中醫(yī)英語虛勞ppt課件_第1頁
中醫(yī)英語虛勞ppt課件_第2頁
中醫(yī)英語虛勞ppt課件_第3頁
中醫(yī)英語虛勞ppt課件_第4頁
中醫(yī)英語虛勞ppt課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、What is the consumptive disease ?What is the consumptive disease ? Jin Gui Yao Lue is the first book that proposed the name of consumptive disease. Zhu Bing Yuan Hou Luan dose a more detailed exposition of consumptive disease reasons and all kinds of symptoms,and take a specific explanation for five

2、 tiredness(五勞), six excessive(六極), and seven injury(七傷). After Jin dynasty, many physicians have done a lot of research of the theory and clinical treatment for consumptive disease,and has a larger development. LiDongyuan attach importance to the spleen and stomach, and he was good at sweet-warm com

3、plement the middle energier(甘溫補(bǔ)中). Qing Dynasty, consumptive disease data have been collected and researched more systematically by BuJuJi. This book contained many years intellective accumulation of the ancient doctors. 首先提出了虛勞的病名。比較詳細(xì)地論述了虛勞的緣由及各類病癥,對(duì)五勞、六極、七傷的詳細(xì)內(nèi)容作了闡明。金元以后,許多醫(yī)家對(duì)虛勞的實(shí)際認(rèn)識(shí)及臨床治療都有較大的開展。

4、如李東垣注重脾胃,長(zhǎng)于甘溫補(bǔ)中。清代的對(duì)虛勞的資料作了比較系統(tǒng)的聚集整理,是歷代醫(yī)家們多年智慧的累積!Ancient researchModern research Consumptive disease is a common syndrome,modern medicine refers to the physiological hypofunction or disorder symptoms. The past 10 years, many medical workers to consumptive disease a great deal of clinical and exper

5、imental studies, which explore the essence of the consumptive disease and raise the level of diagnosis and treatment is of great significance. 虛勞是常見的一種病證,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)上指生理功能減退或紊亂病癥。近10余年來,許多醫(yī)學(xué)任務(wù)者對(duì)虛證進(jìn)展了大量的臨床及實(shí)驗(yàn)研討,這對(duì)討論虛勞的本質(zhì),促進(jìn)虛勞辨證論治程度的提高具有重要的意義。六極:氣極、脈極、筋極、肉極、骨極、精極。五勞:志勞思勞心勞憂勞和疲勞。七傷:大飽傷脾,大怒氣逆?zhèn)危瑥?qiáng)力舉重久坐濕地傷腎,形寒飲冷

6、傷肺,形勞意損傷神,風(fēng)雨寒暑傷形,恐懼不節(jié)傷志。Symptoms of Consumptive Disease 1.Deficiency of Lung Qi :shortness of breath(氣短氣短),sweat spontaneously(自汗自汗),alteration of chills and fever recently(時(shí)寒時(shí)熱時(shí)寒時(shí)熱), and easy to catch a cold(易感冒易感冒).2.Deficiency of Spleen Qi: sallow complexion(面色萎黃面色萎黃), loose stool(大便溏瀉大便溏瀉), poor

7、 appetite(胃口不好胃口不好).3.Deficiency of Heart Qi : palpitation(心悸心悸), shortness of breath(氣短氣短), especially activities .4.Deficiency of Kidney Qi: lumbar debility(腰膝酸軟腰膝酸軟),weak and tired (虛弱無力虛弱無力),a frequent urge to urinate(尿頻尿頻)Deficiency of Lung Qi Deficiency of Spleen QiDeficiency of Heart Qi Defic

8、iency of Kidney Qi They have other symptoms like lassitude(神神疲疲) ,fatigue勞累勞累,pale tongue(舌淡舌淡),weak pulse(脈弱脈弱) 5.Deficiency of Heart Blood :palpitation(心悸心悸),forgetful(健忘健忘) , insomnia(失眠失眠), dreaminess(多多夢(mèng)夢(mèng)),fine pulse(脈細(xì)脈細(xì))6.Deficiency of Liver Blood :hypochondriac pain脅痛,脅痛,numbness of limb肢麻,肢

9、麻,blurred vision視物模糊。視物模糊。Other symptoms:dizziness(頭暈頭暈),blurred(眼花眼花),sallow complexion(面容憔悴面容憔悴)7.Deficiency of Heart Yang:palpitation(心悸心悸), sweat spontaneously(自汗自汗), choking sensation in chest胸悶,胸悶,heart stuffy(心悶心悶), late Pulse(脈遲脈遲)8.Deficiency of Spleen Yang :poor appetite(胃口不好胃口不好),bowel sound(腸鳴腸鳴),abdominal pain(腹痛腹痛), loose stool(大便溏瀉大便溏瀉).9.Deficiency of Kidney Yang :lumbar debility(腰膝酸軟腰膝酸軟),nocturnal emission (遺精遺精), impotence in ma

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論