clrehock中英文對照_第1頁
clrehock中英文對照_第2頁
clrehock中英文對照_第3頁
clrehock中英文對照_第4頁
clrehock中英文對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、KalveroObergCultureshockmightbecalledanoccupationaldiseaseofpeoplewhohavebeensuddenlytransplantedabroad.Likemostdiseases,ithasitsownsymptoms.文化休克是突然移居國外的人的一種職業(yè)病?像大多數(shù)疾病一樣,它有自己的征兆.Cultureshockiscausedbytheanxietythatresultsfromlosingallourfamiliarsignsandsymbolsofsocialintercourse.Thosesignsorcuesincl

2、udethethousandandonewayswithwhichwearefamiliarinthesituationofdailylife:whentoshakehandsandwhattosaywhenwemeetpeople,whenandhowtogivetips,howtogoshopping,whentoacceptandwhentorefuseinvitations,whentotakestatementsseriouslyandwhennot.Thesecues,whichmaybewords,gestures,facialexpressions,customs,ornorm

3、s,areacquiredbyallofusinthecourseofgrowingupandareasmuchapartofourcultureastheIanguagewespeakorthebeliefsweaccept.Allofusdependforourpeaceofmindandourefficiencyonhundredsofthesecues,oftenwithourconsciousawareness.文化休克是由于失去我們熟悉的標(biāo)志和社會環(huán)境而導(dǎo)致的焦慮.這些標(biāo)志包括我們熟悉的日常生活,遇到別人知道何時握手,說些什么,知道什么時候如何給小費,如何購物,何時接受或拒絕邀請,

4、何時嚴(yán)肅何時放松.這些可能是語言,手勢,面部表情,風(fēng)俗或規(guī)定,我們成長的過程中一直遵守,是文化的一部分,就像我們語言或信仰一樣.我們依靠這些思想和標(biāo)志,成為我們的潛意識.Nowwhenapersonentersastrangeculture,allormostofthesefamiliarcuesareremoved,Heorsheislikeafishoutofwater.Nomatterhowbroad-mindedorfullofgoodwillyoumaybe,aseriesofpropshaveknockedfromunderyou,followedbyafeelingoffrust

5、rationandanxiety.Peoplereacttothefrustrationinmuchthesameway.Firsttheyrejecttheenvironmentwhichcausesthediscomfort.“Thewaysofthehostcountryarebadbecausetheymadeusfeelbad.”Whenforeignersinastrangelandgettogethertogrumbleaboutthehostcountryanditspeople,youcanbesuretheyaresufferingfromcultureshock.Anot

6、hersymptomofcultureshockisregression.Totheforeignereverythingbecomesirrationallyglorified.Allthedifficultiesandproblemsareforgottenandonlythegoodthingsbackhomeareremembered.Itusuallytakesatriphometobringonebacktoreality.當(dāng)一個人進(jìn)入一個陌生的環(huán)境所以這些熟悉的線索都消失了 . 他就像一條離開了水的魚,不管你有多么的思想開放多么的友好善良,一系列的問題會來到你的身邊,帶給你沮喪和

7、焦慮?人們對挫折的反應(yīng)大致相同,首先是拒絕帶給他不適的環(huán)境,“這個國家很壞因為它讓我感覺很壞”.當(dāng)一個陌生地方的人一起抱怨這個國家和這個國家的人,你就可以肯定他們正在遭受文化沖擊?文化休克的另一個癥狀就是逃避.對于一個外國人來說每一樣事物都變的無法忍受.所有的困難和問題都忘記了,只剩下回家這一個念頭.通常只有一趟回家之旅才會把他帶回現(xiàn)實.Someofthesymptomsofcultureshockare:excessivewashingofthehands;excessiveconcernoverdrinkingwater,fooddishes,andbedding;fearofphysic

8、alcontactwithattendants;theabsent-mindedstare;afeelingofhelplessnessandadesirefordependenceonIong-termresidentsofone'sownnationality;fitsofangeroverminorfrustrations;greatconcernoverminorpainsanderuptionsoftheskin;andfinally,thatterriblelongingtobebackhome.文化休克的另一些癥狀是:過度的洗手,過度關(guān)注飲用水,食物,床上用品,恐懼與服務(wù)

9、員身體接觸,失神凝望,感覺很無助,渴望依賴在這里長期居住的同國籍的人,小事就能引起憤怒,對輕微的疼痛和皮疹過度關(guān)注,最終極度渴望重返家園.Individualdiffergreatlyinthedegreeinwhichcultureshockaffectsthem.Althoughnotcommon,thereareindividualwhocannotliveinforeigncountries.However,thosewhohaveseenpeoplegothroughcultureshockandontoasatisfactoryadjustmentcanseestepsinthep

10、rocess.文化沖擊對不同的人有不同程度的影響.盡管并不普遍,有些人不能在國外生活.然而,可以看看有些已經(jīng)克服文化沖擊并且有一個滿意的調(diào)整,可以參照一下步驟.StagesofAdjustmentRaymondZeuschnerKalveroObergdescribesfourstagesthatpeoplegothroughwhentheyexperieneesituationsthatareverydifferentfromthosetowhichtheyareaccustomed.Examplesofsuchsituationsincludemovingtoanewcity,travel

11、ingtoanewcountry,andbecomingpartofaneworganization,militaryunitorcorporation.KalveroOberg介紹了適應(yīng)與他們熟悉的環(huán)境有很大不同的情況有四個階段.包括the new移居到一個新的城市,前往一個新的國家,成為一個組織,軍隊或公司的一員.Stageoneisahoneymoonphase,duringwhichexperieneeisperceivedtobeinteresting,picturesque,entertaining,andcharming.Youmaynoticeseveralsuperficia

12、ldifferencessuchasmusic,foodandclothing,andthefreshappealofthenewexperieneekeepsyoufeelinginterestedandpositive.Ifyouarearealtourist,youprobablydonotstaylongenoughforthisphasetowearoffbutgoontothenextnewlocationorexperienee.Therearepeoplewhofrequentlychangejobs,majors,romanticpartners,travelplans,cl

13、othingstyles,foods,diets,orcarssothattheynevergetveryfarawayfromthehoneymoonstageofcultureshock.Itisverypleasanttotravelandtotryoutandexplorewhateverisnew.第一階段是一個蜜月期.在此期間新的體驗被認(rèn)為是有趣的,美麗的,好玩的,迷人的.你可能會注意到一些膚淺的差異,比如音樂,食物,衣服,新經(jīng)驗讓你感覺新鮮有趣.如果你是一個真正的旅游者,在這個階段不會停留很久,因為會去新的地方,有新的經(jīng)歷.有些人經(jīng)常更換工作,專業(yè)的浪漫的合作者,旅行計劃,服裝風(fēng)

14、格,食品,飲食,或汽車,因此,他們離文化沖擊很遠(yuǎn).蜜月階段是非常愉快的旅行,并嘗試和探索一切新的東西.Whenyoustayinanewenvironmentforawhile,youmovetostagetwothecrisisstageinwhichtheshinewearsoffandtheday-to-dayrealitiessinkin.Inarelationship,younoticeannoyinghabbits;inanewcountry,youfindbarrierstoestablishingconnectionsortolearningtheIanguagebeyonda

15、fewpolitephrases.Suddenly,yournewmajorincludesaclassoraprofessoryoudislike.Thedifficultiesandunpleasantnessofrealitiesreplacethecharmingandpicturesque“honeymoon.'However,ifyoustickwiththeexperienceandtrytodealwithitrealistically,youwillprobablymovetothethirdphaseofcultureshock:recovery.當(dāng)你在一個新環(huán)境待

16、一段時間,你就進(jìn)入了第二階段一一危機(jī)階段一一在這個階段所以的光環(huán)消退,現(xiàn)實的環(huán)境擺在你面前.在人際關(guān)系方面,你發(fā)現(xiàn)了令人煩惱的障礙,在一個新的國家,你發(fā)現(xiàn)建立人際關(guān)系學(xué)習(xí)新的語言是有障礙的,比起第一個階段來.突然之間,你的新專業(yè)涉及到的課程和教授你都不喜歡.困難和不愉快的現(xiàn)實取代了第一階段迷人的蜜月期.然而,如果你能夠堅持下去并且嘗試去處理,你可能會進(jìn)去文化沖擊的第三階段:恢復(fù).Inrecovery,youlearnthesystems,procedures,Ianguage,ornonverbalbehaviorsofthenewenvironmentsothatyoucancopewith

17、itonthebasisofsomemastery,competence,andcomfort.AfterabouttwoweeksinLondon,Ibegantofeelfamiliarwithtravelingby'tube,“shoppingnearlyeverydayforgroceries,payinginthecorrectcurrency,buyinganewspaper,andusingsomephrasesthatareuniquetoEnglishpeople.IhadtheadvantageofspeakingthesamebasicIanguageandofs

18、haringagreatdealwiththeEnglishinsomebroad,culturalaspects.Inacountrythatwasverydifferentfrommyown.ItwouldprobablyhavetakenmeIongertomoveintotherecoveryphase.在恢復(fù)階段,你學(xué)習(xí)新環(huán)境里的制度,程序,語言,行為以便能夠熟練駕馭?在倫敦大概兩周之后,我開始熟悉乘坐地鐵旅行,幾乎每天去雜貨店物,用正確的貨幣支付,買報紙,使用一些當(dāng)?shù)厝瞬庞玫挠⒄Z?文化方面我有說同種語言的優(yōu)勢?在一個與我自己的國家有很大不同的地方,可能讓我用更長的時間去進(jìn)入恢復(fù)階段

19、?Finally,thefourth,oradjustment,phaseoccurswhenyoufeelthatyoufunctionwellandalmostautomaticallyinthenewculture.YounoIongerneedtomakementalconversionsofthecountry'smoney;youknowwhereservicesarelocatedandhowtousethem;youunderstandsomeofthecustomsthataccompanyordinarylife,anditisrelativelyeasyforyoutoadjusttothem.Agreaterenjoymentofthenewexperieneeisnowpossible,andyoumayregainsomeoftheinitialpositiveregardyouhadinthehoneymoonstage.I

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論