考研英語長難句分析之特殊句式_第1頁
考研英語長難句分析之特殊句式_第2頁
考研英語長難句分析之特殊句式_第3頁
考研英語長難句分析之特殊句式_第4頁
考研英語長難句分析之特殊句式_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第五講特殊句式及長難句解析1 簡單句、并列句、復(fù)合句從句:名詞性:主語從句、賓語從句、表語從句、同位語從句形容詞性:定語從句副詞性:狀語從句-時間、地點(diǎn)、原因、結(jié)果、目的、條件、讓步、比較、方式2. 省略句、比較結(jié)構(gòu)、倒裝句、分割結(jié)構(gòu)英語中還有一些特殊句式, 出現(xiàn)在閱讀理解中,勢必會成為我們理解文章的障礙。 但是, 特殊句式還是有語法規(guī)律的,因此,如果我們能熟練應(yīng)用特殊句式的語法規(guī)律,在閱讀中一眼就能識別并領(lǐng)會這些特殊語法現(xiàn)象,障礙就基本克服了。1.省略句資料 47 To err is human; to forgive, divine.Brevity is the soul of wit.文

2、體暢曉,其智乃見。(省略是將句子中的贅述部分刪去,避免 重復(fù),使句子更簡潔,加強(qiáng)表達(dá)內(nèi)容的連貫性和邏輯性。被省略的部分大多是主語、謂語或謂語中的助動詞 等。文章中的省略現(xiàn)象會使句子成分短缺,造成句子不完整,如果 看不出句子中省略了什么成分,就容易造成對文章的理解困難。省略句一般只有當(dāng)各組成部分有共同的成分才可能出現(xiàn)省略。對于這類句式,其難點(diǎn)在于發(fā)現(xiàn)省略成分,一旦找出并補(bǔ)充完整,句意理解就會大大簡化。省略句如果出現(xiàn)在翻譯中,在翻譯的時候,一定要把省略的部分翻譯出來,否則會扣分。A : and連接的并列句的省略材料 48 頁: Un til these issues are resolved, a

3、 tech no logy of behavior will con ti nue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems. (2002)分析:很明顯,and with it possibly the only way to solve our problem ,是一個省略句,with做狀語一般表示伴隨,這一個分句只有一個狀語加一個名詞結(jié)構(gòu),構(gòu)不成一個完整的句子。實(shí)際上,與前句相同的成分才會被省略,前一句的謂語部分是:will continue to be rejected.所以,后一分句補(bǔ)

4、充完整就是:with the rejecti on of the tech no logy of behavior, possibly the onlyway to solve our problem will continue to be rejected.練習(xí):1. The reasons for poverty are many, but for the most part cen ter on illiteracy, the lack of opport un ities and in some cases pure laz in ess.(主語 the reasons)2. He m

5、ajors in English, and I, in French.( 謂語 major )3. Self-c on fide nee gives you light whe n you are in dark and en courageme nt whe n you are dismay.(省略主謂)B :狀語從句中的省略規(guī)則:當(dāng)主句的主語與從句主語一致時候,且從句的謂語動詞是Be動詞時候,從句可省略主 謂。See材料48頁1.讓步狀語從句2時間狀語從句3. If han dled properly and not misused, the clone tech no logy will

6、 only bring more ben efit tha n disaster to mankind.(條件狀語從句)4. Some people look as if afraid of nothing.( 方式狀語從句 )5. The computer is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary.(比較)真題例句 1 Actually we know of no type of astr ono mical body in which the con diti ons can be fa

7、vorable to life except pla nets like our own revolvi ng round a sun.這是復(fù)合句。in which引導(dǎo)定語從句,修飾astronomical body.介詞except引起的短語作狀語。在介詞短語like our own后面省略了 planet. revolving為現(xiàn)在分詞短語作定語,修飾ourown planet.翻譯時根據(jù)漢語習(xí)慣,將狀語提前譯出。譯文事實(shí)上,除了像地球這樣圍繞太陽旋轉(zhuǎn)的行星以外,我們不知道是否在其他類型 的天體上也有適合生命存在的條件。真題例 2: Fail ing hips can be replace

8、d, cli ni cal depressi on con trolled, cataracts removed in a30-minute surgical procedure.【解析】本句是由三個并列結(jié)構(gòu)的短句組成,其中后兩個分句cli nical depression con trolled禾口 cataracts removed in a 30-minute surgical procedure 者E承第一個分句省略了 can be。此句注 意不要將后兩個平行結(jié)構(gòu)的分句看成了獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)?!痉g】髖骨出了問題可以更換,臨床的憂有B癥可以控制,白內(nèi)障僅用30分鐘的外科手術(shù)便可以切除。2

9、比較結(jié)構(gòu)英語比較結(jié)構(gòu)最主要分為兩種一:平級asas結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)的基本模式是:as+形容詞或副詞原級+as,通常表示事物之間某方面一樣;翻譯: A和B 一樣;和B 一樣,A, 否定形式not as/soas,表示兩者程度不等,not as/so as 前者不如后者 A 不女口 B People are not so honest as they once were. not so much as 與其 不女口See材料48頁二:比較級than結(jié)構(gòu),表達(dá)事物之間差別1) lessthan(與其,不如,可等同于 not as muchas)等等。See材料49頁Science, in practi

10、ce, dependsfar less on the experiments it prepares than on the prepared ness of the minds of the men who watch the experime ntSee 材料 51 頁 【分析】less.than可以理解為“不是 而是”?!痉g】在實(shí)踐中,科學(xué)不是依靠事先有準(zhǔn)備的試驗(yàn),而是依靠實(shí)驗(yàn)觀察者有所準(zhǔn)備的 頭腦。2) morethan結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)的基本模式是:形容詞或副詞比較級+than,其否定形式多用not as/soas,形容詞或副詞比較級前常用much, far, a little, a

11、bit, a lot, a great deal等詞語修飾;See材料50頁The complexity of the huma n situati on and the injustice of the social order dema nd far more fun dame ntal cha nges in the basic structure of society itself tha n some politicia ns are willi ng to admit in their speeches.和有些政客們在演講中愿意公開承認(rèn)的事實(shí)相比,人類生存狀態(tài)和社會不公正現(xiàn)象目前已

12、經(jīng)非常復(fù)雜,這種復(fù)雜性要求社會結(jié)構(gòu)進(jìn)行根本性改革Medic ine is more an art tha n a scie nee.3) no more thanSee 材料 51 頁The heart is no more in tellige nt tha n the stomach, for they are both con trolled by the brai n.譯文:心臟和胃一樣都無智力可言,因?yàn)樗鼈兌际怯纱竽X控制的。4) no less tha nthe more people online, the more potential customers there are。Th

13、e more foreig n capital you have helpi ng you build your Third Wave in frastructure, which today is an electronic infrastructure, the better off you 're going to be.【分析】本句主干使用了the morethe more(越”越,,)的結(jié)構(gòu)。you have是省略了引導(dǎo)詞的定語從句,修飾先行詞foreign capital;現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu) helping you build your ThirdWave infrastruct

14、ure作foreign capital的后置定語。逗號之前是由which引導(dǎo)的非限定性定語從句 which today is an electronic infrastructure,修飾前面的 Third Wave infrastructure ?!痉g】你擁有的用于建造第三次浪潮基礎(chǔ)設(shè)施(今天主要指電子基礎(chǔ)設(shè)施)的外國資金越多,你將越富有。3 倒裝結(jié)構(gòu)倒裝是一種語法手段,用以強(qiáng)調(diào)某一句子結(jié)構(gòu) 或某一句子成分。倒裝分為兩種:將主語和謂語完全顛倒過來,叫做完全倒裝;只將助動詞(包括情態(tài)動詞)移至主語之前,叫做 部分倒裝。Then began a hot debate between the t

15、wo parties.(完全倒裝 )Never have we found him in such a good mood.(部分倒裝)理解倒裝句的有效對策是找到句中的主語、謂語,進(jìn)而將謂語動詞還原到主語之后按照 正常語序再來完整的理解該句話。See材料51頁 例句分析:see材料 59頁Emerging from the 1980 census is the picture of a nation developing more and more regional competiti on.【解析】 本句是全部倒裝句, 正常語序?yàn)?The pictureis emerging from th

16、e 1980 census,倒 裝的原因是這個句子主語 the picture 后面的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu) developing more and more regional competition作nation的后置定語。句末是由 as引導(dǎo)的時間狀語從句,表示一種伴隨狀態(tài)。【翻譯】1980年美國人口普查表明:國家內(nèi)部地區(qū)間的競爭越來越激烈了。4. 分隔結(jié)構(gòu)所謂分隔結(jié)構(gòu),就是兩個語法或語義關(guān)系密切的成分之間插入了其他成分,造成原本應(yīng)該緊靠一起的兩個成分相分離的現(xiàn)象。常見的分隔形式有:1.主語與謂語的分隔This success, coupled with later research show ing

17、 that memory itself is not gen etically determ in ed, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an in tuitive one.【分析】本句主干是This success- led Ericsson to conclude,逗號之間的過去分詞結(jié)構(gòu)coupled with later research將主語This success和謂語led分隔開,構(gòu)成了分隔結(jié)構(gòu)。此分隔結(jié)構(gòu)中現(xiàn)在分詞短語showing作

18、定語,修飾 later research;由that引導(dǎo)的賓語從句thatmemory itself is not gen etically determ in ed, 作 show ing 的賓語。主句的賓語Ericss on 之后的不定式結(jié)構(gòu)to conclude作賓語補(bǔ)足語,此不定式結(jié)構(gòu)中又包含一個賓語從句that the actismorethan,作conclude的賓語,其中包含一個morethan的比較結(jié)構(gòu)?!痉g】這項(xiàng)成功以及后來表明記憶本身并不是由基因決定的研究使埃里克遜得出這樣的結(jié) 論:記憶是一種認(rèn)知行為,而不是天生的。2.謂語動詞與賓語的分隔、See材料54頁3.定語或定

19、語從句與先行詞的分隔等Here is an example, which I heard at a nu rses ' conven ti on, of a story which works well because the audie nee all shared the same view of doctors.【分析】 本句主干是 Here is an exampleof a story。example禾口其定語 of a story 之間插入 了一個非限定性定語從句which I heard at a nurses 'convention,形成分隔結(jié)構(gòu),給閱讀帶來障礙

20、。story 后面又跟一個由 which 弓I導(dǎo)的定語從句 which works well because the audienee all shared the same view of doctors,此定語從句中又包含一個because引導(dǎo)的原因狀語從句。【翻譯】下面以一個我在一個護(hù)士大會上聽到的故事為例。這個故事的幽默效果很好,因?yàn)槁牨妼︶t(yī)生都有同樣的看法。此外還有介詞與其賓語被分隔、同位語或同位語從句與先行詞的分隔等。、對于分隔結(jié)構(gòu),只有從結(jié)構(gòu)上和語義上弄清它才能避免理解上的錯誤,在閱讀時,一定要把語義相關(guān)的部分找到并且聯(lián)系起來,這樣才能真正理解句子意思。簡言之,只有先找出了整個句

21、子的 主干,句子理解起來就不難了。5.否定句Not no hardly 不考 考啥?由思維習(xí)慣所形成的固有思維定勢,使否定比肯定難于理解。通常,否定難點(diǎn)有以下三類:Until否定結(jié)構(gòu)、雙重否定、否定轉(zhuǎn)移。Until否定結(jié)構(gòu),指notuntil這個句型。但這個結(jié)構(gòu)經(jīng)常以變體的形式使用,就是把until部分提到句首,變成 until,not.,在對該句理解時until部分理解為直到”,not理解為去掉not的肯定。Un til rece ntly, scie ntists have bee n un able to devise a drill which would be capable of

22、cutt ing through hard rock at great depths.【分析】這個句子結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜,但很容易被誤解。這句話很容易按照英文字面順序被錯誤 的理解為"直到最近,科學(xué)家們一直不能設(shè)計(jì)出”。但注意,這里的Un til recen tly ,scie ntistshave been un able要理解為“直到最近,科學(xué)家們才能”?!痉g】直到最近,科學(xué)家們才得以設(shè)計(jì)出一種可以鉆透極深處堅(jiān)硬巖石的鉆頭。雙重否定是指句子中有兩個否定成分,兩者互相抵消,表示肯定意義。Ill-ma nn ered tourist guides are hardly unknown i

23、n Kunming.【分析】,”,并不罕見。否定轉(zhuǎn)移,其難點(diǎn)在于對句中否定內(nèi)容的理解,為了更便于理解句子的意思,我們可以把主句的否定詞移至從句或從句的否定詞轉(zhuǎn)至主句進(jìn)行理解。Don 'tcry because it is over, but smile because it happened.【分析】我們看到,這里形式上是否定謂語cry,但實(shí)際上是否定原因從句。因此,這句不能理解成“別哭,因?yàn)橐呀?jīng)結(jié)束了”?!痉g】不要因?yàn)楦星榻Y(jié)束而傷心落淚,要因?yàn)樵?jīng)經(jīng)歷而微笑面對。一言九鼎,但安特吉(Entergy)公司顯然不是這樣。這家公司是新英格蘭地區(qū)的主要能源 供應(yīng)商。當(dāng)它在上周宣布摒棄一個長久的允諾的時候一一即不再遵守該州嚴(yán)格的核能規(guī)定,其這一舉動理所當(dāng)然引起了佛蒙特州(Vermont)人們的強(qiáng)烈憤慨。相反,公司的所作所為恰恰背離它當(dāng)初曾許下的承諾:在聯(lián)邦法院上挑戰(zhàn)佛蒙特州法規(guī)的合憲性。為了竭力維持佛蒙特楊基(Yankee)核電站的運(yùn)行,背信棄義是它采取的部分手段。這可謂驚世之舉。這種沖突自2002年以來就出現(xiàn)了苗頭。在2002年,公司購買佛蒙特州僅有的一所核電站一位于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論