習(xí)俗文化與翻譯_第1頁(yè)
習(xí)俗文化與翻譯_第2頁(yè)
習(xí)俗文化與翻譯_第3頁(yè)
習(xí)俗文化與翻譯_第4頁(yè)
習(xí)俗文化與翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩46頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、WINTERTemplate習(xí)俗文化與 翻譯熊琦熊琦 閆茜閆茜 吳慧吳慧 李勉李勉01從從“打招呼打招呼”看中看中西方習(xí)俗文化差異西方習(xí)俗文化差異熊琦熊琦01打招呼、稱(chēng)謂、道謝、打招呼、稱(chēng)謂、道謝、恭維、致歉、告別表現(xiàn)恭維、致歉、告別表現(xiàn)出不同的民族文化規(guī)約出不同的民族文化規(guī)約和習(xí)俗。和習(xí)俗。 打招呼打招呼01打招呼打招呼吃了嗎?吃了嗎?您這是去哪兒?您這是去哪兒?你去干什么?你去干什么?01打招呼打招呼01打招呼打招呼 事實(shí)上事實(shí)上, ,隨著時(shí)代的發(fā)展隨著時(shí)代的發(fā)展, ,現(xiàn)代漢語(yǔ)中現(xiàn)代漢語(yǔ)中的的問(wèn)候問(wèn)候語(yǔ)語(yǔ), ,大都脫離了他們產(chǎn)生初期那種對(duì)人大都脫離了他們產(chǎn)生初期那種對(duì)人表示關(guān)心、講究具體實(shí)

2、用的特點(diǎn)。人們見(jiàn)面表示關(guān)心、講究具體實(shí)用的特點(diǎn)。人們見(jiàn)面時(shí)說(shuō)出這些應(yīng)景式的問(wèn)候語(yǔ)時(shí)說(shuō)出這些應(yīng)景式的問(wèn)候語(yǔ), ,其實(shí)并不要求其實(shí)并不要求對(duì)方明確回答對(duì)方明確回答, ,即使對(duì)方答非所問(wèn)也不會(huì)計(jì)即使對(duì)方答非所問(wèn)也不會(huì)計(jì)較較, ,只要發(fā)出的信息被對(duì)方知道了只要發(fā)出的信息被對(duì)方知道了, ,就算實(shí)現(xiàn)就算實(shí)現(xiàn)了打招呼問(wèn)候表示友好和禮貌的目的。但來(lái)了打招呼問(wèn)候表示友好和禮貌的目的。但來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的朋友自英語(yǔ)國(guó)家的朋友, ,常常會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。常常會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。01打招呼打招呼再見(jiàn)!再見(jiàn)!請(qǐng)留步!請(qǐng)留步!慢走慢走! ! 慢點(diǎn)開(kāi)車(chē)慢點(diǎn)開(kāi)車(chē)! ! 01其他禮貌其他禮貌用語(yǔ)用語(yǔ)翻譯翻譯李勉李勉01在交際當(dāng)中在交際當(dāng)中, ,

3、 為了達(dá)到中國(guó)傳為了達(dá)到中國(guó)傳統(tǒng)的統(tǒng)的“ “ 貶己尊人貶己尊人”效果,有效果,有大量大量的敬語(yǔ)和謙的敬語(yǔ)和謙語(yǔ)。語(yǔ)。社交非稱(chēng)社交非稱(chēng)謂系統(tǒng)中的敬語(yǔ)和謙語(yǔ)不必非謂系統(tǒng)中的敬語(yǔ)和謙語(yǔ)不必非要找出一個(gè)對(duì)等詞要找出一個(gè)對(duì)等詞, , 可以結(jié)合可以結(jié)合語(yǔ)境、文化背景進(jìn)行更語(yǔ)境、文化背景進(jìn)行更靈活的靈活的翻譯翻譯。 謙謙語(yǔ)語(yǔ)& &敬語(yǔ)敬語(yǔ)01例例2 2 這這是區(qū)區(qū)薄禮是區(qū)區(qū)薄禮, , 不成不成敬意。敬意。l 英美人思維習(xí)慣英美人思維習(xí)慣: :這是專(zhuān)門(mén)為你準(zhǔn)備的禮品這是專(zhuān)門(mén)為你準(zhǔn)備的禮品, , 希望你喜歡。希望你喜歡。譯文:譯文:This is a gift for your memory.

4、Hope you like it.謙謙語(yǔ)語(yǔ)& &敬語(yǔ)敬語(yǔ)01謙謙語(yǔ)語(yǔ)& &敬語(yǔ)敬語(yǔ)例例2 2 今天今天的菜不好的菜不好, , 大家隨便吃大家隨便吃一點(diǎn)。一點(diǎn)。 招待招待不周不周, , 請(qǐng)多請(qǐng)多多包涵多包涵 。l Pardon me for the poor foods today. 譯文:譯文: These are the best dishes we can supply , please feel at home and help yourselves./ Enjoy yourself. Hope youve enjoyed yourself. 01謙謙語(yǔ)語(yǔ)

5、& &敬語(yǔ)敬語(yǔ)例例3 3 久仰久仰!久仰久仰!l I adore you for a long time. 譯文:譯文: Im glad to meet you. Nice to meet you. 01謙謙語(yǔ)語(yǔ)& &敬語(yǔ)敬語(yǔ)例例4 4 請(qǐng)教請(qǐng)教大名。大名。l Please teach me your great name.l 借助英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞借助英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞 may , will , could , would, might 譯文譯文:May I know your name ? 01謙謙語(yǔ)語(yǔ)& &敬語(yǔ)敬語(yǔ) 貴姓貴姓貴國(guó)貴國(guó)敝姓敝姓令堂令堂高見(jiàn)

6、高見(jiàn)拙作拙作your nameyour countrymy surnameyour motheryour opinionmy article01l 傳統(tǒng)傳統(tǒng)委婉語(yǔ)委婉語(yǔ)是與是與禁忌語(yǔ)禁忌語(yǔ)密切相關(guān)的密切相關(guān)的。 像像生、病、死、葬、性、裸、拉、撒生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌等禁忌事物。事物。委婉語(yǔ)委婉語(yǔ)直接直接表達(dá)表達(dá):禁忌語(yǔ)(粗鄙:禁忌語(yǔ)(粗鄙、生硬、刺耳、生硬、刺耳、無(wú)禮)無(wú)禮)間接表達(dá)間接表達(dá):委婉語(yǔ)(典雅:委婉語(yǔ)(典雅、含蓄含蓄、中聽(tīng)中聽(tīng)、有禮)有禮)01委婉語(yǔ)委婉語(yǔ)to pass awayto pass outto pass over01:去世去世, ,離開(kāi)人世離開(kāi)人世l t

7、o be gone, to departl to go to a better worldl to go to heavenl to breathe ones lastl trouble be over now故去故去了,去了了,去了到極樂(lè)世界去了到極樂(lè)世界去了上天堂了上天堂了咽下咽下最后一口氣最后一口氣罪罪受完了受完了01委婉語(yǔ)委婉語(yǔ)02:l to powder one s nosel to go and see ones aunt want to visit ones auntWill you excuse me for a few minutes? May I be excused?我去

8、去就來(lái)我去去就來(lái) 。失陪一下。失陪一下。01委婉語(yǔ)委婉語(yǔ)03:年長(zhǎng)者年長(zhǎng)者 老年人老年人 old man/old womanhome for adults the longer livingthird agewell preserved man senior citizens老頭老頭老太婆老太婆01委婉語(yǔ)委婉語(yǔ)04:Condition (疾病疾病)eat around my heart (心臟病心臟病)French disease (梅毒梅毒)the big C (癌癥癌癥)color deficient (色盲色盲)01委婉語(yǔ)委婉語(yǔ)05:l 原始含義:原始含義:“歡樂(lè)的歡樂(lè)的”“queer”

9、 “of different sexual orientation” “of particular taste”“third sex”l “gay”失失去去其委婉其委婉色彩色彩02中西方親屬稱(chēng)謂對(duì)中西方親屬稱(chēng)謂對(duì)比與翻譯比與翻譯閆茜閆茜02稱(chēng)謂語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)l 稱(chēng)稱(chēng)謂語(yǔ)是習(xí)俗文化一個(gè)重要的組成部分,它謂語(yǔ)是習(xí)俗文化一個(gè)重要的組成部分,它反映人與人之間的社會(huì)關(guān)系,具有極其重要反映人與人之間的社會(huì)關(guān)系,具有極其重要的社會(huì)功能,起著的社會(huì)功能,起著建立、保持和加強(qiáng)人際關(guān)建立、保持和加強(qiáng)人際關(guān)系的作用系的作用。l 稱(chēng)謂語(yǔ)又是稱(chēng)謂語(yǔ)又是文化的載體文化的載體,體現(xiàn)著不同文化的,體現(xiàn)著不同文化的傳統(tǒng)規(guī)范與價(jià)值取向

10、。不同的文化傳統(tǒng)有不傳統(tǒng)規(guī)范與價(jià)值取向。不同的文化傳統(tǒng)有不同的稱(chēng)謂系統(tǒng)。同的稱(chēng)謂系統(tǒng)。親屬稱(chēng)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)謂語(yǔ)社會(huì)社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)02親屬稱(chēng)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)謂語(yǔ)l 中西方文化的差異決定了漢語(yǔ)和英語(yǔ)擁有中西方文化的差異決定了漢語(yǔ)和英語(yǔ)擁有各自各自獨(dú)特的稱(chēng)謂體系獨(dú)特的稱(chēng)謂體系。就親屬體系而言,在這兩種。就親屬體系而言,在這兩種不同的語(yǔ)言里,對(duì)一個(gè)概念所指和使用的范圍不同的語(yǔ)言里,對(duì)一個(gè)概念所指和使用的范圍也不盡相同。如果沒(méi)有也不盡相同。如果沒(méi)有特定的語(yǔ)言環(huán)境特定的語(yǔ)言環(huán)境,一些,一些看起來(lái)很簡(jiǎn)單的親屬稱(chēng)謂卻無(wú)法理解和翻譯看起來(lái)很簡(jiǎn)單的親屬稱(chēng)謂卻無(wú)法理解和翻譯。Brother Sister Cou

11、sin哥哥哥哥/ /弟弟弟弟姐姐姐姐/ /妹妹妹妹表兄弟表兄弟、表姐妹、表姐妹/ /堂兄弟、堂姐妹堂兄弟、堂姐妹02親屬稱(chēng)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)謂語(yǔ)l英語(yǔ)英語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂數(shù)量中的親屬稱(chēng)謂數(shù)量較少,概念較為寬泛較少,概念較為寬泛。l漢語(yǔ)漢語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂龐大而的親屬稱(chēng)謂龐大而復(fù)雜復(fù)雜。核心家庭核心家庭 nuclear family父母父母子女子女l 簡(jiǎn)單的家庭結(jié)構(gòu)就決簡(jiǎn)單的家庭結(jié)構(gòu)就決定了親屬稱(chēng)謂數(shù)量不定了親屬稱(chēng)謂數(shù)量不多,概念寬泛。多,概念寬泛。擴(kuò)大式家庭擴(kuò)大式家庭extended family父系父系母系母系姻系姻系l 在交際需求下,親屬稱(chēng)在交際需求下,親屬稱(chēng)謂自然劃分細(xì)致。同時(shí)謂自然劃分細(xì)致。同時(shí)也反映中

12、中國(guó)文化注重也反映中中國(guó)文化注重“長(zhǎng)幼有序長(zhǎng)幼有序”、“內(nèi)外內(nèi)外有別有別”。02親屬稱(chēng)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)謂語(yǔ)核心家庭核心家庭 nuclear family擴(kuò)大式家庭擴(kuò)大式家庭extended family02英語(yǔ)英語(yǔ)親屬親屬稱(chēng)謂稱(chēng)謂英語(yǔ)親屬英語(yǔ)親屬稱(chēng)謂稱(chēng)謂 類(lèi)類(lèi)分式分式classificatory 02英語(yǔ)英語(yǔ)親屬稱(chēng)謂親屬稱(chēng)謂l 特點(diǎn):特點(diǎn):以輩分來(lái)分類(lèi)家庭成員,所以輩分來(lái)分類(lèi)家庭成員,所承認(rèn)的血緣具有五種基本承認(rèn)的血緣具有五種基本形式:形式:父父母、子女、祖父母、孫兒孫女、兄母、子女、祖父母、孫兒孫女、兄弟弟姐妹姐妹。l 總結(jié):總結(jié):由此可見(jiàn),英語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂系統(tǒng)是不由此可見(jiàn),英語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂系統(tǒng)是不標(biāo)

13、明親屬是父系還是母系,直系還是旁系,標(biāo)明親屬是父系還是母系,直系還是旁系,也不區(qū)分親族的排列順序,它只是以也不區(qū)分親族的排列順序,它只是以作作為為區(qū)分親緣關(guān)系的標(biāo)記區(qū)分親緣關(guān)系的標(biāo)記。02漢族親屬稱(chēng)謂漢族親屬稱(chēng)謂九族五服制九族五服制 02漢族親屬稱(chēng)謂漢族親屬稱(chēng)謂九族五服制九族五服制 由由血緣血緣發(fā)展起來(lái)的血親及其配偶發(fā)展起來(lái)的血親及其配偶系統(tǒng)系統(tǒng)由由婚姻婚姻關(guān)系發(fā)展起來(lái)的姻親及其配偶關(guān)系發(fā)展起來(lái)的姻親及其配偶系統(tǒng)系統(tǒng)l 不僅嚴(yán)格區(qū)分了父系和母系親族,直不僅嚴(yán)格區(qū)分了父系和母系親族,直系親族和旁系親族,更標(biāo)明了系親族和旁系親族,更標(biāo)明了尊卑輩尊卑輩分分和和長(zhǎng)幼順序長(zhǎng)幼順序。02中國(guó)漢族親屬中國(guó)漢

14、族親屬稱(chēng)謂稱(chēng)謂l 根據(jù)根據(jù)馮驥才的研究,中國(guó)現(xiàn)代馮驥才的研究,中國(guó)現(xiàn)代的的祖、孫、子、父、母、女、祖、孫、子、父、母、女、兄、弟、姐、妹兄、弟、姐、妹 、伯、叔、伯、叔、侄、甥、姑、舅、姨、岳、婿侄、甥、姑、舅、姨、岳、婿、夫、妻、嫂、媳、夫、妻、嫂、媳2323個(gè)核心稱(chēng)個(gè)核心稱(chēng)謂,都分輩分的謂,都分輩分的。l 行輩之別還反映在長(zhǎng)輩可以直行輩之別還反映在長(zhǎng)輩可以直呼晚輩名字,反之則不允許。呼晚輩名字,反之則不允許。 游汝杰先生游汝杰先生在在中國(guó)文化語(yǔ)言中國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)引論學(xué)引論一一書(shū)中書(shū)中作作了了具體區(qū)分具體區(qū)分01行輩之分行輩之分:02中國(guó)漢族親屬中國(guó)漢族親屬稱(chēng)謂稱(chēng)謂l 古代妻稱(chēng)夫之兄為古代妻稱(chēng)

15、夫之兄為“兄公兄公”或或“公公”、“兄兄伯伯”或或“伯伯 ” ”,稱(chēng)夫弟為,稱(chēng)夫弟為“叔叔”,稱(chēng)夫姊,稱(chēng)夫姊為為“女公女公”,稱(chēng)夫妹為,稱(chēng)夫妹為“女叔女叔”。l 哥哥哥哥和弟弟、姐姐和妹妹、兄嫂和弟媳皆有和弟弟、姐姐和妹妹、兄嫂和弟媳皆有分別,在英語(yǔ)中則是沒(méi)有這一分別的。同輩分別,在英語(yǔ)中則是沒(méi)有這一分別的。同輩長(zhǎng)幼之別還表現(xiàn)在年長(zhǎng)者可以直呼年幼者的長(zhǎng)幼之別還表現(xiàn)在年長(zhǎng)者可以直呼年幼者的名字,反之則不允許名字,反之則不允許。02同輩長(zhǎng)幼之別同輩長(zhǎng)幼之別:02中國(guó)漢族親屬中國(guó)漢族親屬稱(chēng)謂稱(chēng)謂l 侄侄甥甥l 姑姑姨姨l 伯伯( (叔叔)舅舅l 父父岳父(丈人)岳父(丈人)l 母母岳母(丈母娘)岳母

16、(丈母娘)l 堂兄堂兄表兄表兄03父系母系之別父系母系之別:02中國(guó)漢族親屬中國(guó)漢族親屬稱(chēng)謂稱(chēng)謂l 同輩親戚因血、姻親不同,稱(chēng)謂也不同同輩親戚因血、姻親不同,稱(chēng)謂也不同。 如如現(xiàn)代稱(chēng)謂現(xiàn)代稱(chēng)謂:04血親姻親之別血親姻親之別:哥哥姐夫叔叔姑父弟弟小舅子姐姐嫂嫂02中國(guó)漢族親屬中國(guó)漢族親屬稱(chēng)謂稱(chēng)謂l 同輩親屬因直系旁系同輩親屬因直系旁系不同,稱(chēng)謂不同不同,稱(chēng)謂不同。05直系旁系之別直系旁系之別:父叔叔母姨子侄、甥女侄女、甥女l “姐妹姐妹”和和“表表姐妹姐妹” “ “兄弟兄弟”和和“表表兄弟兄弟其核心其核心詞詞“姐妹姐妹”和和“兄弟兄弟”一一樣樣l這這是古制的是古制的遺留遺留。古古制是不注制是不注

17、重直系旁系之分,父之兄弟稱(chēng)重直系旁系之分,父之兄弟稱(chēng)從父,母之姊妹稱(chēng)從從父,母之姊妹稱(chēng)從母。母?!安父浮薄笆迨甯父浮薄啊薄耙桃棠改浮钡龋说?,核心詞依然是心詞依然是“父父”和和“母母”。02親屬親屬稱(chēng)謂英漢對(duì)照稱(chēng)謂英漢對(duì)照l(shuí) 表格表格P144P14401祖父母輩祖父母輩譯文:譯文:As Tai-yu entered, a silver-haired old lady supported by two maids advanced to her. She know that this must be her grandmother.l 例:黛玉方進(jìn)入房時(shí),只見(jiàn)兩個(gè)人攙著一位鬢例:黛玉方進(jìn)入房

18、時(shí),只見(jiàn)兩個(gè)人攙著一位鬢發(fā)如銀的老母迎上來(lái),黛玉便知是她發(fā)如銀的老母迎上來(lái),黛玉便知是她外祖母外祖母。02親屬親屬稱(chēng)謂英漢對(duì)照稱(chēng)謂英漢對(duì)照02父母父母輩輩譯文:譯文:“This,” she said, “is your elder uncles wife. This is your second uncles wife”l 例:當(dāng)下賈母一一指與黛玉:例:當(dāng)下賈母一一指與黛玉:“這是你這是你大舅母大舅母;這是你;這是你二舅二舅母母”l 若是采用歸化的策略,在英文中只能找到auntaunt來(lái)對(duì)應(yīng)“舅舅母母”,但是在賈府如此復(fù)雜的人物關(guān)系網(wǎng)中,顯然auntaunt并并不能交代清楚不能交代清楚,所以轉(zhuǎn)

19、述成“大(二)舅的妻子”就能夠讓讀者明白人物關(guān)系,并且保留了中國(guó)傳統(tǒng)的稱(chēng)謂文化。02親屬親屬稱(chēng)謂英漢對(duì)照稱(chēng)謂英漢對(duì)照03兄弟輩兄弟輩譯文:譯文:Though Tai-yu had never met her, she knew from her mother that Chia Lien, the son of her first uncle Chia Sheh, had married the niece of the Lady Wang, her second uncles wife. She had seen educated like a boy and given the schoo

20、l-room name Hsi-feng. Tai-yu lost no time in greeting her with a smile as “cousin”.l 例例1 1:黛玉雖不識(shí),也曾聽(tīng)黛玉雖不識(shí),也曾聽(tīng)母親母親 說(shuō)說(shuō)過(guò),過(guò),大舅大舅賈赦之子賈璉賈赦之子賈璉,娶,娶的的就是就是 二舅母二舅母王氏之王氏之內(nèi)侄女內(nèi)侄女,自幼,自幼假男兒假男兒教養(yǎng)的,學(xué)名王熙鳳教養(yǎng)的,學(xué)名王熙鳳。 黛黛玉忙賠笑玉忙賠笑見(jiàn)禮見(jiàn)禮,以,以“嫂嫂”呼之。呼之。表格表格P146P14602親屬親屬稱(chēng)謂英漢對(duì)照稱(chēng)謂英漢對(duì)照03兄弟輩兄弟輩譯文:譯文:You know the old sayings: Broth

21、er and sister-in-law must keep their distance; Parents pick the first husband, widows choose the second. A brother-in-law cant interfere. (杰克遜譯杰克遜譯)l 例例2 2:自古道:自古道:嫂叔嫂叔不通不通問(wèn)問(wèn);初嫁從親,再嫁由初嫁從親,再嫁由深深。阿叔阿叔如何管得了?如何管得了?02親屬親屬稱(chēng)謂英漢對(duì)照稱(chēng)謂英漢對(duì)照04子女輩子女輩譯文:譯文:In due course they reached the capital and entered the cit

22、y. Yutsun spruced himself up and went with his paces to the gate of Jung Mansion, where he handed in his visiting-card on which he had styled himself Chia Chengs “nephew”. Chia Zheng, who had received his brother-in-law s letter, lost no time in asking him in.l 例例:一旦到了都中,進(jìn)入神京,雨一旦到了都中,進(jìn)入神京,雨村村 先先整了衣冠

23、,帶了小童,拿著整了衣冠,帶了小童,拿著宗侄宗侄的名帖的名帖, 至至榮府的門(mén)前投了。彼時(shí)賈政已看了榮府的門(mén)前投了。彼時(shí)賈政已看了妹丈妹丈之書(shū),即忙來(lái)相會(huì)。之書(shū),即忙來(lái)相會(huì)。02親屬親屬稱(chēng)謂英漢對(duì)照稱(chēng)謂英漢對(duì)照05孫子孫子女輩女輩譯文:譯文:Liu Ju-hai Recommends a Tutor to His Brother-in-lowThe Lady Dowager Sends for Her Motherless Grand-Daughter l 例例1 1:托托內(nèi)兄內(nèi)兄如海見(jiàn)西賓,如海見(jiàn)西賓,接外孫賈母惜接外孫賈母惜孤女孤女。02親屬親屬稱(chēng)謂英漢對(duì)照稱(chēng)謂英漢對(duì)照05孫子孫子女輩女輩譯

24、文:譯文:She doesnt take after her father, son-in-law of our Old Ancestress, but look more like a Chia. No wonder our couldnt put you out of her mind and was for ever talking or thinking about you.l 例例2 2:況且這通身的氣派況且這通身的氣派,竟不像,竟不像 老祖宗老祖宗的的外孫女外孫女兒,兒,竟是竟是個(gè)嫡親個(gè)嫡親的的 孫女孫女,怨不得老祖宗天天口頭心頭一時(shí)不忘。,怨不得老祖宗天天口頭心頭一時(shí)不忘。03中

25、西方社會(huì)稱(chēng)呼方中西方社會(huì)稱(chēng)呼方式的文化差異式的文化差異吳慧吳慧03擬親屬稱(chēng)呼擬親屬稱(chēng)呼01擬長(zhǎng)輩稱(chēng)呼擬長(zhǎng)輩稱(chēng)呼02擬同輩擬同輩稱(chēng)呼稱(chēng)呼大伯、大媽、大叔、大嬸、叔叔、阿姨直呼其直呼其名名夫人夫人和先生之前加姓和先生之前加姓大哥、大姐、大嫂、小弟、小妹直呼其直呼其名名表明關(guān)系表明關(guān)系03敬稱(chēng)和謙稱(chēng)敬稱(chēng)和謙稱(chēng)01敬稱(chēng)對(duì)方家屬和謙稱(chēng)自己親屬敬稱(chēng)對(duì)方家屬和謙稱(chēng)自己親屬敬稱(chēng)對(duì)方父親敬稱(chēng)對(duì)方父親尊公,尊君,尊侯,尊大人,令尊,令翁尊公,尊君,尊侯,尊大人,令尊,令翁謙稱(chēng)自己父親謙稱(chēng)自己父親家父家父敬稱(chēng)對(duì)方母親敬稱(chēng)對(duì)方母親尊堂,尊上,尊夫人,令母,令堂,令慈尊堂,尊上,尊夫人,令母,令堂,令慈謙稱(chēng)自己母親謙稱(chēng)

26、自己母親家母家母敬稱(chēng)對(duì)方妻子敬稱(chēng)對(duì)方妻子令妻,令正,賢閣,賢內(nèi)助,夫人、太太令妻,令正,賢閣,賢內(nèi)助,夫人、太太謙稱(chēng)自己妻子謙稱(chēng)自己妻子賤內(nèi)、內(nèi)人、愛(ài)人、妻子賤內(nèi)、內(nèi)人、愛(ài)人、妻子敬稱(chēng)對(duì)方兄弟姐妹敬稱(chēng)對(duì)方兄弟姐妹尊兄,尊姐,令兄,令弟,令妹尊兄,尊姐,令兄,令弟,令妹謙稱(chēng)自己兄弟姐妹謙稱(chēng)自己兄弟姐妹家兄家兄03敬稱(chēng)和謙稱(chēng)敬稱(chēng)和謙稱(chēng)01敬稱(chēng)對(duì)方家屬和謙稱(chēng)自己親屬敬稱(chēng)對(duì)方家屬和謙稱(chēng)自己親屬敬稱(chēng)對(duì)方兒女敬稱(chēng)對(duì)方兒女令子,令郎,令嗣,令?lèi)?ài),令嬡令子,令郎,令嗣,令?lèi)?ài),令嬡敬稱(chēng)對(duì)方孫子女敬稱(chēng)對(duì)方孫子女令孫,令孫女令孫,令孫女賢賢賢弟、賢兄,賢姐,賢妹,賢從賢弟、賢兄,賢姐,賢妹,賢從長(zhǎng)對(duì)幼長(zhǎng)對(duì)幼賢弟,賢侄,賢婿賢弟,賢侄,賢婿貴貴貴姓,貴國(guó),貴校貴姓,貴國(guó),貴校03敬稱(chēng)和謙稱(chēng)敬稱(chēng)和謙稱(chēng)02以對(duì)方職務(wù)身份敬稱(chēng)以對(duì)方職務(wù)身份敬稱(chēng) 皇帝皇帝:天子,人天子,人君,人主,君王君,人主,君王, 官家官家,大家,大家 宰相宰相:君侯,丞相,相公,中堂:君侯,丞相,相

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論