




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、 李捷 12010011088 虞雯 12010011092 王倩雯 12010011099 周云紅 12010011095 品牌名稱可以分成 普通詞語 專有詞語 臆造詞語 普通詞語包括 名詞、動詞、形容詞、副詞和動植物名詞、數(shù)次及外來詞名詞 Apple 蘋果 Breeze 清風 Pioneer 先鋒(音響) Soybean 維維 Great Wall 長城 Giant 捷安特(自行車)動詞 Rising 瑞星 Whisper 護舒寶 Nestle 雀巢 Nestle(雀巢)食品是以其創(chuàng)始人Nestle命名的,并以母鳥在巢中喂食雛鳥的圖案作為其商標圖形,它所體現(xiàn)的是“舒適地安頓下來”和“依偎”
2、。而Nestle與nest(雀巢)為同一詞根,故用“雀巢”來作此翻譯。用它作奶粉的品牌體現(xiàn)無限的母愛,表現(xiàn)商品在日常生活中的作用。 形容詞 Nice 納愛斯 Cleaneclear 可伶可俐 Quick 快克 Sharp 夏普動植物名詞 Camel 駱駝 Crocodile 鱷魚 White Cat 白貓 Jaguar 捷豹 Olive 韓伊數(shù)詞 555 999 7-UP 外來詞 Audi 奧迪 Sony 索尼(拉丁語 Sonus “聲音” ) LUX 力士(拉丁語“日光”) back 專有詞語 人 名 有些商標是姓氏構(gòu)成的,如:有些商標是姓氏構(gòu)成的,如:HooverHoover(胡佛)真空吸
3、塵(胡佛)真空吸塵器,是源于生產(chǎn)商器,是源于生產(chǎn)商William Henry HooverWilliam Henry Hoover的姓氏;的姓氏;Rael-Rael-BrookBrook(雷爾(雷爾- -布魯克)男裝,是源于公司創(chuàng)始人布魯克)男裝,是源于公司創(chuàng)始人H.Rael-H.Rael-BrookBrook的姓氏。有些商標是人的全名,如:的姓氏。有些商標是人的全名,如:Walt Disney Walt Disney (沃爾特(沃爾特. .迪斯尼)制片公司,是根據(jù)公司創(chuàng)始人迪斯尼)制片公司,是根據(jù)公司創(chuàng)始人Walt Walt DisneyDisney的姓名而定;的姓名而定;Pierre Ca
4、rdin Pierre Cardin (皮爾(皮爾. .卡丹)時裝,卡丹)時裝,是根據(jù)該時裝的制造者是根據(jù)該時裝的制造者Pierre Cardin Pierre Cardin 的姓名而定。的姓名而定。 有些商標由名人,神話中的人名構(gòu)成,如:有些商標由名人,神話中的人名構(gòu)成,如:PICASSOPICASSO(畢加索)瓷器,源自歐洲中世紀文藝復興時期著名畫家(畢加索)瓷器,源自歐洲中世紀文藝復興時期著名畫家畢加索的名字;畢加索的名字;MiloMilo(梅洛)巧克力,取自古希臘運動?。仿澹┣煽肆Γ∽怨畔ED運動健將將MiloMilo的名字。的名字。 有些商標由有些商標由“人名人名+s”+s”,如:
5、,如:PondsPonds(旁氏)化妝(旁氏)化妝品,是為了紀念美國紐約州尤蒂卡的藥劑師品,是為了紀念美國紐約州尤蒂卡的藥劑師Theron T. Theron T. PondPond;JohnsonsJohnsons(強生)公司是(強生)公司是Robert Wood Johnson, Robert Wood Johnson, James Wood JohnsonJames Wood Johnson和和Edward Mead JohnsonEdward Mead Johnson三兄弟創(chuàng)辦三兄弟創(chuàng)辦的公司。的公司。 Gucci (Guccio Gucci ) 古奇Chanel (Gabrielle
6、 Chanel ) 香奈兒地名 Noike 諾基亞 (芬蘭北部的一個小鎮(zhèn)) Longines 浪琴(手表) ( 瑞士圣 依梅爾附近的一個小村莊) SANTANNA 桑塔納 (美國加州) back臆造詞匯 這一類商標詞占商標詞的絕大多數(shù),是商標設(shè)計者根據(jù)商品的特點、功能、營銷等因素杜撰出來的,例如: - 汽水 飲料 Timex手表常見的品牌翻譯法音譯法意譯法音意合譯法(一)、音譯法 1、純音譯法-純音譯法即忠于原商標發(fā)音的譯法。 茅臺酒 Maotai 中國功夫 Chinese Gongfu 長虹 Changhong 健力寶 Jian li bao2、諧音取意法-諧音取意法就是翻譯時在同義或近義詞
7、中選取有吉祥之意的字眼來組成譯名,以適應(yīng)顧客的文化心理取向這種翻譯方法注意音,形,意三位一體,它既表音,又達意,且傳神。 舒膚佳 Safegua rd 快克 Quick 高露潔 Colagate 波音 Boeing 樂百士 Robust 雅芳 Avon Chanel -“香奈爾” 這些名稱翻譯的主要技巧是注意翻譯的本地化。既要譯得上口、吉利;又要注意有節(jié)奏和肌理,還要符合當?shù)厝说奈幕蕾p。 back(二)、意譯法 1、直接意譯法,直譯法即將原語按基本詞義翻譯的一種方法 .以動物為商標還有紅鳥(Red Bird)、三鹿牛奶(Three Deer)、猴王(Monkey)、駱駝 (Camel)、美洲
8、虎(Jaguar )2.臆想法是指譯者經(jīng)過揣摩消費者的心理而憑借“主觀臆想”將英文商標翻譯成具有創(chuàng)新性的中文譯名 飄柔 Rejoice 佳潔士 Crest 海飛絲 HeadShoulder 碧浪 Ariel 此種方法比音譯更具難度,只有翻譯得好,才會起到文化融合,給人以啟示的作用,并且易與記憶。為國際化考慮,最好是注冊專有名詞。 聯(lián)想是一個典型的例子:聯(lián)想走向國際化,就碰到商標被搶注的尷尬。聯(lián)想(Legend)商標被注冊的時間甚至比國內(nèi)還早。原因是這樣含義美好、在字典上又能查到的詞匯,非常容易被注冊。所以聯(lián)想自創(chuàng)了一個新的名稱“Lenovo”,這則是一個完全自創(chuàng)的單詞,因此它是惟一的。 bac
9、k三.音意合譯法 顧名思義,音意結(jié)合法是音譯法與意譯法的結(jié)合,要求譯名既要能表示原商標的含意,又要有與原名相似 的讀 音,在商標詞翻譯中使用最為廣泛的一種方法。這種譯法的商標名往往獨特生動,給人深刻印象,最能體現(xiàn)商標設(shè)計者的意圖,別具一格 回力 Warrior 可口可樂 Coca cola 金利來 (金獅)Goldlion 金利來,原名(金獅),由于在廣東獅子視為不祥之物,故取名金利來,意為財富滾滾來,由此看出商標取名要符合文化傳統(tǒng)和代表意義。 雅戈爾Youngor“雅戈爾”翻譯成Younger,音相近,同時表達品牌青春的定位。 聯(lián)合利華Unilevel 瑞星Rising back四、 香煙品
10、牌Marlboro,即Man Always Remembers Love Because of Romantic Only的首字母縮略詞(acronym),但漢語無此修辭手法,翻譯時只好舍其內(nèi)涵而留其讀音譯為“萬寶路”。品牌名稱翻譯經(jīng)典之作品牌名稱翻譯經(jīng)典之作Man Always Remembers Love Because of Romantic Only -Marlboro-萬寶路 BMW = Bayerische Motoren Werke 寶馬 BMWBMW(寶馬)汽車,商標(寶馬)汽車,商標BMWBMW是源于德文是源于德文Bayerishe Bayerishe Motoren WerkeMotoren Werke德國巴伐利亞汽車公司的三個首字德國巴伐利亞汽車公司的三個首字母縮略而成的。譯者根據(jù)母縮略而成的。譯者根據(jù)“辛棄疾之辛棄疾之寶馬雕車寶馬雕車香滿路香滿路(青玉案(青玉案元夕)元夕)”將其譯為將其譯為“寶馬寶馬”使中國
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年湖南司法警官職業(yè)學院單招職業(yè)技能測試題庫及答案一套
- 2025年湖南機電職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)技能測試題庫含答案
- 2025年河南工業(yè)和信息化職業(yè)學院單招職業(yè)傾向性測試題庫及答案1套
- 審計練習試題附答案
- 育嬰員理論競賽復習試題
- 2025年贛西科技職業(yè)學院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫及參考答案
- 2025年湖南有色金屬職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)技能測試題庫及答案1套
- 2025黑龍江省建筑安全員知識題庫及答案
- 2025江西省建筑安全員B證考試題庫
- 幼兒園一日活動流程培訓總結(jié) 怎么寫范文
- 手機歸屬地表格
- 項目團隊管理課件
- 《職業(yè)教育》專業(yè)知識考試復習題庫及答案
- 江西2023公務(wù)員考試真題及答案
- 《國家中藥飲片炮制規(guī)范》全文
- 財務(wù)管理實務(wù)(第二版)高職PPT完整版全套教學課件
- 中國古代快遞的產(chǎn)生與發(fā)展
- 高二物理上期期末復習備考黃金30題 專題04 大題好拿分(提升20題)
- 節(jié)事活動策劃與組織管理 節(jié)事活動概論
- 電梯安裝質(zhì)量手冊、程序文件、作業(yè)指導書及記錄表符合特種設(shè)備許可規(guī)范TSG07-2019
- 肋骨骨折病人的業(yè)務(wù)學習
評論
0/150
提交評論