日語(yǔ)語(yǔ)音和漢語(yǔ)語(yǔ)音的共同點(diǎn)與差異_第1頁(yè)
日語(yǔ)語(yǔ)音和漢語(yǔ)語(yǔ)音的共同點(diǎn)與差異_第2頁(yè)
日語(yǔ)語(yǔ)音和漢語(yǔ)語(yǔ)音的共同點(diǎn)與差異_第3頁(yè)
日語(yǔ)語(yǔ)音和漢語(yǔ)語(yǔ)音的共同點(diǎn)與差異_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、日語(yǔ)語(yǔ)音和漢語(yǔ)語(yǔ)音的共同點(diǎn)與差異外國(guó)語(yǔ)學(xué)院09124212賈國(guó)娟自古以來(lái) , 日本人用日語(yǔ)進(jìn)行口頭的交流 , 因此形成了一套符合日本語(yǔ)言習(xí)慣的語(yǔ)音。 從這個(gè)意義上說(shuō) , 日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)音是不同的。但日語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ)言是從漢字傳人日本之后 , 才逐步發(fā)展起來(lái)的。所以在兩國(guó)漫長(zhǎng)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交流中 , 日語(yǔ)語(yǔ)音自然而然地受 到漢語(yǔ)語(yǔ)音的影響 , 所以日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)音必然出現(xiàn)相同或相似的地方。一、音素的比較 我們憑聽(tīng)覺(jué)直接感受到的一個(gè)音叫音節(jié)。 音節(jié)不是語(yǔ)音的最小單位 , 而是由更小的語(yǔ)音單位 “音素”構(gòu)成的。無(wú)論什么語(yǔ)言 , 音節(jié)和音素的數(shù)目都是有限的。從音素的角度看 , 日語(yǔ)有 五個(gè)元音、十二

2、個(gè)輔音、二個(gè)半元音 , 二個(gè)特殊的音節(jié)“ 撥音” 和“ 促音”。從數(shù)目上看 , 日語(yǔ)的音素比漢語(yǔ)的少。日語(yǔ)的這些音素 , 在漢語(yǔ)中基本上都有 ,但發(fā)音方法有一定的差異。 1.元音的比較日語(yǔ)和漢語(yǔ)都有 aiueo 五個(gè)元音 , 但日語(yǔ)這五個(gè)元音不圓唇音占優(yōu)勢(shì), 只有一個(gè)圓唇音 o 。也就是說(shuō)日語(yǔ)的五個(gè)元音的發(fā)音方法與漢語(yǔ)的發(fā)音方法是不相同的。這一點(diǎn)對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō)十分重要。我們必須按日語(yǔ)的發(fā)音方法來(lái)讀這個(gè)五個(gè)元音。日語(yǔ)假名“孑”的發(fā)音是a,與漢語(yǔ)拼音的a的音標(biāo)符號(hào)相同,發(fā)音有相似之處,但 不同是主要的。日語(yǔ)的a比較穩(wěn)定、沒(méi)有變異,而漢語(yǔ)的a卻有不少變異,隨所處的語(yǔ)言環(huán) 境而異。發(fā)日語(yǔ)的時(shí),要比發(fā)漢語(yǔ)

3、的a舌頭稍微向后縮,使舌尖微微離開(kāi)下門(mén)齒,再略微減 小開(kāi)口 , 這就是二個(gè) a 的發(fā)音區(qū)別。日語(yǔ)假名“彳”的發(fā)音i和漢語(yǔ)拼音的i都是平唇的前高元音,是同一個(gè)音素,聽(tīng)起來(lái) 幾乎沒(méi)有差別。但實(shí)際上還是有差異的。 日語(yǔ)i的舌位比漢語(yǔ)i的略低一點(diǎn),稍微靠后一點(diǎn)。日語(yǔ)假名“的u和漢語(yǔ)拼音的u差別最大。日語(yǔ)的u是不圓唇的后高元音。漢語(yǔ)的u是園唇的后高元音。而且前者的舌位比后者偏低、靠前 ,唇形平展。日語(yǔ)假名“工” 的E的發(fā)音是日語(yǔ)元音中最不穩(wěn)定的一個(gè),可發(fā)得比國(guó)際音標(biāo)的e高或低些都可以,有較大的自由度。日語(yǔ)的E和漢語(yǔ)的烏基本相似,但漢語(yǔ)的e不和輔音 結(jié)合,因此漢語(yǔ)里沒(méi)有類(lèi)似日語(yǔ)的kesetene這樣的音節(jié)

4、。此外,日語(yǔ)的E不能發(fā)成漢語(yǔ) 的復(fù)元音 ei。日語(yǔ)假名“才”的o是唯一的圓唇元音,與漢語(yǔ)的元音o大體上相同。但日語(yǔ)的0比漢語(yǔ)的o舌位偏低、靠前,唇形也沒(méi)有漢語(yǔ)那樣圓。有些日語(yǔ)初學(xué)者很容易根據(jù)漢語(yǔ)0的發(fā)音來(lái)發(fā)to之類(lèi)的假名,使人聽(tīng)起來(lái)很象漢語(yǔ)“拖”之類(lèi)的發(fā)音,所以有必要加予注意。 此外,日語(yǔ)的o不能發(fā)成漢語(yǔ)的復(fù)元音uo。通過(guò)上述五個(gè)元音粗略的分析和比較 , 我們可以看到日語(yǔ)語(yǔ)音和漢語(yǔ)語(yǔ)音有相同或相 似的地方 , 也有不同的地方。2.輔音的比較日語(yǔ)的輔音音素有一個(gè) , 它們是 Kstnhmrgdzdbp 等 12個(gè)。這 12 個(gè)輔 音音素還包括它們的變體,因此實(shí)際上不止12個(gè)。比如力行輔音s里包含

5、著?,夕行輔音 t里包含著t?|和ts,八行輔音h里包含著M 等等。這12個(gè)輔音音素與漢語(yǔ)同樣符號(hào)的輔 音音素相比 , 有相同的地方 , 也有不同的地方。其中重要的不同是 , 日語(yǔ)的塞音和塞擦音在 單詞中沒(méi)有送氣與否的對(duì)立,送氣與否不影響詞義。比如力行的k、夕行的t,八行的p等的輔音音素都是清塞音和清塞擦音 , 如果按漢語(yǔ)拼音的規(guī)定 , 這些音在單詞中有送氣和不 送氣的區(qū)別。我們外語(yǔ)系的學(xué)生對(duì)送氣和不送氣比較敏感 , 學(xué)假名和單詞時(shí) , 不少學(xué)生會(huì)問(wèn) 送氣和不送氣的問(wèn)題。而實(shí)際上日語(yǔ)對(duì)送氣和不送氣是不太講究的。例如日語(yǔ)“男”字讀“otoko”。這個(gè)字可以讀成送氣的,也可以讀成不送氣的。不管讀送

6、氣還是不送氣 ,在日語(yǔ) 中都表示“男” 。力行假名是由輔音音素k和五個(gè)元音音素拼合而成。在漢語(yǔ)里,和日語(yǔ)的k相應(yīng)的輔音是回和k?;厥遣凰蜌獾模琸是送氣的。因此力行假名可以發(fā)成送氣音或不送氣音。夕行假名和八 行假名與力行假名一樣,也有送氣和不送氣的問(wèn)題,同樣也可按力行假 名的方式去處理。日本人發(fā)力行、夕行和八 行假名中的輔音音素ktp時(shí),送氣與否有一個(gè) 大致的規(guī)律和習(xí)慣。 比如清塞音 ktp 在詞頭時(shí) , 一般發(fā)送氣音。 不在詞頭時(shí) , 一般不送氣。 當(dāng)然也有很多例外 , 并且因人而異 , 不能一概而論。輔音音素與五個(gè)元音中的一個(gè)拼合成一個(gè)音節(jié)(假名)時(shí), 因日語(yǔ)中的五個(gè)元音與漢語(yǔ)拼音的發(fā)音不盡

7、相同 , 所以讀每一個(gè)假名時(shí)都要相應(yīng)地注意到這個(gè)問(wèn)題。此外 , 日語(yǔ)同行假名 的輔音音素也不盡相同。同行的輔音音素有時(shí)有幾種變體 , 所以不能簡(jiǎn)單地認(rèn)為 , 同行假名 都是同一個(gè)輔音音素與五個(gè)元音音素拼合而成的。比如,廿行的假名“少”不能發(fā)成si,而是?i。夕行的假名“刊不能發(fā)成 ti,而是t?i,假名“少”不能發(fā)成tu,而是tsu。八行的假名“7”不能發(fā)成hu,而是$ u。發(fā)日語(yǔ)的“ 濁音” 時(shí)要注意聲帶的振動(dòng)。發(fā)日語(yǔ)濁音的輔音音素 gdbdz 時(shí)要振 動(dòng)聲帶。 與濁音相對(duì)應(yīng)的是日語(yǔ)的清音。 日語(yǔ)中與其對(duì)應(yīng)的這幾個(gè)清音是不振動(dòng)聲帶的。 漢 語(yǔ)比較注意塞音、塞擦音的送氣問(wèn)題 , 卻不太注意它們

8、的清濁問(wèn)題。扌行、P行和歹行假名對(duì)講普通話(huà)的中國(guó)人來(lái)說(shuō),一般沒(méi)有什么困難。漢語(yǔ)中鼻音音素nm與日語(yǔ)的基本相同。但對(duì)主要講方言的中國(guó)人來(lái)說(shuō),發(fā)n卻存在著不少問(wèn)題。因?yàn)槲覈?guó)的不少方言里沒(méi)有n這個(gè)輔音?;蛘遪和I不分。因此有這方面發(fā)音問(wèn)題的人必須學(xué)會(huì) 聽(tīng)、發(fā)n這個(gè)音。有些學(xué)生必須懂得如何區(qū)分n和I。日語(yǔ)行假名的輔音音素是 r。個(gè)別方言區(qū)內(nèi)沒(méi)有這個(gè)音 , 有這方面發(fā)音問(wèn)題的同學(xué)必須學(xué)會(huì)發(fā)拼音字母 I, 然后學(xué)習(xí)日語(yǔ)的 閃音 r 。從上述的介紹中 , 我們可以看到 , 日語(yǔ)的元音音素和輔音音素與漢語(yǔ)的同類(lèi)音素有相 同或相似的地方。但進(jìn)一步分析、比較 , 我們發(fā)現(xiàn)日本人和中國(guó)人發(fā)的很多元音和輔音都有 細(xì)微

9、的差別 , 特別是舌位、唇位等很難完全相同。二、音調(diào)的比較從語(yǔ)音的角度看 , 日語(yǔ)是音拍語(yǔ)。除長(zhǎng)音、撥音、促音、拗音等稍有不同外 , 一般一個(gè) 假名為一個(gè)音節(jié)。一個(gè)音節(jié)讀一拍 , 即每一個(gè)音節(jié)讀的時(shí)間一樣長(zhǎng)短。日語(yǔ)的音調(diào)是指單詞的音節(jié)之間語(yǔ)音高低的變化。比如“ ma ”表示一個(gè)音節(jié) , 也就是 假名。當(dāng)我們按日語(yǔ)讀“ ma”音節(jié)時(shí),和之間的拼讀過(guò)渡是平直的,和沒(méi)有輕重、強(qiáng)弱、 高低之分,讀成一個(gè)音ma(P )。如果“ ma ”這個(gè)音節(jié)按漢語(yǔ)拼音的要求來(lái)讀,那么就有四種音調(diào)即m am Qm qm a四聲 而且可以表示四個(gè)以上不同的字,即媽?zhuān)╩ Q、麻(m 、馬(m、罵(m a)這表明漢語(yǔ)的音調(diào)發(fā)

10、生在音節(jié)內(nèi)部。這正是日漢音調(diào)最根本的區(qū)別。雖然日語(yǔ)共 通語(yǔ)中 , 有些單詞因音調(diào)不一樣而詞義也不相同 , 但這類(lèi)單詞的數(shù)量比較少。而且這類(lèi)單詞 一般都是音調(diào)不同 , 漢字也不同 , 總的影響不大。日語(yǔ)單詞的音調(diào)不僅與漢語(yǔ)音調(diào)產(chǎn)生的部位不一樣 , 而且音調(diào)類(lèi)型也不一樣。 日語(yǔ)的音 調(diào)主要是高低型。 以音節(jié)為單位一個(gè)音節(jié)一個(gè)音調(diào)。 每個(gè)單詞的第一個(gè)音節(jié)和第二個(gè)音節(jié)不 能同調(diào)。即只能是高低型 , 或者是低高型 , 決不會(huì)出現(xiàn)高高型或低低型。日語(yǔ)單詞的音調(diào)主 要分成三大類(lèi)。第一類(lèi)是低高高型音調(diào),音調(diào)符號(hào)為0。它表示單詞內(nèi)不管有多少音節(jié),第一個(gè)音節(jié)要讀低調(diào) , 從第二個(gè)音節(jié)起到最后一個(gè)音節(jié)都要讀高調(diào) ,

11、 并且要將后續(xù)在它后面的 格助詞也讀高調(diào)。第二類(lèi)是高低低型,音調(diào)符號(hào)為。這種音調(diào)正好與第一類(lèi)音調(diào)的讀法相反, 第一個(gè)音節(jié)讀高調(diào) , 第二拍開(kāi)始到最后 , 包括后續(xù)的格助詞 , 都讀低調(diào)。 第三類(lèi)是低高低 型,音調(diào)符號(hào)為、等等。它表示單詞內(nèi)的第一個(gè)音節(jié)讀低調(diào),從第二個(gè)音節(jié)開(kāi)始讀高調(diào)。另外 , 日語(yǔ)的音調(diào)中還有一個(gè)需要我們特別注意的地方。在每個(gè)單詞中, 從第二個(gè)音節(jié)開(kāi)始 , 音調(diào)低下去之后 , 決不能再出現(xiàn)高調(diào)。也就是說(shuō)每個(gè)單詞只有一處的音節(jié)讀高 調(diào)。一個(gè)單詞中不會(huì)出現(xiàn)二處高調(diào)。這一點(diǎn)被人們稱(chēng)為日語(yǔ)音調(diào)的“單峰規(guī)律” 。三、語(yǔ)調(diào)的比較語(yǔ)調(diào)是指話(huà)語(yǔ)語(yǔ)音高低、 輕重、 緩急的變化。 語(yǔ)調(diào)與人們想表達(dá)的

12、意思、 意圖和情感有 十分密切的關(guān)系。同一句話(huà) , 由于語(yǔ)調(diào)不一樣 , 可以表示疑問(wèn) , 也可以表陳述。 日語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)一般分為句法語(yǔ)調(diào)和邏輯語(yǔ)調(diào)二類(lèi)。 這二類(lèi)語(yǔ)調(diào)在日語(yǔ)和漢語(yǔ)中都有。 但語(yǔ) 調(diào)在日語(yǔ)中所起的作用 , 遠(yuǎn)不如漢語(yǔ)。漢語(yǔ)是孤立語(yǔ) , 單詞必須按照一定的語(yǔ)法順序排列起 來(lái), 才能表達(dá)某種意思。同時(shí) , 為了表達(dá)某種意義 , 也可以將句子中的某個(gè)詞的發(fā)音加長(zhǎng)或 加重。日語(yǔ)是粘著語(yǔ)。獨(dú)立詞后粘著附屬詞之后 , 才能組成句。句子中的主、謂、賓、補(bǔ)是 由附屬詞決定的 , 不少附屬詞可以直接表達(dá)各種語(yǔ)氣、意義和思想感情。而漢語(yǔ)主要靠語(yǔ)調(diào) 來(lái)表達(dá)的。因此日語(yǔ)的句法語(yǔ)調(diào)和漢語(yǔ)的句法語(yǔ)調(diào)就有較大的差異

13、。所謂句法語(yǔ)調(diào) , 通常是 指什么類(lèi)型的句子應(yīng)該有什么樣的語(yǔ)調(diào) , 比如一般疑問(wèn)句用升調(diào)。笳人總先生 S於、。那個(gè)人是老師?日語(yǔ)句末的終助詞“力、”表示疑問(wèn),也用升調(diào)表示疑問(wèn)。一般的陳述句用降調(diào)。笳人總學(xué)生。那個(gè)人是學(xué)生。日語(yǔ)句末的助動(dòng)詞“用降調(diào)。日語(yǔ)是粘著語(yǔ),附屬詞起著決定性的語(yǔ)法作用。前一句中的終助詞“力、”,它表示疑問(wèn)。日語(yǔ)疑問(wèn)句的句末 ,一般都用終助詞“力、”來(lái)表示疑問(wèn)。一般不用表示疑問(wèn)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)“ ?。這相對(duì)地削弱了語(yǔ)調(diào)的作用。也就是說(shuō)“笳人總 先生疋歹力、。”(那個(gè)人是老師?)用平調(diào)來(lái)說(shuō),這句話(huà)還是表示疑問(wèn),句子的疑問(wèn)意義沒(méi)有改 變。漢語(yǔ)則不同 , 一般來(lái)說(shuō)疑問(wèn)句必須用升調(diào) , 用

14、平調(diào)或降調(diào)不能表示疑問(wèn)。雖然如此 , 日語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣有各種各樣的句法語(yǔ)調(diào) , 用于表示陳述、 肯定、 疑問(wèn)、推測(cè)、 命令、嘆感等語(yǔ)氣。 這種語(yǔ)調(diào)的變化主要以音高的變化為主 , 變化一般在句末 ,但日語(yǔ)中表示 上述語(yǔ)氣的附屬詞有不少,如力、相、/、初、藝乞刁疋、(刁疋等等。 所以日語(yǔ)的句法語(yǔ)調(diào)的作用和意義就不如漢語(yǔ) , 這也是日語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的一個(gè)特點(diǎn) , 與漢語(yǔ)的一種 差異。四、漢字讀音的比較日本在采用漢字作為自己的文字的時(shí)候 , 有的采用漢字的音、形、義 , 有的采用漢字的 形或義。就這二類(lèi)漢字的讀音而言 , 前者的讀音為音讀 , 后者為訓(xùn)讀。音讀是模仿中國(guó)漢語(yǔ)讀音的一種讀法。 日語(yǔ)漢字的音讀多為一字二音 , 這是因?yàn)橛行h 字的音讀是六朝時(shí)期從中國(guó)的吳國(guó)引進(jìn)的吳音。 有些是其后從唐朝的長(zhǎng)安引進(jìn)的漢音。 訓(xùn)讀 是日語(yǔ)借用漢語(yǔ)漢字的形或義 , 仍按日本固有語(yǔ)音來(lái)讀的一種讀音。 對(duì)日本人來(lái)說(shuō)訓(xùn)讀和音 讀一樣 , 也是漢字的一種讀法。但與中國(guó)的漢字讀音沒(méi)有任何相似之處。從上面十分簡(jiǎn)單的 介紹中,我們可以看到一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論