牛 A little far from home aren't you, garden snail?我看有人嚇得尿褲子了 Hey, I think we got a crier here.快點開始吧 Let's do this!我贏定了 要的就是這感覺 I got this one! Oh, I got this one!來吧 看我發(fā)威 Come on! This is me!逃跑時間 西奧 Time to go, Theo.各就各位 Ready預備 Set跑 Go!看 它完了 Look. He dead.卷餅哥找了只傻蝸牛 Taco Man f

44、ound dead snail.那是啥 What?快閃 Run!我的神啊 Santa Maria!你剛才說你叫什么來著 What did you say your name was again?我的大名是 特搏 My name is Turbo.我真想改個名字 I wish I could rename myself.你在哪兒找到他的 Where did you find him?你怎么做到的 How did he do that?你從哪兒來的 Where did you come from?喂 你到底怎么做到的 Hey, how'd you do that?西奧 借一步說話 Theo

45、. A word, please.那個 剛才真是 Okay, that was帥呆了 是吧 Amazing, right?我還會更炫的招數(shù) 看這個 If you think that's something, check this out.把它關(guān)掉 Turn it off!錯打了遠光燈 抱歉 Sorry. High beams. Sorry.咦 還有這玩意兒 That's a new one.沒事的 放心 西奧 你要挺住 It's okay, it's okay, Theo. Just hang in there.等我們一到家 就把你治好 As soon as

46、we get home, we're gonna get you fixed.什么 我才不需要治療 What? I don't need to be fixed.我又沒出什么問題 切特 There's nothing wrong with me, Chet.沒什么問題 你已經(jīng) Nothing wrong with you? Well, you're變成個怪物了 You're a freak of nature.我知道 那不是很棒嗎 I know, I know! Isn't it great?西奧 Theo!不瞞你說 我更喜歡特搏這個名字 You

47、 know what? I prefer "Turbo."意為渦輪增壓機不管你是從哪個實驗室逃出來的 I don't know what crazy lab you escaped from你可帥呆了 小伙伴 酷斃了 but you're amazing, Little Amigo. Amazing!提托 Tito!稍等一下 One second, please.看到那商標了嗎 寫的什么 Do you see that sign? What does it say?安杰洛 Angelo寫的是 哥倆好卷餅 It says, "Dos Bros Tac

48、os."哥倆好 提托 不是老光棍卷餅 "Dos" Bros, Tito. Not "Uno" Bro.你應(yīng)該在門口兜售卷餅 You're supposed to be out there, selling tacos,而不是搞什么蝸牛賽跑 not racing snails.我知道 但是這小家伙有點特別 I know, but this little guy is something special.我告訴你 安杰洛 I'm telling you, Angelo,客人們會把這里擠得水泄不通 the customers are

49、gonna be lining up around the block.我已經(jīng)預見了 I can see it already.蝸牛賽跑趣味多 美味卷餅不可少 "Come for the snail racing, stay for the chimichangas."你快點給我醒醒 Get your head out of the clouds,提托 癡人說夢到此為止 Tito. It's enough with your crazy schemes.不要 你是個卷餅天才 安杰洛 No! You're a taco genius, Angelo.而我的使命

50、就是讓你的卷餅舉世聞名 And it is my mission in life to share your gift with the world.沒錯 你要做的第一件事 Great. Then first thing in the morning,就是爬進卡車給我賣卷餅 get in that truck and go sell some tacos.提托 Tito.你確定吃飽了嗎 累了沒 You sure you had enough to eat? Are you tired?看這 我給你鋪好了床 Here, I made up your bed.今晚可能有點涼 Now, it mig

51、ht get a little chilly tonight.我給你暖了暖被褥 So, I warmed up your blanket.好了 舒服又溫馨 There you go. All comfy and cozy.祝你好夢 小家伙 明天早上見 Sweet dreams, Little Amigo. I'll see you in the morning.他剛才是親親晚安了嗎 Did he really just kiss you goodnight?沒錯 嫉妒嗎 He did. Jealous?問一下 你怎么得到超速度的 Question. What gives with th

52、e super-speed?喂 你是機器人嗎 Hey, hey, you a robot?你有放射性嗎 老兄 Are you radioactive, homie?會傳染嗎 Is it contagious?離這孩子遠點 Give the kid some space.我是鞭索 這是我的團隊 I'm Whiplash. And this here is my crew.我是滑痕 I'm Skidmark!真 爽 Ah, yeah!我是烈火 咝咝 咝咝 And I'm Burn. Sizzle, sizzle, uh-uh.我叫漂移 是這里定基調(diào)的 懂嗎 The name

53、 is Smoove Move. I set the tone around here, you dig?看好了 就是現(xiàn)在 Now check this. Right about now,我速度之快 I'm moving so fast,讓整個世界都陷入慢動作 寶貝兒 the whole world's going in slow motion, baby.下一秒 隆重出場的是 Here one second, gone the next.人稱白色幻影的我 They call me the White Shadow!因為太快 你只能看到我的影子 Because I'm

54、so fast, all you see is my shadow.我不明白 I don't get it.身形輕盈 快如魅影 I'm fast, like a shadow!但是你的影子明顯和快沒什么關(guān)系 Yeah, but shadows, they're not inherently fast.白色幻影 White Shadow.還是能看到你 I can still see you.聽著 鄉(xiāng)下蝸牛 Listen, garden snail,很明顯你有兩把刷子 you clearly got the skills to pay the bills.如果蝸牛也有刷子 你的挺大 If snails had to pay bills, that is.你有兩把大刷子 You would be able to pay them.沒錯 刷子 Yeah, bills.刷子挺好用 孩子 Paid in full, son.我來這 是邀請你加入我的團隊 So,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論