操作人員HSE培訓_第1頁
操作人員HSE培訓_第2頁
操作人員HSE培訓_第3頁
操作人員HSE培訓_第4頁
操作人員HSE培訓_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、操作人員操作人員HSEHSE培訓培訓 2015年4月17日 2LNGLNG工廠工廠總平圖總平圖 3進廠及安保進廠及安保 Entry Plant /Security 所有工作人員應進入LNG現場之前進行入場培訓和審核,隨后佩發(fā)工作卡(ID卡),胸卡上應包括:公司名稱、員工姓名、職務、員工編號和照片。 造訪人員須執(zhí)行訪客管理程序并獲得臨時工作卡,對頻繁到現場的訪客可配發(fā)永久性胸卡。 入場前安保人員查驗人員的工作卡,無卡或弄虛作假者不允許入場。 工作人員在任何時候應將胸卡佩戴在衣領和腰之間的明顯部位。員工工作卡員工工作卡 安全帽 Helmet 安全鞋Safety shoes 安全眼鏡Safety g

2、lass 焊接面罩Welding mask 安全手套Gloves 五點式安全帶Harness注:其中安全帽、工作服、和安全鞋屬于強制性各人防護設備。進廠及安保進廠及安保 Entry Plant /Security 個人物品,比如寬松的衣服、面部毛發(fā)、長發(fā)和珠寶等,應有充分的束縛、或摘掉或加以防護的措施,確保個人防護設備的正常使用。 對特定類型的個人防護設備(如:防墜落、防毒氣、電氣安全等方面),HSE部門將對特定類型PPE進行專門培訓。PPE配帶示意圖 P P E安全標識安全標識 Safety Sign 安全標志從內容上可分為禁止標志、警告標志、指令標志和提示標志等。 禁止標志:禁止人們不安全

3、行為。 警告標志:提醒人們注意周圍環(huán)境,避免可能發(fā)生的危險。 指令標志:強制人們必須作出某種動作或采用某種防范措施。 提示標志:向人們提供某一信息,如標明安全設施。禁止標志警告標志指令標志提示標志禁止標志禁止標志警告標志警告標志禁止吸煙禁止帶火種注意安全當心爆炸安全標識安全標識 Safety Sign指令標志指令標志必須戴防毒面具必須戴防護眼鏡提示標志提示標志安全標識安全標識 Safety Sign 9吸煙政策吸煙政策 Smoking Policy LNG廠在其所有運營區(qū)域內嚴格執(zhí)行“禁煙”政策。員工只能在標有允許吸煙標志的指定吸煙區(qū)內吸煙。 。 嚴禁將香煙、火柴或打火機帶入工廠區(qū)域內,工作需

4、要除外。 10 進場人員禁止酒后上崗,LNG廠區(qū)內不允許有含有酒精的飲料。 員工在使用處方藥物或非處方藥物時須告知公司 員工嚴禁吸服違禁藥品和毒品。公司可在無事先通知的情況下對疑受藥物或酒精影響的人進行藥物和酒精測試,因為這類人會對七本人、公司財產及其他員工的生命造成嚴重的威脅。 酒精酒精/ /藥品政策藥品政策 Alcoholic /Drugs Policy 11運輸與交通 Transport and Traffic 進場所有駕駛員必須持有駕駛執(zhí)照,且完全熟知并嚴格遵守交通規(guī)章。 廠區(qū)最高車速限制為20千米/小時。 所有自行車以及騎自行車的人必須獲得HSE部門的許可。 在生產區(qū)域、儲存和裝卸區(qū)

5、域等有火災爆炸危險的場所,車輛進入時必須加時必須加阻火器。 車輛在未使用時,駕駛員切不可將鑰匙留在車內。 駕駛公司車輛必須得到準駕許可。 12風險矩陣風險矩陣 risk matrixrisk matrixPROBABILITY 可能性可能性SEVERITY嚴重性AVery unlikely不大可能B Unlikely不可能不可能CPossible可能的可能的DLikely 很有可能EVery Likely非??赡?Negligible 不嚴重的不嚴重的123452Moderate 中等的中等的2468103Significant 重大的重大的36912154Severe嚴重的 48121620

6、5Catastrophic 特別嚴重的特別嚴重的510152025 13分險風析的步驟分險風析的步驟 Step of JSAStep of JSA步驟 1 將工作細分為各項任務 步驟 2 識別每項任務中的危險。 步驟 3 進行風險評估 步驟 4 明確風險降低措施 步驟 5 明確所需采取的行動 步驟 6 JSA 批準 步驟 7 工作中嚴格執(zhí)行JSA 14工作安全分析表工作安全分析表 Job safety analysis formJob safety analysis formNo.編號Activity / Process活動/過程Hazard Description風險描述Risk Ratin

7、g風險級別Risk Control Measure風險控制方法Action by 執(zhí)行人Severity嚴重性Probability可能性S*P風險度1.Prepared by 編制: Checked by批準: Approved by批準: 15工作票工作票 Permit to workPermit to work工作票(PTW)旨在讓員工以完整且安全的方式檢查、組織并執(zhí)行工作。工作票由具有專業(yè)知識且有能力的人員在進行工作分析后簽發(fā)。要求用來避免危害并最大程度地降低事件/事故風險性的所有安全預防措施均源于該細致的分析。工作票類型包括:主工作票 動火票 高處作業(yè)票 動土票 受限空間票 射線作業(yè)

8、票 起重作業(yè)票 臨時用電票 盲板作業(yè)票 斷路作業(yè)票 16工作許可程序的原則工作許可程序的原則 The principle of PTW procedureThe principle of PTW procedure To conduct a risk analysis before authorizing a work and define the compulsory precautions to be enforced before and during its duration授權作業(yè)前開展風險分析,并確定作業(yè)之前和作業(yè)之中須執(zhí)行的強制性預防措施To identify, coordina

9、te and ensure compatibility between the possible work interference.對可能的作業(yè)影響進行識別、協(xié)調,并確保相互兼容。To inform the different actors participating in the preparation of execution of a work告知進行作業(yè)準備的各類作業(yè)人員演講標題 16 17作業(yè)流程的注意事項作業(yè)流程的注意事項 A Attentionttention of PTW Processof PTW Process作作業(yè)業(yè)主管主管提前提前24小小時時申申請請申申請請準準 備備

10、作作業(yè)業(yè)主管主管負責工具設備準備負責工具設備準備 做好工作現場的準備做好工作現場的準備屬地屬地負責負責人人確定工藝確定工藝/區(qū)域交出區(qū)域交出有效的能量隔離有效的能量隔離避免交叉作業(yè)等避免交叉作業(yè)等HSE審查風險及防范措施審查風險及防范措施 確認識作業(yè)人員確認識作業(yè)人員PPE、資質資質批準批準屬地屬地負責負責人人作作業(yè)執(zhí)業(yè)執(zhí)行行開工會開工會,按按PTW執(zhí)行執(zhí)行延遲延遲批準批準交回交回/暫暫停停重新生效重新生效解鎖解鎖/環(huán)境交出環(huán)境交出關票關票工作完畢工作完畢工作未完工作未完延時延時明天繼續(xù)干明天繼續(xù)干工具箱會議工具箱會議 Tool Box TalkTool Box Talk 在工具箱會議上,值班

11、工長會在工作開始前對其工人進行一個十(10)分鐘長的安全講話。他會選擇一兩個有關正在進行的現場活動的具體話題,并強調危害和預防措施。 話題包括高空作業(yè)、違規(guī)、能源隔離、環(huán)境條件、梯子的正確使用、硫化氫等。 工具箱會議是工作前一個重要的安全提示和警示。18安全設備位置安全設備位置Safety Equipment LocationSafety Equipment Location包括: 消防設備:滅火器、消防栓、消防水炮、火災報警按鈕、雨淋閥及緊急開關、干粉及泡沫 系統(tǒng)現場控制開關 洗眼器 應急裝備:呼吸器、防毒面具、防化服 職衛(wèi)裝備:耳塞、塑膠手套壓力檢測壓力檢測 Pressure Testin

12、gPressure TestingHazards危險危險Controls控制控制Rupture (high energy rupture pieces, jets of liquid spraying out)爆裂(高能量爆裂,液體噴出)Test hydraulically whenever possible.在任何可行的時候進行液壓檢測。Ensure air and gas is completely bled out of a system before it is hydraulically tested.在進行液壓檢測前,確保已完全排出所有的空氣和氣體。Ensure that ther

13、e are no energy reservoirs, such as hydraulic accumulators, in a system before it is tested.在對系統(tǒng)進行檢測前,確保其內無能量儲存裝置,如液壓蓄能器。Make sure you know what is the system pressure and fittings are rated at and that the means you use to pressurize the system will not exceed that pressure.確保清楚明白系統(tǒng)的壓力和配件的額定壓力各是多少,

14、且用來對系統(tǒng)加壓的方法不能超過該壓力。Make sure all unauthorized personnel are kept away from the testing area.確保所有未經授權的人員均遠離檢測區(qū)域。Raise the pressure gradually.逐漸緩慢地增加壓力。19電氣隔離電氣隔離 Electrical IsolationElectrical IsolationHazards危險危險Controls控制控制Re-introduction of electricity (electric shock)電再引入(電擊)All electrical works

15、(including isolation) should be thoroughly planned and carried out by competent electrician.所有的電氣作業(yè)(包括隔離作業(yè))都應經全面地計劃,并由有能力的電工展開。Ensure that the correct point of isolation is identified and appropriate means of isolation is used.確保找到正確的隔離點,并采用適當的隔離方法。Electric isolation must be secure by using lockout

16、and tagout system to ensure electricity cannot be inadvertently re-introduced into the equipment, machinery or installation.電氣隔離須得到上鎖掛牌制度的保障,以確保電不會在無意間再次被引入設備、機械或裝置。Caution notices should also be applied at the point(s) of isolation.隔離點處也應掛上警示牌。20工藝和機械隔離工藝和機械隔離Process and Mechanical IsolationProcess

17、 and Mechanical IsolationHazards危險危險Controls控制控制Re-introduction of process fluid (explosion)工藝流體再引入(爆炸)Re-energised of mechanical equipment (injuries from moving parts)機械設備再通電(由移動零件引起的損傷)All isolation works should be thoroughly planned and carried out by competent personnel.所有的隔離作業(yè)都應經全面地計劃,并由有能力的人員展

18、開。Isolation is normally attained by disconnecting and closing off all of the piping leading to or from a vessel; blinding or blanking the pipe at a connection near the tank or vessel; or closing a double set of block valves on the piping, if provided, and opening a bleeder valve between the two clos

19、ed valves.隔離通常需要斷開并堵上引至或引自于某一容器的所有管道;封死罐或容器附近接口處的管道;或關閉管道上的兩套隔離閥(如果有的話),并打開這兩個已關閉閥門間的放泄閥。Isolation must be secure by using lockout and tagout system to prevent the inadvertent re-introduction of process fluid or activation of mechanical, hydraulic or pneumatically energized equipment during repair o

20、r maintenance.隔離須得到上鎖掛牌制度的保障,以防止在設備修理或維護期間無意間再次將工藝流體引入或啟動機械設備、液壓設備或氣動設備。Mechanical hydraulic and pneumatic equipment should be de-energized and have its power source locked or tagged out prior to starting work.在開始工作前,應斷開機械、液壓和氣動設備的電源,并將其電源掛牌上鎖。Valve closing lines which are being worked on, or which

21、are isolated, should also be locked out or tagged to prevent unauthorized opening.有人作業(yè)的或被隔離開的閥門已關閉的管線也應掛牌或上鎖,以防止未經授權的人員打開。Caution notices should also be applied at the point(s) of isolation.隔離點處也應掛上警示牌。21移動設備移動設備 Mobile EquipmentMobile EquipmentHazards危險危險Controls控制控制General一般All mobile equipment sh

22、all be periodically inspected, certified and maintained to ensure safe operation.所有移動設備應經定期檢查、認證和維護,以確保能安全運行。Mobile equipment must be inspected to ensure they are in safe and serviceable conditions before being allowed to bring into site.移動設備在許可入場前須經檢查,以確保其處于安全且可用的狀態(tài)。Hand tools (material fracture, f

23、alling object and trip)手工工具(材質斷裂、掉落、絆倒)Hand tools should be manufactured from best materials and produced by reputable tool companies to ensure tools quality and durability.手工工具應由最好的材質制造并由聲譽好的工具公司生產,以確保工具的質量和耐用性。Hand tools should be kept in container to prevent lost and scattering around work site,

24、which increase falling object and trip hazards.手工工具應存放在工具箱中,以防止丟失和亂堆亂放于工作場所周圍(這會增加工具掉落或絆倒人員的危險)。Power tools (electric shock, injury due to moving parts)電動工具(電擊、由移動零件引起的損傷)Electrical safety including temporary power and or portable power tools, must be inspected by a competent electrician and deemed

25、safe to use and all portable leads and electrical tools to be fitted with industrial waterproof plugs.電氣安全包括臨時電源和/或便攜式電動工具,須由有能力的電工進行檢查并由其斷定是否安全可用。此外,所有的電線和電動工具須配有工業(yè)用防水插頭。Emergency stops must always be operable. Emergency stop buttons should be coloured bright red.緊急停止須隨時可用,且緊急停止按鈕應采用鮮紅色。22Pneumatic

26、 tools (expelled projectiles, hand injury)氣動工具(附件沖出、手傷)All compressed air hoses must have standard hose couplings and jock-pins fitted.所有的壓縮空氣軟管須配有標準的軟管接頭和管腳插孔。On all pneumatic impact tools, safety clips or retainers should be securely installed to prevent attachments from being accidentally expelle

27、d.所有的氣動工具上應牢固地裝上保險夾或護圈,以防止附件突然沖出。When the wrench is operating, readmit lock spanners must be located against the work piece to prevent movement.當使用扳手時,必須用鎖緊式扳手緊緊固定住工作件,以防止其移動。Grinding tools (electric shock, material fracture, injury due to moving parts)研磨工具(電擊、材質斷裂、由移動零件引起的損傷)Protection guards must

28、be in place whenever applicable.適用時,防護罩須放在正確的位置。All personnel must wear impact resistant goggles or face shields before use.所有人員在使用前須佩戴防沖擊護目鏡或面罩。Never force object against the wheel as it may cause the wheel to burst.絕不將物體緊壓在輪子上,因為這會使輪子爆裂。23受限空間進入受限空間進入Confined Space EntryConfined Space EntryHazards

29、危險危險Controls控制控制Hazardous services危險服務Removal of a valve, spool piece, an expansion joint in piping leading to, and as close as practicable to, the confined space and blanking or capping the open end of the piping leading to the confined space.拆除引至受限空間和引至盡可能靠近受限空間處的管道上的閥門、短管、膨脹節(jié),以及封堵或蓋上引至受限空間的管道的開口端

30、。Insertion of a suitable full-pressure spade (blank) in piping between the flanges as close as practicable to the confined space.在離受限空間盡可能近的法蘭間的管道內插入合適的耐壓盲板。Isolation by means of closing and locking, or closing and tagging, or both, of at least two valves (double block and bleed valves are not accep

31、table here) in the piping leading to the confined space.通過對引至受限空間的管道內的至少兩個閥門(不包括雙隔離閥和放泄閥)進行關閉和閉鎖、或關閉和上牌、或兩者結合的操作進行的隔離。Moving parts within confined space受限空間內的移動零件The person entering the confined space or a competent person authorized in writing should place a lock and tag, or both, on the open circu

32、it breaker open isolating switch supplying electric power to equipment with hazardous moving parts.進入受限空間的人員或有書面授權的有能力的人員應給帶有危險移動零件的設備供電的敞開式斷路器開啟式隔離開關進行上鎖操作或掛牌操作或兩種操作。Spare keys should not be accessible except in cases of emergency.除緊急情況外,不宜取用備用鑰匙。Where a power source cannot be controlled readily or

33、 effectively, a belt or other mechanical linkage should be disconnected and tagged.在無法輕易地或有效地對電源進行控制的地方,應斷開并標記皮帶或其他機械聯(lián)動裝置。Lock moveable components and tagged switches, clutches or other controls to indicate a person is in the confined space.閉鎖移動部件并標記開關、離合器或其他控制設備,以示受限空間內有人存在。24Hidden contaminants wi

34、thin confined space受限空間內的隱藏污染物All regimes of inspection for confined spaces should include measures to detect the occurrence of these latent contaminations conditions. When such conditions are detected, appropriate control measures should be taken to remove the hazard or reduce the level of risk in

35、the confined space.受限空間的所有檢測制度應包括檢測是否存在潛在污染情況的措施。當檢測到有污染情況存在時,應采取適當的控制措施以消除受限空間內的危害或降低風險級別。Oxygen deficiency缺氧Ventilation of a confined space should be by natural, forced or mechanical means to establish and maintain a safe atmosphere. This ventilation should be continued throughout the period of oc

36、cupancy.應通過自然通風、強制通風或機械通風的方式對受限空間進行通風處理,以建立并維持一個安全的環(huán)境。持續(xù)通風應貫穿受限空間整個占用期。25夜間作業(yè)夜間作業(yè) Working at NightWorking at NightHazards危險危險Controls控制控制Low visibility (fall, collision, hot surface, electric shock etc)低能見度(摔倒、碰撞、灼熱表面、電擊等)Increase visibility (Retro-reflective clothing, flashing lights on body/clothi

37、ng, retro-reflective tape on equipment, good work area lighting).提高能見度(穿反光衣服、身上或衣服上配手電筒、設備上放置反光帶、工作區(qū)域提供良好照明)Know your surroundings (assigned work areas, safe paths to/from work locations, on foot - watch out for equipment, on equipment - watch for workers).了解環(huán)境(指定工作區(qū)域、前往/離開工作地點的通道、腳下注意設備、設備上注意工人)Pro

38、vide clear signage (position signs for best visibility, use changing message/arrow signs, space drums, cones closer, proper lighting, contrast work lights from warning lights).提供清楚的標志(位置標志要有最好的能見性、采用變化的信息/箭頭符號、警示桶, 錐筒、適當的照明、明顯不同的工作燈和警報燈)26油和化學品泄漏油和化學品泄漏 Oil & Chemicals SpillsOil & Chemicals

39、SpillsRemember the following 4 C for action:謹記下列的4C措施:Control, stops the loss if safe to do so.控制,在安全情況下阻止泄漏。Contain, minimize the spread of the spill抑制,最大限度地縮小泄漏擴散范圍Cleanup, recover the spill using appropriate equipment.清理,使用適當設備回收泄漏物Communicate, complete an incident report form.溝通,完整填寫事件報告表Priority should be given to protecting non-hardstand areas, drains, and external areas of the plant.應優(yōu)先保護非硬質地面區(qū)域,排水溝和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論