專(zhuān)利中常用的英語(yǔ)_第1頁(yè)
專(zhuān)利中常用的英語(yǔ)_第2頁(yè)
專(zhuān)利中常用的英語(yǔ)_第3頁(yè)
專(zhuān)利中常用的英語(yǔ)_第4頁(yè)
專(zhuān)利中常用的英語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、專(zhuān)利中常用的英語(yǔ)中華人民共和國(guó)國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局State Intellectual Property Office of the People'sRepublic of China專(zhuān)利法實(shí)施細(xì)則"Rules for the Implementation of the Patent Law of The People'sRepublic of Chinathe Implementing Regulations of the Patent Law of the Penple's Republic of China"專(zhuān)利法Chinese Patent Law

2、從屬權(quán)利要求the dependent claim獨(dú)立權(quán)利要求The independent claim第一次審查意見(jiàn)通知書(shū)Notification of First Office Action 發(fā)出了審查意見(jiàn)通知書(shū)issues the Office Action第二次審查意見(jiàn)通知書(shū)正文Contents of Second Office Action附頁(yè)Attached Pages意見(jiàn)陳述書(shū)abservation本通知書(shū)the present detailed action經(jīng)審查After examination審查指南guidelines for patent examination審查員e

3、xaminer/Authorized Officer替換頁(yè)replacement sheets修改頁(yè)amendment sheets提前公布Request for Early Publication修改文本amended document修改頁(yè)amendment sheets意見(jiàn)與建議comments and suggestions原說(shuō)明書(shū)和權(quán)利要求書(shū)initial description and claims新穎性novelty創(chuàng)造性inventiveness實(shí)用性practical applicability申請(qǐng)?zhí)朅pplication number申請(qǐng)人applicant說(shuō)明書(shū)The d

4、escriptionIssued Patents專(zhuān)利權(quán)人patentee專(zhuān)利性patentability本領(lǐng)域熟知/公知it is well known to a person skilled in the art that背景技術(shù)description of related art必要技術(shù)特征essential technical features additional對(duì)比文件reference document常規(guī)技術(shù)"routine techniques /common knowledge"創(chuàng)造性勞動(dòng)creative work等同特征equivalent featur

5、e發(fā)明內(nèi)容summary of the invention技術(shù)方案technical solution技術(shù)領(lǐng)域field of the invention技術(shù)手段technical meansessential technical features技術(shù)特征technical features 必要技術(shù)特征技術(shù)問(wèn)題technical problemexpressly or impliedly disclose實(shí)施方案實(shí)施例embodiment上位概念generic term下位概念specific term限定部分characterizing portion限定作有definitive effe

6、ct下位概念specific term上位概念 genericterm選擇方案alternative solutions有益效果( unexpected ) (advantages ) beneficial effects(results)主題 subject mattereg.請(qǐng)求保護(hù)的主題由此可見(jiàn)thus也就是說(shuō)"that is/同樣 /同理similarly這樣in this way再如for another example在此基礎(chǔ)上on this basis,特別值得強(qiáng)調(diào)的是Deserveand furthermorein that 由于,在于in other words&q

7、uot;Broadly 寬泛地講process 方法,過(guò)程,工藝advantageous 有利的as balance 余量in turn 則,反過(guò)來(lái),而special emphasis isdisclose 公開(kāi)see particularly 具體參見(jiàn)column XX, line XX XX欄,XX行contemplated 預(yù)期的,涉及,考慮范圍內(nèi)Also 并且cross-sectional views 截面圖instead of 代替portions 一部分analogous to 類(lèi)似particular example 具體例子result in 導(dǎo)致but alternative

8、ly 或corresponded to 一致still somewhat 在某種程度上about 約to 至Accordingly 因此in principle 原則上literature 文獻(xiàn)in reality 事實(shí)上cautiously 小心地After characterization 表征之后disadvantage for 不利于term 術(shù)語(yǔ)impart 賦予subjected to經(jīng)過(guò),易于,進(jìn)行employ 使用handling 操作overview 綜述owing to 由于Nevertheless 然而superior to 優(yōu)于Surprisingly 出人意料地men

9、tioned 描述assume 采用per se 本身1980's 1980 年代suitable 合適的suitably 相稱(chēng)地Similarly 同樣地confer 提供give rise to 得到give 顯示出delivering 提供regardless of 而不論benefits 益處performance 性能seeking to 試圖convenience 便利性so also 因此so forth 等at times 有時(shí)absolutely imperative 絕對(duì)必要alternatively 或者substantially 基本上together with

10、 以及exerts 表現(xiàn)出develop 開(kāi)發(fā)also 同樣also covers 還包括likewise 同樣conventional method 常規(guī)方法so that 因此,所以,以便followed by 然后,隨后vice verse 反之亦然 particularly 特別是,尤其in particular 特別是in particular with 特別是 more particularly 更特別地,更具體地 especially 特別是 specifically 具體地desirable 希望is desirable to 希望if desired 若需要,必要時(shí) desi

11、red 預(yù)期undesired 不希望 if so desired 如果需要 when desired 如果需要in addition 此外 additionally 此外 moreover 此外 furthermore 此外,更進(jìn)一步further 此外perferably 優(yōu)選more perferably 更優(yōu)選 most preferably 最優(yōu)選 still more perferably 再優(yōu)選 particularly preferred 特別優(yōu)選 preference is given 優(yōu)選 less preferred 次優(yōu)選example 實(shí)施例,實(shí)例specific e

12、xamples 具體實(shí)例embodiment 實(shí)施方案therewith 隨后thereby 從而,以whereby 其中wherein 其中thereto 其中applications 裝置is applicable 使用is applicable to 適用typically 通常frequently 通常conventionally 通常among others 除了別的之外,其中among other properties 除其它性質(zhì)之外in addition to 除了之外,還except that XX 除了 XXbesides除了之外,還cost effective 更加經(jīng)濟(jì)co

13、mmercial XX 商品 XXcommercial scale 商用規(guī)模are commercially available as XX 其在市場(chǎng)上的商品是XXcommercially available 商購(gòu)commercial formulatios 商用制劑marked as medicaments 作為藥物上市optionally 任選地,選擇性地,或者if appropriate 任選地,如果有的話if necessary 任選地if present 如果存在包含embrace不能夠,不能的incapable從市場(chǎng)上購(gòu)買(mǎi)得到be purchased from the market

14、方式means基本相同的substantially the same提交submit包含embrace不能夠,不能的incapable從市場(chǎng)上購(gòu)買(mǎi)得到be purchased from the market方式means基本相同的substantially the same提交submit包含embrace不能夠,不能的incapable從市場(chǎng)上購(gòu)買(mǎi)得到be purchased from the market方式means基本相同的substantially the same提交submit兩者能夠適用于相同的技術(shù)領(lǐng)域,解決相同的技術(shù)問(wèn)題,并具有相同的預(yù)期效果,則認(rèn)為兩者為同樣的發(fā)明或者實(shí)用新

15、型。be applied to the same technical field, solve thesame technical problem, and have the same expected effects, then they can can be regarded as indentical invention or utility models雖然選擇所選定的實(shí)施例來(lái)說(shuō)明本發(fā)明,但對(duì)于本領(lǐng)域技術(shù)人員顯而易見(jiàn)的是,在不偏離權(quán)利要求所限定的本發(fā)明的范圍的情況下,能作出各種修改和變型。While onlyselected embodiments have been chosen t

16、o illustrate the present invention, it will be apparent to those skilled in the art from this disclosure that various change and modification can be made herein without departing from the scope of the invention as defined in the appended claims.而且, 先前對(duì)于根據(jù)本發(fā)明的實(shí)施例的描述僅是為了說(shuō)明的目的,而不是為了限制由權(quán)利要求及其等效內(nèi)容所限定的本發(fā)明

17、。Furthermore, the foregoing descriptions of theembodiments according to the present invention are provided for illustration only, and not for the purpose of limiting the invention as defined by the appended claims and their equivalents.專(zhuān)利權(quán)人以合并方式修改權(quán)利要求for claims amended by way of combination by thepe

18、atentee根據(jù)專(zhuān)利法第三十三條的規(guī)定,申請(qǐng)人可以對(duì)其專(zhuān)利申請(qǐng)文件進(jìn)行修改。但是,對(duì)專(zhuān)利申請(qǐng)文件的修改不得超出原說(shuō)明書(shū)和權(quán)利要求書(shū)記載的范圍。according to Acticle 33,an applicant may amend his patent application for invention, but the amendment to the application may not go beyond the scope of the disclosure contained in the initial description and claims.不符合專(zhuān)利法記載的內(nèi)容i

19、s not in conformity with the provisions of Article 26.3 of thePatent Law.不符合專(zhuān)利法實(shí)施細(xì)則第二十條第二款的規(guī)定is not complied with the requirementsof Rule 22.2. requirements provided for in the Patent Law and its Implementing Regulations不具備新穎性does not possess novelty as required in Article 22.2.符合專(zhuān)利法第三十三條的規(guī)定in accor

20、dance with Article 33 of Chinese PatentLaw.進(jìn)入國(guó)家階段的 PCT 申請(qǐng) (PCT applications Entering the national phase)根據(jù)專(zhuān)利法實(shí)施細(xì)則第111 條according to the Rule 111 of Implementing regulationsunder the Chinese Patent Law缺少解決其技術(shù)問(wèn)題的必要技術(shù)特征lacks essential technical features for solving thetechnical problem基于上述理由,本申請(qǐng)按照目前的文本

21、還不能被授予專(zhuān)利權(quán)。如果申請(qǐng)人按照本通知書(shū)提出的審查意見(jiàn)對(duì)申請(qǐng)文件進(jìn)行修改,克服所存在的缺陷,則本申請(qǐng)可望被授予專(zhuān)利權(quán)。對(duì)申請(qǐng)文件的修改應(yīng)當(dāng)符合專(zhuān)利法第三十三條的規(guī)定,不得超出原說(shuō)明書(shū)和權(quán)利要求書(shū)記載的范圍。Due to the above rejection, the present application will not be granted basedon the present copy. If the applicant revises the application document according to the present detailed action to over

22、come these rejections, the application will be in great probable case to be issued. The amendments to the application should be provided based on the original claims and specifications in accordance with Article 33 of Chinese Patent Law.Due to the aboverejections, applicant should reply the problem

23、raised by the notice one by one before the deadline designated by the notice. And the patent application document should be revised if necessary, otherwise it will be in great probable case to be issued. The amendments to the application should be provided the marked paper after amendment with a com

24、pletely identical in content and state the basis of amendment in observations in accordance with Article 33 of Chinese Patent Law.屬于專(zhuān)利法記載的疾病的治療和診斷的方法belongs to the methods for the diagnosisor for the treatment of diseases stipulated by Paragraph 3 of Article 25 of the Patent Law現(xiàn)提出如下審查意見(jiàn)many opinion

25、s from the examination are put forward asfollows.以人和動(dòng)物體為直接實(shí)施對(duì)象,以疾病的治療和診斷為直接目的living human oranimal bodies as the direct implement subject, and the treatment method of diseases for treatment or prophylaxis of diseases as the immediate purpose.Thus, although the description sets forth a concrete techn

26、ical solution, but the solution can only be established upon confirmation by experimental result, while there are not any relative experimental evidence provided in the description. Therefore, the description of the present application fails to set forth the invention in a manner sufficiently clear and complete so that a person skilled in the art cannot carry it out, and is not in conformity with the provisions of Article 26.3 of the Patent Law.權(quán)利要求書(shū)應(yīng)當(dāng)以說(shuō)明書(shū)為依據(jù)the claims shall be supported by the descri

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論