人教版高一英語必修一課文譯文_第1頁
人教版高一英語必修一課文譯文_第2頁
人教版高一英語必修一課文譯文_第3頁
人教版高一英語必修一課文譯文_第4頁
人教版高一英語必修一課文譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 Annes Best Friend Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. Anne

2、 lived in Amsterdam in the Netherlands during World War . Her family was Jewish so nearly twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, ”I dont want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itse

3、lf to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. 安妮最好的朋友安妮最好的朋友 你是不是想有一位無話不談能推心置腹的你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔(dān)心你的朋友會嘲朋友呢?或者你是不是擔(dān)心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮弗弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她就把日記當(dāng)成了她最好的朋友。就

4、把日記當(dāng)成了她最好的朋友。 安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之后納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之后才被發(fā)現(xiàn)。在這段時(shí)間里,她唯一的忠實(shí)才被發(fā)現(xiàn)。在這段時(shí)間里,她唯一的忠實(shí)朋友就是她的日記了。她說,朋友就是她的日記了。她說,“我不愿像我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當(dāng)作我的朋友,我要把我這個(gè)朋這本日記當(dāng)作我的朋友,我要把我這個(gè)

5、朋友稱作基蒂友稱作基蒂”。安妮自從。安妮自從1942年年7月起就月起就躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧。 Dear Kitty, I wonder if its because I havent been able to be outdoors for so long that Ive grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds

6、, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. Thats changed since I was here. For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by my self. But as the moon gave far too much light, I didnt dare open

7、a window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open. I didnt go downstairs until the window bad to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that Id seen

8、 the night face to face 親愛的基蒂:親愛的基蒂: 我不知道這是不是因?yàn)槲议L久無法出門的緣故,我我不知道這是不是因?yàn)槲议L久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記變得對一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍(lán)的天空、鳥兒的歌唱、月得非常清楚,以前,湛藍(lán)的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。這一切都變了。 比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點(diǎn)點(diǎn)半故意不睡覺,為的是獨(dú)自好好看看月亮。半故意不睡覺,為的是獨(dú)自好

9、好看看月亮。但是因?yàn)樵鹿馓亮?,我不敢打開窗戶。還但是因?yàn)樵鹿馓亮耍也桓掖蜷_窗戶。還有一次,就在五個(gè)月以前的一個(gè)晚上,我碰有一次,就在五個(gè)月以前的一個(gè)晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關(guān)巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關(guān)窗不可的時(shí)候才下樓去。漆黑的夜晚,風(fēng)吹窗不可的時(shí)候才下樓去。漆黑的夜晚,風(fēng)吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮(zhèn)住了。雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮(zhèn)住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚這是我一年半以來第一次目睹夜晚 Sadly I am only able to look at nature through dirty curtains hanging b

10、efore very dusty windows. Its no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced. 令人傷心的是令人傷心的是我只能透過臟我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前,但觀看這些已在沾滿灰塵的窗前,但觀看這些已經(jīng)不再是樂趣,因?yàn)榇笞匀皇悄惚亟?jīng)不再是樂趣,因?yàn)榇笞匀皇悄惚仨氂H身體驗(yàn)的。須親身體驗(yàn)的。 Using Language Reading, listening a

11、nd writing 親愛的王小姐: 我同班上的同學(xué)有件麻煩事。我跟我們班里的一位男同學(xué)一直相處很好,我們常常一起做家庭作業(yè),而且很樂意相互幫助。我們成了非常好的朋友??墒牵渌瑢W(xué)卻開始在背后議論起來,他們說我和這位男同學(xué)在談戀愛,這使我很生氣。我不想中斷這段友誼,但是我又討厭人家背后說閑話。我該怎么辦呢? Reading and writing 尊敬的編輯: 我是蘇州高中的一名學(xué)生。我有一個(gè)難題,我不太善于同人們交際。雖然我的確試著去跟班上的同學(xué)交談,但是我還是發(fā)現(xiàn)很難跟他們成為好朋友。因此,有時(shí)候我感到十分孤獨(dú)。我確實(shí)想改變這種現(xiàn)狀,但是我卻不知道該怎么辦。如果您能給我提些建議,我會非常

12、感激的。 第二單元第二單元 世界上的世界上的英語英語 the Road to Modern EnglishAt the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world, and because of that, English be

13、gan to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before.Native English speakers can understand each other even if they dont speak the same kind of English. Look at this example:British Betty: Would you like to see my fl

14、at?American Amy: Yes. Id like to come up to you apartment.So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken

15、 today. 通向現(xiàn)代英語之路通向現(xiàn)代英語之路 16世紀(jì)末期大約有世紀(jì)末期大約有5百萬到百萬到7百萬人說英語,幾百萬人說英語,幾乎所有這些人都乎所有這些人都生活生活在英國。后來,在在英國。后來,在17世紀(jì)英世紀(jì)英國人開始航海征服了世界其它地區(qū)。于是,許多國人開始航海征服了世界其它地區(qū)。于是,許多別的國家開始說英語了。如今說英語的人比以往別的國家開始說英語了。如今說英語的人比以往任何時(shí)候都多,他們有的是作為第一語言來說,任何時(shí)候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。有的是作為第二語言或外語。 以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡以英語作為母語的人,即使他們所講的語言

16、不盡相同,也可以互相交流。請看以下例子:相同,也可以互相交流。請看以下例子: 英國人貝蒂:英國人貝蒂:“請到我的公寓(請到我的公寓(flat)里來看看,)里來看看,好嗎?好嗎?” 美國人艾米:美國人艾米:“好的。我很樂意到你的公寓好的。我很樂意到你的公寓(apartment)去。)去?!?那么,英語在一段時(shí)間里為什么會起變化呢?事那么,英語在一段時(shí)間里為什么會起變化呢?事實(shí)上,當(dāng)不同文化互相交流滲透時(shí),所有的語言實(shí)上,當(dāng)不同文化互相交流滲透時(shí),所有的語言都會有所發(fā)展,有所變化。首先,在公元都會有所發(fā)展,有所變化。首先,在公元450年年到到1150年間,人們所說的年間,人們所說的英語英語跟今天所

17、說的英語跟今天所說的英語就很不一樣就很不一樣. It was base more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 500 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially

18、its vocabulary. So by the 1600s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia to. English began to be spoken in both countries. Finally by the 19th century

19、 the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English language. The latter gave a separate identity to American English spelling. 當(dāng)時(shí)的英語更多地是以德語為基礎(chǔ)的,當(dāng)時(shí)的英語更多地是以德

20、語為基礎(chǔ)的,而現(xiàn)代英語不是。然后,漸漸地,大約而現(xiàn)代英語不是。然后,漸漸地,大約在公元在公元800年到年到1150年期間,英語不那么年期間,英語不那么像德語了。因?yàn)槟菚r(shí)的英國的統(tǒng)治者起像德語了。因?yàn)槟菚r(shí)的英國的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。這些新的定居初講丹麥語后來講法語。這些新的定居者大大豐富了英語語言,特別是在詞匯者大大豐富了英語語言,特別是在詞匯方面。所以到方面。所以到17世紀(jì),莎士比亞所用的世紀(jì),莎士比亞所用的詞匯量比以前任何時(shí)期都大。在詞匯量比以前任何時(shí)期都大。在1620年,年,一些英國人搬遷到美洲定居。后來,到一些英國人搬遷到美洲定居。后來,到了了19世紀(jì),有些英國人也被送往澳大利

21、世紀(jì),有些英國人也被送往澳大利亞,兩個(gè)國家的人都開始說英語了。亞,兩個(gè)國家的人都開始說英語了。 最后,到最后,到20世紀(jì),英語才真正定形。世紀(jì),英語才真正定形。那時(shí),英語在拼寫上發(fā)生了兩大變化:那時(shí),英語在拼寫上發(fā)生了兩大變化:首先,塞繆爾首先,塞繆爾約翰遜編寫了詞典,后來,約翰遜編寫了詞典,后來,諾厄諾厄韋伯斯特編纂了美國英語詞典,韋伯斯特編纂了美國英語詞典,后者體現(xiàn)了美國英語拼寫的不同特色。后者體現(xiàn)了美國英語拼寫的不同特色。 English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For examp

22、le, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of pe

23、ople learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell. 現(xiàn)在,英語在南亞也被當(dāng)作外語或現(xiàn)在,英語在南亞也被當(dāng)作外語或第二語言來說。比如說,印度擁有第二語言來說。比如說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因?yàn)楸姸嘀v英語很流利的人,這是因?yàn)橛谟?765年到年到1947年統(tǒng)治過印度

24、。年統(tǒng)治過印度。在那期間,英語成了官方語言和在那期間,英語成了官方語言和教教育育用語。在新加坡、馬來西亞和非用語。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說洲其它國家,比如南非,人們也說英語。目前在英語。目前在中國學(xué)習(xí)中國學(xué)習(xí)英語的人數(shù)英語的人數(shù)正在迅速增長。事實(shí)上,中國可能正在迅速增長。事實(shí)上,中國可能擁有世界上最多的英語學(xué)習(xí)者。中擁有世界上最多的英語學(xué)習(xí)者。中國英語會發(fā)展出自己的特色嗎?這國英語會發(fā)展出自己的特色嗎?這只能由時(shí)間來回答了。只能由時(shí)間來回答了。Using LanguageUsing Language 標(biāo)準(zhǔn)英語和方言標(biāo)準(zhǔn)英語和方言 什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?是在英國、美什么是標(biāo)

25、準(zhǔn)英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英你,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因里所說的就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因?yàn)樵谠缙诘碾娕_節(jié)目里,人們期為在早期的電臺節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機(jī)的英語。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會聽出人們在說話時(shí)的里,你也會聽出人們在說話時(shí)的差異。差異。 當(dāng)人們用不同于當(dāng)人們用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言標(biāo)準(zhǔn)語言”的的詞語時(shí),那

26、就叫做方言。美國英詞語時(shí),那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部和語有許多方言,特別是中西部和南部地區(qū)的方言,以及黑人和西南部地區(qū)的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美國有些地區(qū),班牙人的方言。在美國有些地區(qū),即使是相鄰城鎮(zhèn)的兩個(gè)人所說的即使是相鄰城鎮(zhèn)的兩個(gè)人所說的語言都可能稍有不同。美國英語語言都可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因?yàn)槊乐杂羞@么多的方言是因?yàn)槊绹耸莵碜允澜绺鞯氐木壒?。國人是來自世界各地的緣故?地理位置對方言的產(chǎn)生也有影地理位置對方言的產(chǎn)生也有影響。住在美國東部山區(qū)的一些人響。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。當(dāng)美說著比較古老的英語方言。

27、當(dāng)美國人從一個(gè)地方搬到另一個(gè)地方國人從一個(gè)地方搬到另一個(gè)地方時(shí),他們也就把他們的方言隨著時(shí),他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區(qū)帶去了。因此,美國東南部山區(qū)的人同美國西北部的人所說的方的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個(gè)使用言就幾乎相同。美國是一個(gè)使用多種方言的大國。雖然許多美國多種方言的大國。雖然許多美國人經(jīng)常搬遷,但是他們?nèi)匀荒軌蛉私?jīng)常搬遷,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e、理解彼此的方言。辨別、理解彼此的方言。Unit3 Journey Down the Mekong Unit3 Journey Down the Mekong 第三單元第三單元 游記游記 沿湄公河而下

28、的旅程沿湄公河而下的旅程 My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip. Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one. Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college in Kunm

29、ing. They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries.Wang Wei soon got them interested in cycling too. After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip. I asked my

30、 sister, “Where are we going?” It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. Now she is planning our schedule for the trip. (Part1 the dream and the plan) 第一部分第一部分 夢想與計(jì)劃夢想與計(jì)劃 我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢想作一次偉大的自行車和

31、我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然后還說服我買了一輛(山地車)。去年她去后還說服我買了一輛(山地車)。去年她去看望了我們的表兄弟看望了我們的表兄弟在昆明讀大學(xué)的刀在昆明讀大學(xué)的刀衛(wèi)和宇航。他們是傣族人,在云南省西部靠衛(wèi)和宇航。他們是傣族人,在云南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內(nèi)的近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內(nèi)的這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內(nèi))叫湄這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內(nèi))叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅游旅游產(chǎn)產(chǎn)生了興趣。大學(xué)畢業(yè)以后,我們終于有了

32、機(jī)生了興趣。大學(xué)畢業(yè)以后,我們終于有了機(jī)會騎自行車旅行。我問我姐姐:會騎自行車旅行。我問我姐姐:“我們要去我們要去哪兒?哪兒?”首先想到要沿湄公河從源頭到終點(diǎn)首先想到要沿湄公河從源頭到終點(diǎn)騎車旅游的是我的姐姐?,F(xiàn)在她正在為我們騎車旅游的是我的姐姐。現(xiàn)在她正在為我們的旅行制定計(jì)劃。的旅行制定計(jì)劃。 I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didnt know the best way of getting to places, she

33、insisted that she organize the trip properly. Now I know that the proper way is always her way. I kept asking her, “When are we leaving and when are we coming back?” I asked her whether she had looked at a map yet. Of course she hadnt; my sister doesnt care about details. So I told her that the sour

34、ce of the Mekong is in Qinghai Province. She gave me a determined look - the kind that said she would not change her mind. When I told her that our journey would begin at an altitude of more than 5,000 meters, she seemed to be excited about it. When I told her the air would be hard to breathe and it

35、 would be very cold, she said it would be an interesting experience. I know my sister well. Once she has made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in. 我很喜歡我姐姐,但是她有一個(gè)很嚴(yán)重的缺點(diǎn)。她我很喜歡我姐姐,但是她有一個(gè)很嚴(yán)重的缺點(diǎn)。她有時(shí)確實(shí)很固執(zhí)。盡管她對去某些地方的最佳路線有時(shí)確實(shí)很固執(zhí)。盡管她對去某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅(jiān)持要自己把這次旅游安排得盡善并不清楚,她卻堅(jiān)持要自己把這次旅游

36、安排得盡善盡美。于是,我就知道這個(gè)盡善盡美的方式總是她盡美。于是,我就知道這個(gè)盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,的方式。我不停地問她,“我們什么時(shí)候出發(fā)?什我們什么時(shí)候出發(fā)?什么時(shí)候回來?么時(shí)候回來?”我還問她是否看過地圖。當(dāng)然她并我還問她是否看過地圖。當(dāng)然她并沒有看過沒有看過我的姐姐是不會考慮細(xì)節(jié)的。于是,我的姐姐是不會考慮細(xì)節(jié)的。于是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個(gè)我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個(gè)堅(jiān)定的眼神堅(jiān)定的眼神這種眼神表明她是不會改變主意的。這種眼神表明她是不會改變主意的。我說,我們的旅行將從我說,我們的旅行將從5, 000多米的高地出發(fā),這多米的高

37、地出發(fā),這時(shí)她似乎顯得很興奮。當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,時(shí)她似乎顯得很興奮。當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時(shí),她卻說這將是一次有呼吸困難,而且天氣很冷時(shí),她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,趣的經(jīng)歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什么也不能使她改變。最后,我只好讓步了。什么也不能使她改變。最后,我只好讓步了。 Several months before our trip, Wang Wei and I went to the library. We found a large atlas with good maps that showed de

38、tails of world geography. From the atlas we could see that the Mekong River begins in a glacier to move quickly. It becomes rapids as it passes through deep valleys, traveling across western Yunnan Province. Sometimes the river becomes a water fall and enters wide valleys. We were both surprised to

39、learn that half of the river is in China. After it leaves China and high altitude, the Mekong becomes wide, brown and warm. As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valleys to the plains where rice grows. At last, the river delta enters the South China

40、 Sea. 在我們旅行前的幾個(gè)月,王薇和我去了圖在我們旅行前的幾個(gè)月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊,里面有書館。我們找到一本大型地圖冊,里面有一些世界地理的明細(xì)圖。我們從圖上可以一些世界地理的明細(xì)圖。我們從圖上可以看到,湄公河發(fā)源于西藏一座山上的冰川??吹?,湄公河發(fā)源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它開始快速流動。它穿過深谷時(shí)就變成了它開始快速流動。它穿過深谷時(shí)就變成了急流,流經(jīng)云南西部。有時(shí),這條江形成急流,流經(jīng)云南西部。有時(shí),這條江形成瀑布,進(jìn)入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發(fā)瀑布,進(jìn)入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發(fā)現(xiàn)這條河

41、有一半是在中國境內(nèi)。當(dāng)流出中現(xiàn)這條河有一半是在中國境內(nèi)。當(dāng)流出中國,流出高地之后,湄公河就變寬了,變國,流出高地之后,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當(dāng)它進(jìn)入暖了,河水也變成了黃褐色。而當(dāng)它進(jìn)入東南亞以后,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地東南亞以后,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻谷的平原。最后,穿過低谷,流向生長稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。湄公河三角洲的各支流流入中國南海。 Using Language Using Language 夜晚的西藏山景夜晚的西藏山景 第二部分山中一宿第二部分山中一宿 雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)開始下雪了。我們的腿又沉又冷,

42、感覺就雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)開始下雪了。我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎?我們看上去就像那樣。一路上,像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎?我們看上去就像那樣。一路上,一些身著羊毛大衣的一些身著羊毛大衣的孩子孩子們停下來看著我們。下午晚些時(shí)候,我們發(fā)們停下來看著我們。下午晚些時(shí)候,我們發(fā)現(xiàn)由于天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如現(xiàn)由于天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我鏡,景色迷人。像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,

43、(眼前的)用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。在某個(gè)時(shí)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。在某個(gè)時(shí)刻,我們發(fā)現(xiàn)自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。然后我們開始下山,刻,我們發(fā)現(xiàn)自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。然后我們開始下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷里,五彩斑斕的這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。這時(shí),我蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。這時(shí),我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成們不

44、得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。恤衫和短褲。 一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(于是),我們先把帳篷支一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(于是),我們先把帳篷支起來,然后吃飯。晚飯后,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我起來,然后吃飯。晚飯后,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜里,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)非常卻醒著。半夜里,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)非常安靜安靜幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。當(dāng)我躺在星幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。當(dāng)我躺在星空下,我想著我們已經(jīng)走了多遠(yuǎn)??障拢蚁胫覀円呀?jīng)走了多遠(yuǎn)。 我們很快就要到達(dá)云南的大理。在那

45、里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇我們很快就要到達(dá)云南的大理。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們!航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們! 第四單元第四單元 地震地震 A Night the Earth didnt Sleep Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei. For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell. Farmers noticed that t

46、he well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks. In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat. Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds. At about 3:00 am on July 28, 1976, some people saw br

47、ight lights in the sky. The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky. In the city, the water pipes in some buildings cracked and burst. But the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual the night. 地

48、球的一個(gè)不眠之夜地球的一個(gè)不眠之夜 河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:三天來,村子里的井水升升降降,起起伏三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的伏。農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農(nóng)家大院里的雞裂縫,裂縫里冒出臭氣。農(nóng)家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在往外跳。在1976年年7月月28日凌晨日凌晨3點(diǎn)左右,點(diǎn)左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天有些人看到天上一道道明

49、亮的光。即使天空沒有飛機(jī),在唐山城外也可以聽到飛機(jī)空沒有飛機(jī),在唐山城外也可以聽到飛機(jī)聲。在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開聲。在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡著了。著了。 At 3:42 am everything began to shake. It seemed as if the world was at an end! Eleven kilometers directly below the city the greatest earthqua

50、ke of the 20th century had begun. It was felt in Beijing, which is more than two hundred kilometers away. One-third of the nation felt it. A huge crack that was eight kilometers long and thirty meters wide cut across houses, roads and canals. Steam burst from holes in the ground. Hard hills of rock

51、became rivers of dirt. In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins. The suffering of the people was extreme. Two-thirds of them died or were injured during the earthquake. Thousands of families were killed of injured reached more than 400,000. 在凌晨在凌晨3點(diǎn)點(diǎn)42分,一切都開始搖晃起來。分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十

52、世紀(jì)最大的一世界似乎到了末日!二十世紀(jì)最大的一次地震就在唐山市正下方次地震就在唐山市正下方11公里處發(fā)生公里處發(fā)生了。了。100公里以外的公里以外的北京北京市都感到了地市都感到了地震,全國震,全國1 / 3的地方都有震感。一條的地方都有震感。一條8公里長公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘秒鐘內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災(zāi)難極為深重。人們遭受的災(zāi)難極為深重。2/3的人在的人在地震中死去

53、或受傷。成千上萬個(gè)家庭遇地震中死去或受傷。成千上萬個(gè)家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數(shù)難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數(shù)達(dá)到達(dá)到40多萬。多萬。 But how could the survivors believe it was natural? Everywhere they looked nearly every thing was destroyed. All of the citys hospitals, 75% of its factories and buildings and 90% of its homes were gone. Bricks covered the g

54、round like red autumn leaves. No wind, however, could blow them away. Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for traveling. The railway tracks were now useless pieces of steel. Tens of thousands of cows would never give milk again. Half a million pigs and millions of chicke

55、ns were dead. Sand now filled the wells instead of water. People were shocked. Then, later that afternoon, another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan. Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins. More buildings fell down. Water, food, and ele

56、ctricity were hard to get. People began to wonder how long the disaster would last. 幸存的人們又怎么能相信這是自然現(xiàn)象呢?幸存的人們又怎么能相信這是自然現(xiàn)象呢?人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀了。所有的市內(nèi)醫(yī)院、了。所有的市內(nèi)醫(yī)院、75%的工廠和建筑物、的工廠和建筑物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。兩座大壩垮了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法兩座大壩垮

57、了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井里滿是沙子,而不是水。萬只雞全都死了。井里滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時(shí)候,又一人們驚呆了。接著,在下午晚些時(shí)候,又一次和第一次一樣的強(qiáng)烈的地震震撼著唐山。次和第一次一樣的強(qiáng)烈的地震震撼著唐山。有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。更多有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災(zāi)難還會持續(xù)多久。

58、人們開始納悶,這場災(zāi)難還會持續(xù)多久。 All hope was not lost. Soon after the quakes, the army sent 150,000 soldiers of thousands of people were helped. The army organized teams to dig out those who were trapped and to bury the dead. To the north of the city, most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines th

59、ere. Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed. Fresh water was taken to the city by train, truck and plane. Slowly, the city began to breathe again. 不是所有的希望都破滅了。地震后不是所有的希望都破滅了。地震后不久,部隊(duì)派了不久,部隊(duì)派了15萬名戰(zhàn)士到唐山萬名戰(zhàn)士到唐山來協(xié)助救援人員,數(shù)十萬的人得到來協(xié)助救援人員,數(shù)十萬的人得到了救助。部隊(duì)人員組成小分隊(duì),將了救助。部隊(duì)人員組成小分隊(duì),將受困的人

60、們挖出來,將死者掩埋。受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個(gè)萬名礦工在唐山市的北邊,有一個(gè)萬名礦工的煤礦,其中多數(shù)人得救了。援救的煤礦,其中多數(shù)人得救了。援救人員為那些家園被毀的幸存者蓋起人員為那些家園被毀的幸存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機(jī)向了避難所,用火車、卡車和飛機(jī)向市內(nèi)運(yùn)來了水。慢慢地、慢慢地,市內(nèi)運(yùn)來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現(xiàn)了生機(jī)這座城市又開始出現(xiàn)了生機(jī).Reading and speakingReading and speaking 唐山市政府辦公室唐山市政府辦公室 親愛的親愛的_: 恭喜你!我們很高興地告訴你,你在以新唐山為主題的中學(xué)演講比賽恭喜

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論