第二講國際貿(mào)易術(shù)語2013.9.25_第1頁
第二講國際貿(mào)易術(shù)語2013.9.25_第2頁
第二講國際貿(mào)易術(shù)語2013.9.25_第3頁
第二講國際貿(mào)易術(shù)語2013.9.25_第4頁
第二講國際貿(mào)易術(shù)語2013.9.25_第5頁
已閱讀5頁,還剩72頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第二講第二講 國際貿(mào)易述語國際貿(mào)易述語 International Trade terms On FOB term basis, Seller A prepared the goods at the stipulated time, meanwhile, Buyer B informed A of the name of vessel and the date of shipment, when the goods is lifted to the ship, it fell down on the deck ,so now who shall take responsibility? Sel

2、ler or Buyer? Case1(案例案例1):Case2(案例案例2):nOne import and export company exported his goods under the CIF term. The seller delivered the goods on board of the vessel on time and prepared all necessary documents. But the vessel stranded(擱淺) and sank in a few hours after departure. The next day, when th

3、e seller asked for payment with full set of documents in conformity with the contract, the buyer refused to accept the documents and rejected payment because his goods have been lost. Is it reasonable for the buyer to do so? Why?nA merchant in South America placed an order with a Chinese export comp

4、any for a certain commodity on CFR Asuncion (亞松森,巴拉圭首都亞松森,巴拉圭首都)terms.With a view to develop new markets, the export company immediately made an offer abroad on the basis of CFR Asuncion, and the transaction was soon concluded. When shipping the goods, however, this company came to realize that Asun

5、cion is an inland city. As was the case, if the company had the goods transported to Asuncion, it had to , first of all, have the goods transported by sea to a seaport in Argentina or some other South American neighboring country. After that, the goods might be transport to Asuncion through river tr

6、ansportation or inland transportation. As a result, this company had to pay a considerable sum of freight charges. What can we learn from this case?Case3(案例案例3): n國際貿(mào)易術(shù)語概述(定義、作用、表達(dá))國際貿(mào)易術(shù)語概述(定義、作用、表達(dá))n常用的國際貿(mào)易術(shù)語解釋常用的國際貿(mào)易術(shù)語解釋n其他國際貿(mào)易術(shù)語其他國際貿(mào)易術(shù)語n使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意的問題使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意的問題n案例分析案例分析 內(nèi)容要點內(nèi)容要點Main points to

7、 be understood about this chapter國際貿(mào)易述語概述國際貿(mào)易述語概述n定義定義n作用作用n表達(dá)及解釋表達(dá)及解釋n相關(guān)慣例相關(guān)慣例國際貿(mào)易術(shù)語的定義國際貿(mào)易術(shù)語的定義也稱價格術(shù)語,是在長期的國際貿(mào)易實踐中產(chǎn)生的,用來表示商品的價格構(gòu)成價格構(gòu)成,說明交貨地點,確定風(fēng)險、責(zé)任、費用交貨地點,確定風(fēng)險、責(zé)任、費用劃分劃分等問題的專門用語。貿(mào)易術(shù)語的定義The definition of Trade TermsnThe trade terms, are the short terms or abbreviations or brief English concept(3 E

8、nglish characters in Incoterms2000) to indicate/explain the composition/formation of the unit price and determine the (1)responsibilities/rights and obligations, (2)expenses and (3)risks borne by two parties as well as the time of the passing of the property in the goods(貨權(quán)轉(zhuǎn)移).國際貿(mào)易術(shù)語的作用國際貿(mào)易術(shù)語的作用交易雙方

9、在洽談交易,訂立合同時必然考慮:交易雙方在洽談交易,訂立合同時必然考慮:n賣方在什么地方,以什么方式辦理交貨賣方在什么地方,以什么方式辦理交貨?n貨物發(fā)生損損壞或滅失的風(fēng)險何時由賣方轉(zhuǎn)移貨物發(fā)生損損壞或滅失的風(fēng)險何時由賣方轉(zhuǎn)移給買方給買方?n由誰負(fù)責(zé)辦理貨物的運輸、保險以及通關(guān)過境由誰負(fù)責(zé)辦理貨物的運輸、保險以及通關(guān)過境的手續(xù)的手續(xù)?n 由誰承擔(dān)辦理上述事項時所需的各種費用由誰承擔(dān)辦理上述事項時所需的各種費用?n買賣雙方需要交接哪些有關(guān)單據(jù)買賣雙方需要交接哪些有關(guān)單據(jù)?l為解決這些問題,貿(mào)易術(shù)語在實踐中產(chǎn)生和發(fā)為解決這些問題,貿(mào)易術(shù)語在實踐中產(chǎn)生和發(fā)展起來。展起來。國際貿(mào)易術(shù)語的作用國際貿(mào)易術(shù)

10、語的作用有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。 明確雙方的責(zé)任、風(fēng)險和費用。明確雙方的責(zé)任、風(fēng)險和費用。有利于買賣雙方核算價格和成本有利于買賣雙方核算價格和成本 。 便于考慮從屬費用,便于進(jìn)行比價和成本核算。便于考慮從屬費用,便于進(jìn)行比價和成本核算。有利于解決履約當(dāng)中的爭議。有利于解決履約當(dāng)中的爭議。 如有合同中沒有規(guī)定的爭議,可援引貿(mào)易術(shù)語如有合同中沒有規(guī)定的爭議,可援引貿(mào)易術(shù)語的一般解釋來處理。的一般解釋來處理。有利于其他有關(guān)機(jī)構(gòu)開展業(yè)務(wù)活動。有利于其他有關(guān)機(jī)構(gòu)開展業(yè)務(wù)活動。 船公司、保險公司和銀行等機(jī)構(gòu)可以依據(jù)貿(mào)易船公司、保險公司和銀行等機(jī)構(gòu)可以依據(jù)貿(mào)易術(shù)語的

11、慣例的解釋開展業(yè)務(wù)活動。術(shù)語的慣例的解釋開展業(yè)務(wù)活動。貿(mào)易術(shù)語的表達(dá)及解釋貿(mào)易術(shù)語的表達(dá)及解釋n在國際貨物貿(mào)易合同中,單價包括:計價單位、價格及貿(mào)易術(shù)語。n貿(mào)易術(shù)語的縮寫字母后面,應(yīng)寫上規(guī)定的裝運地(港)或目的地(港)如:每噸1000美元 FOB上海,上海為裝運港。每噸1100美元CIF紐約,紐約為目的港。每噸1200美元CIP紐約希思羅機(jī)場,紐約希思羅機(jī)場為空運目的地。 國際貿(mào)易慣例概念I(lǐng)nternational customary practicesn也稱國際商業(yè)慣例(International Commercial practice),是人們從事國際貨物買賣活動應(yīng)當(dāng)遵循的重要準(zhǔn)則,也是國

12、際貿(mào)易法的主要淵源之一。n它是在國際貿(mào)易的長期實踐中逐漸形成和發(fā)展起來的一些較為明確和固定的貿(mào)易習(xí)慣和一般做法。國際貿(mào)易慣例常用n國際商會2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(簡稱INCOTERMS2000)n跟單信用證統(tǒng)一慣例(簡稱UCP500)n托收統(tǒng)一規(guī)則(簡稱URC522)國際貿(mào)易慣例性質(zhì)na.國際貿(mào)易慣例不是法律和國際公約,本身不具有強(qiáng)制性或約束力;nb.國際貿(mào)易慣例只有在一定條件下,才產(chǎn)生法律約束力,具有強(qiáng)制性;國際貿(mào)易慣例n通過國內(nèi)立法,將國際貿(mào)易慣例引入國內(nèi)法中,或者在國內(nèi)法明文規(guī)定適用國際慣例。如:我國民法通則規(guī)定:“中華人民共和國法律和中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約沒有規(guī)定

13、的,可以適用國際慣例?!眓通過國際立法,將國際貿(mào)易慣例引入公約或條約中。n通過合同,在合同中直接引用某一國際貿(mào)易慣例。n司法實踐中引用國際貿(mào)易慣例。n默示適用國際貿(mào)易慣例。國際貿(mào)易慣例作用na.如果雙方都同意采用某種慣例來約束該項交易,并在合同中做出明確規(guī)定時,那么這項約定的慣例就具有了強(qiáng)制性。nb.如果雙方對某一問題沒有做出明確規(guī)定,也未注明該合同適用某項慣例,在合同執(zhí)行中發(fā)生爭議時,受理該爭議案的司法和仲裁機(jī)構(gòu)也往往會引用某一國際貿(mào)易慣例進(jìn)行判決或裁決。有關(guān)國際貿(mào)易術(shù)語國際貿(mào)易慣例有關(guān)國際貿(mào)易術(shù)語國際貿(mào)易慣例NameIssued bytime trade terms1941年美國對外貿(mào)易定

14、義年美國對外貿(mào)易定義修正本修正本 (Revised American Foreign Trade Definitions 1941)美國商業(yè)團(tuán)體美國商業(yè)團(tuán)體In1919Ex Point of Origin,FOB(6 variations), FAS Vessel, C&F, CIF, Ex Dock1932年華沙年華沙 牛津規(guī)則牛津規(guī)則 (Warsaw-Oxford Rules)國際法協(xié)會國際法協(xié)會International Law InstituteIn1928CIF2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則通則(International Rules for the Int

15、erpretation of Trade Terms)國際商會國際商會International Chamber of CommerceIn1936E、F、C、D四四組組13個貿(mào)易術(shù)語個貿(mào)易術(shù)語使用使用INCOTERMS2000時應(yīng)時應(yīng)注意:注意:u INCOTERMS涵蓋的范圍只限于銷售合同當(dāng)事涵蓋的范圍只限于銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物交貨有關(guān)的事項交貨有關(guān)的事項。u如合同當(dāng)事人要在銷售合同中訂入如合同當(dāng)事人要在銷售合同中訂入INCOTERMS時,要清楚指明所引用的時,要清楚指明所引用的版本版本。賣方義務(wù)買方義務(wù)A1 提供符合合同的貨物A2許可證批準(zhǔn)書海關(guān)手

16、續(xù)A3運輸合同與保險合同A4交貨A5風(fēng)險轉(zhuǎn)移A6費用劃分A7通知買方A8交貨憑證運輸單據(jù)或具有同等效力的電子信息A9檢驗包裝及標(biāo)記A10其他義務(wù)B1支付貨款B2許可證批準(zhǔn)書海關(guān)手續(xù)B3運輸合同與保險合同B4收取貨物B5風(fēng)險轉(zhuǎn)移B6費用劃分B7通知賣方B8交貨憑證運輸單據(jù)或具有同等效力的電子信息B9貨物檢驗B10其他義務(wù)2000年通則年通則中買賣雙方的義務(wù)中買賣雙方的義務(wù)(P48) 13種術(shù)語分為種術(shù)語分為E F C D四組(四組(P48)E組(啟運)EXW Ex-works工廠交貨F組(主運費未付)FCA Free Carrier貨交承運人FOB Free on Board裝運港船上交貨FAS

17、 Free Alongside ship船邊交貨C組(主運費已付)CFR Cost and Freight成本加運費CIF Cost,insuranceand Freight成本加保險費和運費CPT Carriage paidTo 運費付至CIP Carriage andinsurance Paid To運費,保險費付至D組(到達(dá))DAF Delivered At Frontier邊境交貨DES Delivered ExShip目的港船上交貨DEQ Delivered ExQuay目的港碼頭交貨DDU Delivered Duty Unpaid未完稅交貨DDP Delivered Duty P

18、aid完稅交貨FOB FAS CFR CIF DES DEQ 適用于海上運輸;適用于海上運輸;其它適用于各種運輸方式。其它適用于各種運輸方式。常用國際貿(mào)易術(shù)語解釋常用國際貿(mào)易術(shù)語解釋 FOBCIFCFRFCACPTCIPFOB Free On Board(FOB Free On Board(named port of named port of shipment)shipment)裝運港船上交貨裝運港船上交貨指定裝運港指定裝運港It means that the seller fulfils his obligation to deliver the goods when they have

19、passed over the ships rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all expenses and risks of or damage to the goods from that point.The sellerThe sellers responsibilitiess responsibilitiesn1、deliver the goods at the time stipulated in the contract,provides sufficient not

20、icen2、obtains the export licenses and authorizations and carry out all export formalities and proceduresn3、assume all risks of loss or damage to the goods until they have passed the ships rail n4、provides the buyer with a proof of delivery or a transport document (such as B/L ,inspection documents)n

21、The most important is deliver the goods on time and notice to the buyer.FOB Free On Board(FOB Free On Board(named port of named port of shipment)shipment)裝運港船上交貨裝運港船上交貨指定裝運港指定裝運港提供商業(yè)發(fā)票及交貨證明。FOB Free On Board(FOB Free On Board(named port of named port of shipment)shipment)裝運港船上交貨裝運港船上交貨指定裝運港指定裝運港n費用費

22、用:FOB FOB (Named port of ShipmentNamed port of Shipment(裝運港)船上交貨(裝運港)船上交貨賣方風(fēng)險在船舷轉(zhuǎn)移賣方辦出口手續(xù)海運買方負(fù)責(zé)運輸、運費、進(jìn)口手續(xù)目的港(二)使用(二)使用FOB術(shù)語應(yīng)注意的問題術(shù)語應(yīng)注意的問題 1 “船舷為界船舷為界”的確切含義的確切含義 以裝運港船舷作為買賣雙方所承擔(dān)風(fēng)險界限是FOB、CIF、CFR同其它貿(mào)易術(shù)語重要區(qū)別之一。 “船舷為界”表明貨物在裝上船之前的風(fēng)險,包括在裝船時貨物跌落碼頭或海中所造成的損失,均由賣方承擔(dān)。 貨物上船之后,包括在運輸過程中所發(fā)生的損壞或滅失,則由買方承擔(dān)。 “船舷為界”只是風(fēng)險

23、劃分的界限,不是責(zé)任和費用的界限 。 2 船貨銜接問題船貨銜接問題 FOB術(shù)語條件下,賣方按規(guī)定的時間、地點完成裝運。而買方負(fù)責(zé)租船訂艙,從而存在船貨銜接問題。在有些情況下,賣方可以根據(jù)買賣雙方的協(xié)議。代賣方辦理各項裝運手續(xù)。包括以自己的名義定倉和取得提單。買方應(yīng)負(fù)責(zé)其中各種費用。定不到倉情況也由買方負(fù)責(zé)。 3 裝船費用的負(fù)擔(dān)問題裝船費用的負(fù)擔(dān)問題 FOB的變形(THE VARIATION OF FOB TRADE TERMS):FOB后加附加條件u FOB Liner Terms(班輪條件)裝船費用按照班輪條件辦理,賣方不負(fù)責(zé)裝船的有關(guān)費用,所有費用由買方負(fù)責(zé)。u FOB Under Tac

24、kle(吊鉤下交貨)貨物吊裝入倉庫及其他費用則由買方承擔(dān)。u FOB并理艙(FOB stowed, FOBS)賣方承擔(dān)包括理倉在內(nèi)的費用。u FOB并平艙(FOB trimmed, FOBT)賣方負(fù)責(zé)負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙并支付平倉費在內(nèi)的裝船費用。u FOB理艙并平艙(FOB stowed & trimmed, FOBST)個別國家對個別國家對FOB的不同解釋的不同解釋n美國1941年美國對外貿(mào)易定義修正本,把FOB分六種,與美國、加拿大等國家進(jìn)行貿(mào)易如采用FOB 要對有關(guān)問題做詳細(xì)的規(guī)定。CIFCIF(Cost,Insurance and Cost,Insurance and Frei

25、ghtFreightnamed port of destinationnamed port of destination) 成本加保險費,運費成本加保險費,運費指定目的港指定目的港nIt means that the seller has the obligation to procure marine insurance against the risks of, losses of, or damage to the goods during the carriage.CIFCIF(Cost,Insurance and Cost,Insurance and FreightFreightna

26、med port of destinationnamed port of destination) 成本加保險費,運費成本加保險費,運費指定目的港指定目的港(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)賣方的義務(wù):賣方的義務(wù):n承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險風(fēng)險:承擔(dān)貨物在指定港越過船舷之前的一切風(fēng)險n承擔(dān)的承擔(dān)的責(zé)任:責(zé)任:1)負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),把符合合同合同規(guī)定的貨物運到裝運港,并按港口慣常方式裝上船舶。然后向買方發(fā)出已裝船通知2)負(fù)責(zé)取得出口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件辦理出口報關(guān)手續(xù)。3)租船訂艙,辦理貨物運輸保險4)提供商業(yè)發(fā)票及交貨證明n 承擔(dān)的承擔(dān)的費用:費用:運費和保險費;貨物裝船

27、以前的一切費用和出口報關(guān)的稅費。CIFCIF(Cost,Insurance and Cost,Insurance and FreightFreightnamed port of destinationnamed port of destination) 成本加保險費,運費成本加保險費,運費指定目的港指定目的港(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)買方的義務(wù):買方的義務(wù):n承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險風(fēng)險:承擔(dān)貨物在指定裝運港越過船舷之后的一切風(fēng)險。買方承擔(dān)的責(zé)任:1)負(fù)責(zé)取得進(jìn)口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件,辦理進(jìn)口報關(guān)手續(xù)。 2)收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受交貨單據(jù),并支付貨款。n承擔(dān)的承擔(dān)

28、的費用費用:貨物裝船以后的一切費用和進(jìn)口報關(guān)的稅費。CIF(named port of destination)在裝運港船上交貨賣方承擔(dān)運費和保險賣方辦理租船訂艙、投保、出口手續(xù)買方負(fù)責(zé)進(jìn)口手續(xù)目的港買方風(fēng)險在船舷轉(zhuǎn)移海運(二)采用(二)采用CIF術(shù)語應(yīng)注意的問題術(shù)語應(yīng)注意的問題 1 保險險別問題保險險別問題CIF術(shù)語中的“I”指的是Insurance,即保險。從價格構(gòu)成來講,指保險費。賣方負(fù)責(zé)辦理保險,但不同的險別,保險人承保的責(zé)任范圍不同,收取的保險費率不相同。按CIF成交,賣方應(yīng)投保什么險別?賣方應(yīng)投保什么險別?1) 合同有規(guī)定的,按合同辦理2 )合同沒有規(guī)定 ,根據(jù)慣例來辦理 通則:賣

29、方只須投保最低險別2 租船訂艙問題租船訂艙問題 如沒有相反的約定,賣方只是負(fù)責(zé)按通常條件下習(xí)慣的航線,租用適當(dāng)船舶將貨物運往目的港。3 卸貨費用負(fù)擔(dān)問題卸貨費用負(fù)擔(dān)問題CIF變形:1)CIF Liner Terms(班輪條件)。卸貨費用按班輪做法來辦,買方不負(fù)擔(dān)卸貨費,而由賣方或船方負(fù)擔(dān)。2)CIF Landed(卸至岸上)賣方負(fù)責(zé)承擔(dān)將貨物卸到碼頭上的各項有關(guān)費用,包括駁船費和碼頭費。3)CIF Ex Ship,s Hold(艙底交貨)貨物運達(dá)目的港后,自船艙底起吊直至卸到碼頭的卸貨費用,均由買方負(fù)擔(dān)。4)CIF ExTackle(吊鉤交貨)賣方負(fù)擔(dān)將貨物從艙底吊至船邊卸離吊鉤為止的費用。C

30、IF的變形只是為說明卸貨費用的負(fù)擔(dān)問題,并的變形只是為說明卸貨費用的負(fù)擔(dān)問題,并不改變不改變CIF的交貨地點和風(fēng)險劃分的界限。的交貨地點和風(fēng)險劃分的界限。4 象征性交貨問題象征性交貨問題象征性交貨象征性交貨:指賣方只要按期在約定地點完成裝運,并向買方提交合同規(guī)定的,包括物權(quán)憑證在內(nèi)的有關(guān)單據(jù),就算完成了交貨義務(wù),而無需保證到貨。實際交貨實際交貨:指賣方要在規(guī)定的時間和地點將符合合同規(guī)定的貨物提交給買方或其指定的人,不能以交單代替交貨。CIF是一種典型的象征性交貨。是一種典型的象征性交貨。 It means that the seller shall undertake the cost and

31、 freight necessary to carry the goods to the named port of destination, but the risks of, losses of, or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time the goods have been delivered on board the vessel, are transferred from the seller to the buyer when the

32、 goods pass the ships rail at the port of shipmentCFRCFR(Cost and Freight Cost and Freight named named port of destinationport of destination) 成本加運費價成本加運費價指定目的港指定目的港(一)買賣雙方的義務(wù)(一)買賣雙方的義務(wù)n 賣方的義務(wù)賣方的義務(wù)承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險風(fēng)險:貨物在指定裝運港越過船舷之前的一切風(fēng)險。CFRCFR(Cost and Freight Cost and Freight named named port of destination

33、port of destination) 成本加運費價成本加運費價指定目的港指定目的港n承擔(dān)的承擔(dān)的責(zé)任責(zé)任:1)負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),把符合合同規(guī)定的貨物運到指定裝運港,并按港口慣常方式裝上船舶,然后向買方發(fā)出已裝船通知。2)負(fù)責(zé)取得出口許可證或其他官方文件,辦理出口報關(guān)手續(xù)。3)負(fù)責(zé)租船訂艙。4)負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票或交貨證明n承擔(dān)的承擔(dān)的費用費用:運費及貨物裝船以前的一切費用和出口報關(guān)的稅費。 買方的義務(wù)買方的義務(wù)n承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險風(fēng)險:承擔(dān)貨物在指定裝運港越過船舷之后的一切風(fēng)險。n承擔(dān)的承擔(dān)的責(zé)任責(zé)任:1)負(fù)責(zé)取得進(jìn)口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件,辦理進(jìn)口報關(guān)手續(xù),2)辦理保險3)收取

34、賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受交貨單據(jù),并支付貨款。n承擔(dān)的承擔(dān)的費用費用:保險費用,貨物裝船以后的一切費用和進(jìn)口報關(guān)稅費。CFR NAMED PORT OF DESTINATION在裝運港船上交貨賣方承擔(dān)運費賣方辦理租船訂艙、出口手續(xù)買方負(fù)責(zé)進(jìn)口手續(xù)目的港買方風(fēng)險在船舷轉(zhuǎn)移海運(二)使用(二)使用CFR應(yīng)注意的問題應(yīng)注意的問題1 CFR 也是裝運港交貨的貿(mào)易術(shù)語之一也是裝運港交貨的貿(mào)易術(shù)語之一CFR與CIF十分類同,二者的區(qū)別僅在于海運保險的責(zé)任和費用方面。CIF變形完全適用于變形完全適用于CFR2 賣方在貨物裝船之后必須及時向買方發(fā)出裝船賣方在貨物裝船之后必須及時向買方發(fā)出裝船通知,以便買

35、方辦理投保手續(xù)。通知,以便買方辦理投保手續(xù)。 賣方賣方買方買方相同點1、裝貨,充分通知2、出口手續(xù),提供證件3、交單1、接貨2、進(jìn)口手續(xù),提供證件3、受單、付款4、都是裝運港交貨,風(fēng)險劃分一致,都是以船舷為界5、交貨性質(zhì)相同,都是憑單交貨、憑單付款6、都只適合海洋運輸和內(nèi)河運輸不同點FOBFOB 租船訂艙、支付運費(F)辦理保險、支付保險費(I)CFRCFR租船訂艙、支付運費(F)辦理保險、支付保險費(I)CIFCIF租船訂艙、支付運費(F)辦理保險、支付保險費(I)三種貿(mào)易術(shù)語的區(qū)別和聯(lián)系使用使用FCA應(yīng)注意:應(yīng)注意: 選定的交貨地對在該地的裝貨和卸貨有影響。如在賣方所在地,賣方負(fù)責(zé)裝貨。如

36、在其他任何地方交貨,則賣方不負(fù)責(zé)卸貨。 “承運人”是指在運輸合同中履行鐵路、公路、海洋、航空、內(nèi)河運輸或多式運輸,或承擔(dān)取得上述運輸履行的人。 適用于任何運輸方式FCA FCA FREE CARRIER(named place)貨交承運人(指定地)指賣方在指定地將經(jīng)出口清關(guān)的貨物交給買方指定承運人,即完成交貨。交貨地點和風(fēng)險轉(zhuǎn)移:交貨地點和風(fēng)險轉(zhuǎn)移:如合同規(guī)定的交貨地為賣方所在地(工廠、工場、倉庫等),當(dāng)貨物裝由買方指定的承運人的收貨工具上時,賣方即完成交貨義務(wù),風(fēng)險隨之轉(zhuǎn)移。在其他情況下,當(dāng)貨物在買方指定的交貨地,在賣方的送貨工具上(未卸下),被交由買方指定的承運人處置時,賣方即完成了交貨義

37、務(wù),風(fēng)險隨之轉(zhuǎn)移。買方安排運輸買方安排運輸 適用于任何運輸方式。注意點:注意點:風(fēng)險劃分點為貨交承運人 及時發(fā)裝運通知CPT CPT CARRIAGE PAID TO (-named place of destination)運費付至(-指定目的地)是指當(dāng)貨物已被交給由賣方指定的承運人時,賣方即完成了交貨,賣方支付運費和辦理出口清關(guān)。賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。適用于各種運輸方式。CIP CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAIT TO )(-named place of destination)運費、保險費付至(-指定目的地)賣方將貨物交付給其指定的承運人,但必須另行支付貨物運

38、至指定目的地的運費,還須對貨物在運輸途中滅失或損壞的買方風(fēng)險取得貨物保險,訂立保險合同,支付保險費。FOBFOB、CFRCFR、CIFCIF與與FCAFCA、CPTCPT、CIPCIP異異同?同?不同:不同:n適用的運輸方式不同。適用的運輸方式不同。后僅適合于航運和內(nèi)河運輸;承運人一般只限于船公司。前所有。n交貨與風(fēng)險轉(zhuǎn)移的地點不同。交貨與風(fēng)險轉(zhuǎn)移的地點不同。FOB CFR CIF交貨地點均為裝運港船舶,風(fēng)險在裝運港越過船舷時從賣方轉(zhuǎn)移到買方;而FCA CPT CIP因不同的運輸方式和約定而定??梢允浅羞\人提供的運輸工具上,也可以是承運人或多式聯(lián)運承運人的運輸站或其他收貨點。FOBFOB、CF

39、RCFR、CIFCIF與與FCAFCA、CPTCPT、CIPCIP異異同?同?不同:不同:n裝卸費用的負(fù)擔(dān)不同。裝卸費用的負(fù)擔(dān)不同。FOB CFR CIF賣方負(fù)責(zé)承擔(dān)貨物在裝運港越過船舷為止的一切費用。由于各港口做法不同,使用租船運輸?shù)腇OB合同中,應(yīng)明確裝船費用如何負(fù)擔(dān),在CFR CIF中應(yīng)明確卸貨費用由誰負(fù)擔(dān)。而在FCA、CPT、CIP合同中,如果涉及海洋運輸,并使用租船裝運,則賣方將貨物交給承運人時所附的運費( CPT、CIP )或由買方支付的運費( FCA )已經(jīng)包含了承運人接管貨物后在裝運港的裝船費和目的港的卸貨費用。n運輸單據(jù)不同。運輸單據(jù)不同。FOB CFR CIF賣方一般應(yīng)向買

40、方提交已裝船清潔提單,而在FCA CPT CIP中,賣方提交的運輸單據(jù)則視不同的運輸方式而定。FOBFOB、CFRCFR、CIFCIF與與FCAFCA、CPTCPT、CIPCIP異異同同?術(shù)語術(shù)語交貨交貨地點地點安排運輸?shù)呢?zé)安排運輸?shù)呢?zé)任與承擔(dān)運費任與承擔(dān)運費投保責(zé)任與承投保責(zé)任與承擔(dān)保險費擔(dān)保險費適用的運輸適用的運輸方式方式FOBCFRCIFFCACPTCIP課堂小練習(xí):不同貿(mào)易術(shù)語的比較?課堂小練習(xí):不同貿(mào)易術(shù)語的比較?其他國際貿(mào)易術(shù)語其他國際貿(mào)易術(shù)語使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意?(1)貿(mào)易術(shù)語與合同的關(guān)系)貿(mào)易術(shù)語與合同的關(guān)系u由當(dāng)事人自愿確定買賣合同中的貿(mào)易術(shù)語。u貿(mào)易

41、術(shù)語一般確定合同的性質(zhì)。甚至以此給買賣合同命名,如FOB合同。貿(mào)易術(shù)語的性質(zhì)與買賣合同的性質(zhì)相吻合。按F組、C組術(shù)語成交時,賣方都在起運國或裝船國履行其交貨義務(wù),都具有裝運地或裝運港交貨的性質(zhì),都屬于裝運合同的類別。裝運合同的類別。但按D組術(shù)語成交時,賣方必須履行其交貨義務(wù),按此術(shù)語簽訂的買賣合同屬于到達(dá)合同的類別。C組合同存在費用劃分和風(fēng)險劃兩個分界點,容易被誤解為到達(dá)合同。使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意?(續(xù))使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意?(續(xù))u貿(mào)易術(shù)語并非決定買賣合同的唯一因素。如交易雙方約定使用CIF術(shù)語,但同時又約定:“以貨物到達(dá)目的港作為支付貨款的前提條件”。按照條件簽訂的合同,不是裝運合同,

42、是到達(dá)合同,支付條件是決定合同性質(zhì)的決定支付條件是決定合同性質(zhì)的決定因素因素。u避免貿(mào)易術(shù)語與合同中其他條件相矛盾。買賣雙方應(yīng)根據(jù)交貨等成交條件選用相應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語,防止出現(xiàn)不符合現(xiàn)象。尤其是在使用C組術(shù)語時,在涉及賣方義務(wù)的規(guī)定時應(yīng)謹(jǐn)慎。使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意?(續(xù))使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意?(續(xù))(2)風(fēng)險提前轉(zhuǎn)移的問題)風(fēng)險提前轉(zhuǎn)移的問題u賣方承擔(dān)的風(fēng)險一般是在雙方約定的交貨地點的特定界限,隨著交貨義務(wù)的轉(zhuǎn)移而完成。通常情況,買方不承擔(dān)交貨之前發(fā)生的貨物損壞或滅失的風(fēng)險及相關(guān)的費用。但是,各種貿(mào)易術(shù)語都規(guī)定了當(dāng)買方?jīng)]有按約定受領(lǐng)貨物或沒有給予賣方完成交貨義務(wù)的必要指示,如裝船時間或交貨地點的

43、通知,風(fēng)險和費用的轉(zhuǎn)移可以提前到交貨之前。使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意?(續(xù))使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意?(續(xù))(3)包裝和檢驗)包裝和檢驗u為確切起到保護(hù)商品的作用,2000年通則規(guī)定,賣方必須自負(fù)費用提供按照賣方在訂立合同前已知的有關(guān)該貨物的運輸所要求的包裝,并作適當(dāng)?shù)臉?biāo)記。u2000年通則規(guī)定貨物裝運前的檢驗費用由買方負(fù)擔(dān),因其是為買方利益而進(jìn)行的。但如如果是出口國的有關(guān)當(dāng)局強(qiáng)制進(jìn)行的檢驗,在除了EXW條件下,仍由買方承擔(dān)檢驗費用,其他由賣方承擔(dān)。使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意(續(xù))使用國際貿(mào)易術(shù)語要注意(續(xù))(4)選用貿(mào)易術(shù)語要考慮的要素)選用貿(mào)易術(shù)語要考慮的要素u體現(xiàn)平等互利和雙方自愿。一般在裝運地或

44、裝運港交貨情況下,是否按帶保險的條件成交,一般原則上尊重買方的意見。u考慮運輸?shù)脑瓌t和成交量大小。成交量小,又無班輪運輸?shù)那闆r下,負(fù)責(zé)安排運輸?shù)囊环?,運輸成本高。u考慮運費因素??紤]貨物經(jīng)由的路線的運費收取情況和運價變動趨勢。如因某種原因采用自身安排運輸條件成交時,應(yīng)將運價上漲的風(fēng)險考慮到貨價中去,降低可能因運價變動而產(chǎn)生損失。u考慮運輸途中的風(fēng)險。u考慮辦理進(jìn)出口貨物清關(guān)手續(xù)有無困難。了解政府相關(guān)政策,如果某出口國規(guī)定買方不能直接或間接辦理出口清關(guān)手續(xù),不要用EXW,而用FCA。案例分析案例分析1 key 案例分析案例分析2KEY案例案例3n中國某進(jìn)出口公司向新加坡某貿(mào)易公司出口香料15公噸

45、,對外報價為2500美元FOB湛江,裝運期為10月份集裝箱運輸。中方10月16日接到買方的裝運通知,為及時裝船,公司業(yè)務(wù)員于10月17日將貨物存于湛江碼頭倉庫,貨物因當(dāng)夜倉庫發(fā)生火災(zāi)而全部滅失,以致貨物損失由我方承擔(dān)。在該筆業(yè)務(wù)中,我方如采用FCA術(shù)語成交,是否需要承擔(dān)損失?KEYn如用FCA術(shù)語成交,可在貨物運至湛江碼頭時(或之前)將貨物交給承運人,不必承擔(dān)損失。n好處:提前轉(zhuǎn)移風(fēng)險;提早取得運輸單據(jù);提早交單結(jié)匯,提高資金周轉(zhuǎn)率;減少賣方的風(fēng)險責(zé)任。案例4 我方擬出口一批滑石塊,于2011年2月向香港客商報價為USD80/MTCIFHK。港商回電同意我方價格,但要求我方貿(mào)易術(shù)語改為FOBH

46、K,即要求USD80/MTCIFHK。根據(jù)INCONTERMS2000的規(guī)定,中方可否接受? 表面相同。要負(fù)擔(dān)額外的費用,風(fēng)險延遲。在香港的倉儲、報關(guān)等費用也將由中國出口商承擔(dān),因此,出口商承擔(dān)的費用更高。案例案例5 法國某公司與德國某公司簽訂一份CIF合同,由法國某公司向德國某公司出口化妝品。法國某公司按照合同規(guī)定將貨物裝船,但載貨船只離裝運港兩小時后遇惡劣天氣沉沒。當(dāng)天,賣方持提單、保險單、發(fā)票等全套合同所要求的裝運單據(jù)要求買方付款,但遭到買方拒絕。問拒絕是否合理?n On FOB term basis, Seller A prepared the goods at the stipula

47、ted time, meanwhile , Buyer B informed A of the name of vessel and the date of shipment, when the goods is lifted to the ship, it fell down on the deck ,so now who shall take responsibility? Seller or Buyer? Case1(案例案例1):ANSWERnUnder FOB terms, the risk separation was the rail of the ship, during th

48、e shipment of goods, if they didnt across the ships rail, and fell to the sea, the seller should bear the risk. When the goods across the ships rail, fall in the deck, the buyer should bear the corresponding risks. In this case, falling into the cargo deck, the buyer can assume the risk is no doubt.

49、nA merchant in South America placed an order with a Chinese export company for a certain commodity on CFR Asuncion (亞松森)terms .With a view to develop new markets, the export company immediately made an offer abroad on the basis of CFR Asuncion, and the transaction was soon concluded. When shipping t

50、he goods, however, this company came to realize that Asuncion is an inland city. As was the case, if the company had the goods transported to Asuncion, it had to , first of all, have the goods transported by sea to a seaport in Argentina or some other South American neighboring country. After that,

51、the goods might be transport to Asuncion through river transportation or inland transportation. As a result, this company had to pay a considerable sum of freight charges. What can we learn from this case?Case3(案例案例3):nIn this case the loss was caused simply because of the ignorance on the part of the export business

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論