第五課《人和》_第1頁(yè)
第五課《人和》_第2頁(yè)
第五課《人和》_第3頁(yè)
第五課《人和》_第4頁(yè)
第五課《人和》_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩29頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、人人 和和學(xué)習(xí)目標(biāo)學(xué)習(xí)目標(biāo)1、掌握重點(diǎn)文言字詞,提升文言文閱讀能力、掌握重點(diǎn)文言字詞,提升文言文閱讀能力2、了解孟子、了解孟子“人和人和”思想的內(nèi)涵思想的內(nèi)涵3、了解孟子的人格魅力、了解孟子的人格魅力第第 一一 則則文句對(duì)譯文句對(duì)譯天時(shí)不如地利,地利,不如天時(shí)不如地利,地利,不如人和人和。三里之。三里之城城,七里之,七里之郭郭,環(huán)環(huán)而攻之而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,地利也。城非不高也,池池非不深也,非不深也,兵革兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,也,委委而而去去之

2、,是地利不如人和也。之,是地利不如人和也。有利于作戰(zhàn)的有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令天氣時(shí)令, ,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì), ,有利于作戰(zhàn)有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)的地理形勢(shì), ,比不上作戰(zhàn)中的比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。三里的內(nèi)城三里的內(nèi)城, ,七里的外城七里的外城, ,包圍著包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定是得到天氣時(shí)令的有利條件了,這樣卻不能取勝,這是打它,必定是得到天氣時(shí)令的有利條件了,這樣卻不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣時(shí)令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣時(shí)令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。城墻不

3、是不高城墻不是不高, ,護(hù)城河護(hù)城河不是不深不是不深, ,武器裝備武器裝備不是不精良不是不精良, ,糧食不糧食不是不多是不多, ,但守城者但守城者棄城棄城而逃走而逃走, ,這是因?yàn)閷?duì)作戰(zhàn)有利的地理形勢(shì)比不這是因?yàn)閷?duì)作戰(zhàn)有利的地理形勢(shì)比不上作戰(zhàn)中的人心所向上作戰(zhàn)中的人心所向, ,內(nèi)部團(tuán)結(jié)。內(nèi)部團(tuán)結(jié)。人和人和:上下一心、團(tuán)結(jié)一致。:上下一心、團(tuán)結(jié)一致。 環(huán):環(huán):包圍包圍 池:池:護(hù)城河護(hù)城河兵革兵革:兵器甲胄:兵器甲胄 委委:丟棄、拋棄:丟棄、拋棄 去去:離:離文句對(duì)譯文句對(duì)譯故曰:故曰:域域民不以封疆之界,民不以封疆之界,固固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。以兵革之利

4、。得道得道者多者多助助,失道者寡助。寡助之至,失道者寡助。寡助之至,親戚親戚畔畔之;多助之至,天下順之之;多助之至,天下順之。以以天下之所順,攻親戚之所天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必必勝矣。勝矣。【譯文譯文】所以說(shuō):限制百姓不依靠疆域的界限所以說(shuō):限制百姓不依靠疆域的界限, ,使國(guó)家堅(jiān)使國(guó)家堅(jiān)固不靠山河的險(xiǎn)要固不靠山河的險(xiǎn)要, ,威懾天下不能靠兵器甲胄的精良。威懾天下不能靠兵器甲胄的精良。施施行仁政的人行仁政的人, ,幫助支持他的人就多幫助支持他的人就多, ,不施行仁政的人不施行仁政的人, ,幫助幫助支持他的人就少支持他的人就少。幫助他的人。幫助他的人少到了極

5、點(diǎn)少到了極點(diǎn), ,兄弟骨肉兄弟骨肉都會(huì)都會(huì)背叛他。幫助他的多到了極點(diǎn)背叛他。幫助他的多到了極點(diǎn), ,天下人都天下人都?xì)w順歸順?biāo)?。他。憑借憑借天天下人都?xì)w順?biāo)臈l件下人都?xì)w順?biāo)臈l件, ,攻打兄弟骨肉都背叛他的人攻打兄弟骨肉都背叛他的人, ,所以施所以施行仁政的人要么不作戰(zhàn)行仁政的人要么不作戰(zhàn), ,作戰(zhàn)就作戰(zhàn)就一定一定勝利。勝利。域域:界限:界限固固:使:使堅(jiān)固堅(jiān)固得道得道:擁有正義:擁有正義助助:幫助、支持:幫助、支持親戚親戚:古今異義:古今異義畔畔:通:通“叛叛”背叛背叛重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析小小 結(jié)結(jié)第第 二二 則則文句對(duì)譯文句對(duì)譯孟子曰:孟子曰:“君

6、子所以君子所以異異于人于人者,以其者,以其存心存心也。君子也。君子以仁以仁存存心心,以禮存心以禮存心。仁者。仁者愛(ài)愛(ài)人,有禮者人,有禮者敬敬人。人。愛(ài)人者,人愛(ài)人者,人恒恒愛(ài)愛(ài)之;敬人者,人恒敬之。之;敬人者,人恒敬之?!咀g文譯文】孟子說(shuō):孟子說(shuō):“君子之所以君子之所以不同于一般人不同于一般人,是因?yàn)槭且驗(yàn)樗木有?。君子把仁保存在心里,把禮保存在心里。的居心。君子把仁保存在心里,把禮保存在心里。仁人愛(ài)仁人愛(ài)人,有禮的人尊敬人。愛(ài)人的人,別人就一直愛(ài)他;尊敬人,有禮的人尊敬人。愛(ài)人的人,別人就一直愛(ài)他;尊敬人的人,別人就一直尊敬他。人的人,別人就一直尊敬他。存心存心:居心、用心:居心、用心存存

7、:保存:保存愛(ài)愛(ài):關(guān)愛(ài):關(guān)愛(ài)敬敬:尊敬:尊敬文句對(duì)譯文句對(duì)譯有人于此,其待我以有人于此,其待我以橫逆橫逆,則君子必,則君子必自反自反也:我必不仁也,必?zé)o禮也:我必不仁也,必?zé)o禮也,也,此物奚宜至哉?此物奚宜至哉?其自反而仁矣,自反而有禮矣,其橫逆其自反而仁矣,自反而有禮矣,其橫逆由是由是也,也,君子必自反也:我必不君子必自反也:我必不忠忠?!咀g文譯文】假設(shè)有個(gè)人,他以假設(shè)有個(gè)人,他以粗暴蠻橫粗暴蠻橫的態(tài)度對(duì)待我,那么君子必定的態(tài)度對(duì)待我,那么君子必定會(huì)會(huì)反省自己反省自己:我(對(duì)他):我(對(duì)他)一定一定還有不仁的地方,無(wú)禮的地方,要不還有不仁的地方,無(wú)禮的地方,要不這種態(tài)度這種態(tài)度怎么怎么會(huì)沖著

8、我來(lái)呢?反省后做到仁了,反省后有禮了,那會(huì)沖著我來(lái)呢?反省后做到仁了,反省后有禮了,那人的粗暴蠻橫人的粗暴蠻橫仍然如此仍然如此,君子必定再反?。何遥ù┮欢ㄟ€沒(méi)有,君子必定再反省:我(待他)一定還沒(méi)有盡心竭力。盡心竭力。橫逆橫逆:橫暴不順理:橫暴不順理 反反,反省,反省 奚奚:怎么:怎么宜宜:會(huì):會(huì) 至至:到:到 由由:同:同“猶猶”尚且、還尚且、還忠忠:盡心竭力:盡心竭力文句對(duì)譯文句對(duì)譯自反而忠矣,其橫逆由是也,君子曰:自反而忠矣,其橫逆由是也,君子曰:此亦此亦妄妄人也已矣。人也已矣。如此,則與禽獸如此,則與禽獸奚擇奚擇哉?于禽獸又何哉?于禽獸又何難難焉?焉?是故君子有是故君子有終身之憂,

9、無(wú)一朝之患也。終身之憂,無(wú)一朝之患也。乃若乃若所憂則有之:舜,人也;所憂則有之:舜,人也;我,亦人也。我,亦人也?!咀g文譯文】經(jīng)過(guò)反省,做到了盡心竭力,那人的粗暴蠻橫還經(jīng)過(guò)反省,做到了盡心竭力,那人的粗暴蠻橫還是這樣,君子就說(shuō):是這樣,君子就說(shuō):這不過(guò)是個(gè)這不過(guò)是個(gè)狂人狂人罷了。像他這樣,罷了。像他這樣,同禽獸同禽獸有什么區(qū)別有什么區(qū)別呢?對(duì)于禽獸又有什么可呢?對(duì)于禽獸又有什么可計(jì)較計(jì)較的呢?的呢?因此君子有終身的憂慮,沒(méi)有一時(shí)的擔(dān)心。因此君子有終身的憂慮,沒(méi)有一時(shí)的擔(dān)心。至于至于終身憂慮終身憂慮的事是:舜是人,我也是人的事是:舜是人,我也是人妄妄:狂妄:狂妄奚奚擇擇:怎么:怎么區(qū)別區(qū)別難難:

10、詰責(zé)、計(jì)較:詰責(zé)、計(jì)較乃若乃若:至于:至于文句對(duì)譯文句對(duì)譯舜為舜為法法于天下,可傳于后世,我由未免為于天下,可傳于后世,我由未免為鄉(xiāng)人鄉(xiāng)人也,也,是則可是則可憂也。憂之如何?如舜而已矣。憂也。憂之如何?如舜而已矣。若夫若夫君子所患則君子所患則亡亡矣。矣。非非仁仁無(wú)為也,非禮無(wú)行也。如有一朝之亡無(wú)為也,非禮無(wú)行也。如有一朝之亡患患,則君子,則君子不患不患矣。矣?!薄咀g文譯文】舜給天下的人樹(shù)立了榜樣,影響可以流傳到后世舜給天下的人樹(shù)立了榜樣,影響可以流傳到后世,我卻尚且,我卻尚且不免不免是個(gè)平庸的人,這是值得憂慮的。憂慮了是個(gè)平庸的人,這是值得憂慮的。憂慮了怎么辦?像舜那樣去做罷了。怎么辦?像舜那

11、樣去做罷了。至于至于說(shuō)到君子(一時(shí))所擔(dān)說(shuō)到君子(一時(shí))所擔(dān)心的,那是沒(méi)有的。不仁的事不做,不合禮的事不做。即心的,那是沒(méi)有的。不仁的事不做,不合禮的事不做。即使有一時(shí)的擔(dān)心,君子也不認(rèn)為值得擔(dān)心了使有一時(shí)的擔(dān)心,君子也不認(rèn)為值得擔(dān)心了?!狈ǚǎ喊駱樱喊駱?鄉(xiāng)人鄉(xiāng)人:鄉(xiāng)里的普通人:鄉(xiāng)里的普通人 是則可是則可:是,這;:是,這;則,就;可,值得則,就;可,值得 若夫若夫:句首語(yǔ)氣詞,引起下文,:句首語(yǔ)氣詞,引起下文,表另提一事,可譯為表另提一事,可譯為“至于至于” 亡亡:通通“無(wú)無(wú)” 患患:憂慮:憂慮 不患不患:不擔(dān)心:不擔(dān)心1、 重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析 3、君子一輩子的憂慮是什么?君子一輩子的憂

12、慮是什么?君子的憂慮在已不在人,君子的憂慮不在遇上橫君子的憂慮在已不在人,君子的憂慮不在遇上橫逆之人,而在自己的德行不能達(dá)到舜那樣高的水逆之人,而在自己的德行不能達(dá)到舜那樣高的水平,以為天下人的楷模,并且垂范后世。平,以為天下人的楷模,并且垂范后世。重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析“德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徒,不善不能德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徒,不善不能改,是吾憂也。改,是吾憂也?!保ㄕ撜Z(yǔ)論語(yǔ)) 4、重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析小結(jié):小結(jié): 本則從普通君子的角度論述如何達(dá)到本則從普通君子的角度論述如何達(dá)到人和人和的社會(huì),即普通的社會(huì),即普通君子應(yīng)時(shí)刻把君子應(yīng)時(shí)刻把“禮禮”放在心上,放在心上,反省自己的善行

13、是否符合反省自己的善行是否符合“仁仁”和和“禮禮”,只,只擔(dān)心自己的修養(yǎng)是否符合圣賢的禮儀卻沒(méi)有小擔(dān)心自己的修養(yǎng)是否符合圣賢的禮儀卻沒(méi)有小人患得患失的憂慮。人患得患失的憂慮。第第 三三 則則文句對(duì)譯文句對(duì)譯孟子曰:孟子曰:“愛(ài)人不愛(ài)人不親親,反其反其仁仁;治;治人不治,反其智;人不治,反其智;禮禮人人不不答答,反其敬。行有,反其敬。行有不得不得者皆反者皆反求求諸己,諸己,其身正其身正而天下而天下歸歸之。之。詩(shī)詩(shī)云云:永永言言配命,自求多福配命,自求多福。”【譯文譯文】孟子說(shuō):孟子說(shuō):“愛(ài)別人,別人愛(ài)別人,別人不來(lái)親近不來(lái)親近,就要反問(wèn)自就要反問(wèn)自己仁的程度己仁的程度;治理別人卻治理不好治理別人

14、卻治理不好,就要反問(wèn)自己智的程,就要反問(wèn)自己智的程度;禮貌待人,別人卻不理睬,就要反問(wèn)自己恭敬的程度。度;禮貌待人,別人卻不理睬,就要反問(wèn)自己恭敬的程度。行為有得不到預(yù)期效果的,都要反過(guò)來(lái)求問(wèn)自己。行為有得不到預(yù)期效果的,都要反過(guò)來(lái)求問(wèn)自己。自身端自身端正了,正了,天下的人就會(huì)來(lái)天下的人就會(huì)來(lái)歸附歸附他。他。詩(shī)經(jīng)詩(shī)經(jīng)上說(shuō):上說(shuō):永遠(yuǎn)配永遠(yuǎn)配合天命,自己求來(lái)眾多的幸福合天命,自己求來(lái)眾多的幸福?!庇H親:親近:親近 反反:反?。悍词?其其:自己:自己 治治:治理:治理 禮禮:以禮相待:以禮相待 答答:回禮,以禮相待:回禮,以禮相待 不得不得:沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的效果:沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的效果求求:尋找:尋找

15、正正:端正:端正 歸歸:歸附:歸附 言言:助詞,用于動(dòng)詞詞頭:助詞,用于動(dòng)詞詞頭1、 重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析2、 重難點(diǎn)剖析重難點(diǎn)剖析智主要是智主要是對(duì)仁義是非的持守對(duì)仁義是非的持守。小小 結(jié)結(jié)第第 四四 則則文句對(duì)譯文句對(duì)譯(孟子對(duì)齊宣王)曰:(孟子對(duì)齊宣王)曰: “ “老吾老老吾老以及以及人之老;幼吾幼以及人之幼。人之老;幼吾幼以及人之幼。天下可天下可運(yùn)運(yùn)于掌于掌。詩(shī)詩(shī)云,云,刑刑于寡妻于寡妻,至于兄弟,以,至于兄弟,以御御于家邦。于家邦。 言舉斯心加諸彼而已言舉斯心加諸彼而已。故。故推恩推恩足以足以保保四海,不推恩無(wú)以四海,不推恩無(wú)以保保妻子。妻子。古之人所以古之人所以大過(guò)大過(guò)人者,無(wú)他焉

16、,善推其人者,無(wú)他焉,善推其所為所為而已矣。而已矣。【譯文譯文】(孟子(孟子對(duì)齊宣王對(duì)齊宣王)說(shuō):說(shuō): “敬愛(ài)自己的長(zhǎng)輩,敬愛(ài)自己的長(zhǎng)輩,進(jìn)而推廣到進(jìn)而推廣到敬愛(ài)別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)撫自己的孩子,進(jìn)而推廣到愛(ài)撫別人的孩子。敬愛(ài)別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)撫自己的孩子,進(jìn)而推廣到愛(ài)撫別人的孩子。(這樣)天下就可以(這樣)天下就可以在掌心中在掌心中轉(zhuǎn)動(dòng)轉(zhuǎn)動(dòng)(要統(tǒng)一它就很容易了)。(要統(tǒng)一它就很容易了)。詩(shī)詩(shī)經(jīng)經(jīng)上說(shuō):上說(shuō):先給妻子先給妻子做榜樣做榜樣,進(jìn)一步推廣到兄弟,憑這,進(jìn)一步推廣到兄弟,憑這治治家和家和安安邦。邦。是說(shuō)要把這樣的用心推廣到各個(gè)方面罷了是說(shuō)要把這樣的用心推廣到各個(gè)方面罷了。所以,如果。所以,如果廣

17、施廣施恩德恩德就足以就足以安撫安撫天下,不施恩德,連妻子兒女也天下,不施恩德,連妻子兒女也安穩(wěn)安穩(wěn)不住。古代的不住。古代的賢明君主之所以賢明君主之所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般人,沒(méi)有別的原因,只是善于將他們一般人,沒(méi)有別的原因,只是善于將他們所做的所做的推廣開(kāi)去罷了。推廣開(kāi)去罷了。及及:推廣:推廣 運(yùn)運(yùn):運(yùn)轉(zhuǎn)運(yùn)轉(zhuǎn) 刑刑:通:通“型型”做楷模做楷模 寡妻寡妻:嫡妻、國(guó)君的正妻:嫡妻、國(guó)君的正妻 御御:治理:治理 家邦家邦:國(guó)家:國(guó)家 舉舉:拿:拿諸諸:之于:之于 彼彼:他人:他人 推恩推恩:推廣恩德:推廣恩德 保保 :保有、擁有:保有、擁有保保 :保護(hù):保護(hù) 過(guò)過(guò):超過(guò):超過(guò) 所為所為:所作所為:所

18、作所為文句對(duì)譯文句對(duì)譯今王今王發(fā)政發(fā)政施仁,使天下施仁,使天下仕者仕者皆欲立于王之朝,皆欲立于王之朝,耕者耕者皆欲耕皆欲耕于王之野,于王之野,商賈商賈皆欲皆欲藏藏于王之市,于王之市,行旅行旅皆欲出于王之皆欲出于王之途途,天下之天下之欲疾欲疾其君者皆欲其君者皆欲赴訴于王赴訴于王。其其若是,孰能若是,孰能御御之?之?”【譯文譯文】如果現(xiàn)在大王如果現(xiàn)在大王發(fā)布政令發(fā)布政令、施行仁政,使得天下、施行仁政,使得天下做做官的人官的人都想到大王的朝廷里任職,都想到大王的朝廷里任職,農(nóng)夫農(nóng)夫都想到大王的田野都想到大王的田野里耕作,里耕作,商人商人都想到大王的市場(chǎng)上都想到大王的市場(chǎng)上做買賣做買賣,旅客旅客都想從

19、大都想從大王的王的道路道路上來(lái)往,各國(guó)上來(lái)往,各國(guó)痛恨痛恨他們國(guó)君的人都想跑來(lái)他們國(guó)君的人都想跑來(lái)向您訴向您訴說(shuō)說(shuō)。果真果真做到這樣,誰(shuí)能阻擋大王統(tǒng)一天下?做到這樣,誰(shuí)能阻擋大王統(tǒng)一天下?發(fā)政發(fā)政:發(fā)布政令:發(fā)布政令 仕者仕者:做官的人:做官的人 耕者耕者:耕種的人:耕種的人藏藏:做買賣:做買賣 行旅行旅:旅客:旅客 途途:道路:道路 疾疾:痛恨:痛恨訴訴:控訴:控訴 其其:表假設(shè),假如、果真:表假設(shè),假如、果真 御御:抵擋:抵擋文句對(duì)譯文句對(duì)譯王曰:王曰:“吾吾惛惛,不能,不能進(jìn)于是進(jìn)于是矣。愿夫子矣。愿夫子輔輔吾吾志志,明以,明以教教我。我。我雖我雖不敏不敏,請(qǐng),請(qǐng)嘗試嘗試之。之?!薄咀g文

20、譯文】宣王說(shuō):宣王說(shuō):“我有些我有些糊涂糊涂了,不能有比這了,不能有比這進(jìn)到這一進(jìn)到這一步的體會(huì)步的體會(huì)了。希望先生輔佐我實(shí)現(xiàn)大志,明白地教導(dǎo)我(了。希望先生輔佐我實(shí)現(xiàn)大志,明白地教導(dǎo)我(方法)。我雖然方法)。我雖然遲鈍遲鈍,請(qǐng)讓我,請(qǐng)讓我嘗試嘗試著去著去實(shí)踐實(shí)踐他。他。” 惛惛:不明白、糊涂:不明白、糊涂 進(jìn)進(jìn):更深的體會(huì):更深的體會(huì) 于是于是:比這:比這輔輔:輔助:輔助 志志:志向志向 教教:教導(dǎo):教導(dǎo) 嘗試嘗試:(古今異義):(古今異義) 嘗,嘗試;試,試行、實(shí)踐嘗,嘗試;試,試行、實(shí)踐文句對(duì)譯文句對(duì)譯 曰:曰:“無(wú)無(wú)恒恒產(chǎn)而有恒心者,產(chǎn)而有恒心者,惟惟士為能。若民,則無(wú)恒產(chǎn),士為能。若

21、民,則無(wú)恒產(chǎn),因因無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟邪侈放辟邪侈,無(wú)不為無(wú)不為已。及陷于罪,已。及陷于罪,然后從而然后從而刑刑之,是之,是罔民罔民也。也?!咀g文譯文】孟子說(shuō):孟子說(shuō):“沒(méi)有穩(wěn)定的產(chǎn)業(yè)而又穩(wěn)定的心,只有沒(méi)有穩(wěn)定的產(chǎn)業(yè)而又穩(wěn)定的心,只有士人能做到。像一般百姓,那么沒(méi)有穩(wěn)定的產(chǎn)業(yè),就沒(méi)有士人能做到。像一般百姓,那么沒(méi)有穩(wěn)定的產(chǎn)業(yè),就沒(méi)有穩(wěn)定得心。如果沒(méi)有穩(wěn)定的心,就會(huì)無(wú)所不為。等到犯了穩(wěn)定得心。如果沒(méi)有穩(wěn)定的心,就會(huì)無(wú)所不為。等到犯了罪,然后就跟著去懲罰他們,這就是欺騙、陷害百姓。罪,然后就跟著去懲罰他們,這就是欺騙、陷害百姓。恒恒:穩(wěn)定:穩(wěn)定 惟惟:只有:只有 因因:于是、就

22、:于是、就放辟邪侈放辟邪侈:放縱、邪僻、不正派、放肆放縱:放縱、邪僻、不正派、放肆放縱 無(wú)不為無(wú)不為:無(wú)所不為,為即做無(wú)所不為,為即做 刑刑:懲罰:懲罰 罔罔:欺騙、蒙蔽:欺騙、蒙蔽文句對(duì)譯文句對(duì)譯焉焉有仁人在位罔民有仁人在位罔民而而可為也?是故明君可為也?是故明君制民制民之產(chǎn),必使之產(chǎn),必使仰仰足以足以事事父母,父母,俯俯足以足以畜畜妻子,妻子,樂(lè)歲樂(lè)歲終身飽,終身飽,兇年兇年免于死亡。免于死亡。然后然后驅(qū)驅(qū)而而之之善,故民之從之也善,故民之從之也輕輕。 【譯文譯文】哪有仁人做了君主可以用這種方法治理的呢?所哪有仁人做了君主可以用這種方法治理的呢?所以賢明的君主所以賢明的君主所規(guī)定的百姓規(guī)定

23、的百姓的產(chǎn)業(yè),一定要使他對(duì)的產(chǎn)業(yè),一定要使他對(duì)上上足夠足夠奉養(yǎng)父母,對(duì)奉養(yǎng)父母,對(duì)下下足夠養(yǎng)活妻兒,足夠養(yǎng)活妻兒,好年成好年成就終年能吃飽,就終年能吃飽,壞壞年成年成也能免于餓死。這樣之后也能免于餓死。這樣之后督促督促他們一心向善,百姓也他們一心向善,百姓也就就樂(lè)于樂(lè)于聽(tīng)從了。聽(tīng)從了。 焉焉:哪里:哪里 而而:表轉(zhuǎn)折,卻:表轉(zhuǎn)折,卻 制制:規(guī)定:規(guī)定 仰仰:向上:向上事事:侍奉、贍養(yǎng)侍奉、贍養(yǎng) 俯俯:向下:向下 畜畜:養(yǎng)活、撫育:養(yǎng)活、撫育樂(lè)歲樂(lè)歲:收成好的年頭:收成好的年頭 兇年兇年:收成不好的年頭:收成不好的年頭 驅(qū)驅(qū):鞭策、督促:鞭策、督促 之之:走向:走向 輕輕:輕易、容易:輕易、容易

24、文句對(duì)譯文句對(duì)譯“今也今也制民制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂(lè)之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂(lè)歲終身苦,兇年不免于死亡。此歲終身苦,兇年不免于死亡。此惟救死惟救死而恐不而恐不贍贍,奚奚暇暇治治禮義哉?禮義哉? 【譯文譯文】而現(xiàn)在而現(xiàn)在規(guī)定的百姓規(guī)定的百姓的產(chǎn)業(yè),上不夠奉養(yǎng)父母,下的產(chǎn)業(yè),上不夠奉養(yǎng)父母,下不夠養(yǎng)活妻兒,好年成也還是一年到頭受苦,壞年成還避不夠養(yǎng)活妻兒,好年成也還是一年到頭受苦,壞年成還避免不了餓死。免不了餓死。這(就使百姓)連維持生命都怕來(lái)不及這(就使百姓)連維持生命都怕來(lái)不及,哪哪有有空閑去講求禮義呢?空閑去講求禮義呢? 。 惟惟:只:只 、僅僅、僅僅 救

25、死救死:救助死亡即保全生命:救助死亡即保全生命贍贍:足夠:足夠 奚奚:哪里:哪里 治治:講究、學(xué)習(xí)講究、學(xué)習(xí)文句對(duì)譯文句對(duì)譯 “王欲行之,則王欲行之,則盍盍反其本矣。五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可反其本矣。五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣。百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣。謹(jǐn)庠序之教,謹(jǐn)庠序之教,申之以申之以孝悌孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。老者衣帛食肉,之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也?!?“大王想行仁政,那么大王想行仁政,那么何何不返回到根本上來(lái)呢?五

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論