二語習得復習資料_第1頁
二語習得復習資料_第2頁
二語習得復習資料_第3頁
二語習得復習資料_第4頁
二語習得復習資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、二語習得復習資料第一章(填空+名詞解釋)第一節(jié)第二語言習得的基本概念母語:通常指的是學習者幼年習得的語言。由于母語是家庭或者所屬種族、社團使用的語言,因而也稱作“本族語”。一般說來,母語通常是兒童出生以后最先接觸、學會的語言。因此,母語通常也被稱作“第一語言”。目的語:也稱“目標語”,一般是指學習者正在學習的語言。第一語言:指兒童幼年最先接觸和習得的語言。第二語言強調的是語言習得的先后順序,與語言習得環(huán)境無關。“習得”是一種下意識、非正式的類似兒童母語的獲得過程。學習者通常意識不到他們正在學習語言這一事實,但是能意識到他們正在用語言進行交際。“學習”是指有意識地、正式的學習語言知識,能夠明確地

2、意識到所學的規(guī)則??死邪堰@兩個方式看作彼此獨立的學習過程。無接口觀點、有接口的觀點“第二語言習得”是指學習者在目的語國家學習目的語。該目的語在目的語國家是公認的交際工具,當然也是學習者用來交際的工具?!巴庹Z習得”是指學習者在本國學習目的語。該目的語在本國不是作為整個社團的交際工具?!白匀坏牡诙Z言習得”是指以交際的方式獲得第二語言,而且語言習得通常是在自然的社會環(huán)境下發(fā)生的?!坝兄笇У牡诙Z言習得”是以教學指導的方式獲得第二語言,語言習得通常是在課堂教學環(huán)境中發(fā)生的?!罢Z言能力”美國語言學家喬姆斯基首先提出了“語言能力”的概念。其含義是,人類先天具有的、受遺傳因素決定的掌握語言規(guī)則的能力。這

3、里所說的語言能力是指人們掌握語言知識的能力?!罢Z言表達”一一在實際生活中運用語言進行社會交往的能力。美國社會語言學家海姆斯第一次提出交際能力的概念,它包括四個方面的內容:語法性、可行性、得體性、現(xiàn)實性。第三節(jié)第二語言習得發(fā)端發(fā)展簡要回顧1 .第二語言習得研究作為一門獨立的學科是以1967年S.PCorder(科德)發(fā)表的頗具影響的論文學習者偏誤的意義以及1972年Selinker(塞林格)的中介語為標志。2 .第二語言習得研究發(fā)展歷程:第一階段:20世紀50-60年代對比分析第二階段:70年代“中介語”理論第二語言習得順序“監(jiān)控模式”文化適應模式第三階段:80年代中期至今受多學科影響第二章第一

4、節(jié)對比分析1 .對比分析,是通過對第二語言學習者母語與目的語在語音、詞匯、語法等方面的系統(tǒng)對比,找出兩者之間的異同,從而預測第二語言學習者可能遇到的語言困難和可能產(chǎn)生的語言錯誤,進而采取一定的教學手段,以達到教學中避免或減少第二語言學習者的錯誤的目的。2 .對比分析一個基本假設就是母語負遷移。理論基礎:行為主義心理學和結構主義語言學。3 .對比分析的基本內容(一)基本假設一一語言遷移(二)兩種觀點由于對比分析的目的不同,對比分析分為“強勢說”和“弱勢說”兩種觀點。強勢說:強調對比分析的預測功能,認為母語干擾是造成第二語言學習者語言習得困難和錯誤的主要原因,甚至是唯一原因。差異=難點=錯誤弱勢說

5、:通過對比分析,從語言遷移的角度來解釋錯誤,而且往往是只解釋其中的一部分。4 .對比分析包括描寫、選擇、比較、預測四個步驟。5 .對比分析的貢獻(1)形成了一套較為嚴密的對比分析方法。對比分析在描述、選擇、比較、預測等方面都有一套行之有效的工作程序;(2)通過對不同語言語言特征的描述和比較,發(fā)現(xiàn)了許多特殊的語言現(xiàn)象,豐富了普通語言學理論;(3)積累了極為豐富的語言素材和參考資料;對比分析的研究成果對翻譯和雙語詞典的編纂等有著難以估價的貢獻。(4)對比分析使廣大的外語教師更加深刻地意識到了不同語言間結構和意義上的差異,在教學過程中自覺地運用學習者原有的知識促進第二語言學習。6 .對比分析的局限(

6、1)忽視了人的創(chuàng)造性,將語言獲得過程等同于建立在刺激-反應基礎上的習慣形成過程也是不符合實際的。(2)結構主義語言學并沒有為對比分析找到解決問題的出路。(3)對對比分析最主要的批評之一就是它將差異與困難等同起來。(4)對比分析的理論假設也受到實驗研究和教學實踐的挑戰(zhàn)和質疑。(5)對比分析對學習者語言難點的預測并不完全可靠。7 .對比分析的重新評價(1)語言遷移并非或有或無的現(xiàn)象,否定母語遷移是不符合實際的;(2)我們要探討的是母語在什么時候,什么條件下,如何影響第二語言習得;(3)語言遷移不是簡單的行為過程,而是由人主動參與的心靈過程;(4)學習者的語言偏誤是由多種原因引起的,母語干擾只是其中

7、的一個原因;(5)語言遷移在兩種語言相近的情況下更容易發(fā)生;(6)第一語言是學習策略的一部分。第二節(jié)偏誤分析1 .偏誤分析,研究和分析第二語言學習者的差錯,其目的是要發(fā)現(xiàn)學習者所采用的策略以及產(chǎn)生差錯的原因,從而為教學和教材編寫提供有益的幫助。2 .偏誤分析一般包括五個步驟:資料收集、偏誤識別、偏誤描寫、偏誤解釋和偏誤糾正。3 .偏誤分析研究目前,國外偏誤分析已經(jīng)不是第二語言習得研究的重心,而是作為第二語言習得的一種研究手段。國內的偏誤分析始于1984年魯健驥的研究。我國的偏誤分析有五個領域:語音、詞匯、語法、語篇、漢字。4 .偏誤分析的意義和局限偏誤分析的意義:第一,偏誤分析是第一個關注學習

8、者語言系統(tǒng)的研究方法,是二語習得研究的真正起點。第二,偏誤分析為70年代心靈學派與行為主義理論進行的論戰(zhàn)提供了有力的證據(jù),即母語負遷移不是造成偏誤的唯一原因。第三,偏誤分析提出了一套系統(tǒng)地描寫和分析第二語言學習者語言偏誤的程序和方法。第四,偏誤分析部分地揭示了二語習得的一般性規(guī)律從而豐富和充實了第二語言習得理論。偏誤分析可以揭示二語習得過程和學習者所采用的策略和程序。第五,偏誤分析具有指導教學工作的實際意義。(1)有利于開展有的放矢的補救性教學。(2)有利于改進教學方法、教學內容、教學計劃。偏誤分析也有其自身的局限性。其局限體現(xiàn)在研究方法和研究范圍兩個方面。在研究方法上的局限是:偏誤資料常常不

9、是在自然的第二語言習得環(huán)境中獲得,而是通過測試取得,不能準確反映學習者的習得情況。在研究范圍上,偏誤分析有四個問題。(1)只考察學習者的偏誤而忽略了其正確的部分。(2)縱向研究少,不能了解習得過程的全貌。(3)無法采集到被學習者回避的語言項目的使用情況。(4)五個步驟都存在問題。第三章中介語研究第一節(jié)中介語理論產(chǎn)生和歷史背景1.中介語指的是語言學習者在學習第二語言時所擁有的一種獨立的語言系統(tǒng),這種語言系統(tǒng)在結構上既不是學習者的母語也不是目的語,而是介于兩者之間。中介語系統(tǒng)在語音、詞匯、語法、文化等方面都有表現(xiàn)。但它又不是固定不變的,而是隨著學習的發(fā)展,逐漸向目的語的正確形式靠攏。2.對比分析與

10、偏誤分析的區(qū)別偏誤分析是對對比分析的一種否定。對比分析從學習者外部描寫解釋二語習得的過程。偏誤分析從分析學習者自身的片面的語言系統(tǒng)出發(fā)解釋其學習過程。方法也有不同。偏誤分析排斥對比,但其對比是建立在學習者的偏誤和目的語兩者之間。3.中介語理論與對比分析、偏誤分析的關系中介語理論將學習者的語言系統(tǒng)看成是一種不同于母語和目的語的、獨立的、完整的語言系統(tǒng),并且將其置于研究的核心地位;對比分析沒有把學習者語言看成是一個獨立的系統(tǒng),偏誤分析對學習者語言獨立性的認識也沒達到中介語理論的水平。在方法上,中介語理論把對比分析和偏誤分析只是作為一般的方法來看待。第二節(jié)第二節(jié)早期的中介語理論研究1 .中介語理論三

11、位先驅:Selinker塞林格(中介語之父)、Corder科彳惠和Nemser內姆塞。2 .Corder關于中介語的理論主張:(一)過渡能力和過渡方言Corder把學習者的語言系統(tǒng)稱為“過渡能力”系統(tǒng)或“過渡方言”。過渡能力指學習者現(xiàn)時的心理規(guī)則系統(tǒng)。過渡方言是從第二語言習得者的群體出發(fā)來描述其語言系統(tǒng)。后來(1971)又稱之為“具有獨特風格的方言”。(二)假設檢驗Corder認為,學習者大腦內部有一個“系統(tǒng)生成器”。一個人、一本書、兩張桌子、三把椅子,系統(tǒng)生成器還會根據(jù)新的語言材料對過渡系統(tǒng)做出調整。如“一個月”“一個星期""一個年”。(三)內在大綱內在大綱指學習者具有的

12、一種控制學習目的語規(guī)則的程序化序列,它控制著學習者的目的語學習過程。*吃飯在飯館。(四)輸入和吸納輸入指外在的環(huán)境所能提供給學習者的語言材料,而吸納則是由學習者的內在大綱決定的從外在的語言材料中真正“吸收的東西”。只有在輸入吻合學習者內在大綱的時候才會轉變成吸納。(五)失誤和偏誤3 .Nemser關于中介語的理論假設對于學習者的語言系統(tǒng),Nemser(1971)W之為“近似系統(tǒng)”即學習者在試圖使用目的語時實際運用的偏離的語言系統(tǒng)。4 .近似系統(tǒng)有幾層含義:(1)近似系統(tǒng)不同于源語言系統(tǒng)和目的語系統(tǒng)。(2)以目的語為參照的處于不同發(fā)展階段的近似系統(tǒng)構成一個不斷進化的連續(xù)統(tǒng)。(3)近似系統(tǒng)是動態(tài)發(fā)

13、展的系統(tǒng)5 .近似系統(tǒng)的本質學習者的近似系統(tǒng)是一個內部結構化的系統(tǒng),有其自身內在的規(guī)律性和系統(tǒng)性,即近似系統(tǒng)是一個獨立的語言系統(tǒng)。學習者的言語是近似系統(tǒng)在特定時間的“定型產(chǎn)物”。四種定型產(chǎn)物的表現(xiàn):移民語言,個體方言,學習者的洋涇浜,自主結構:一個年、吃飯在五道口6 .穩(wěn)定的中介系統(tǒng)穩(wěn)定的中介系統(tǒng)就是Selinker說的“僵化”(fossilization)現(xiàn)象,“洋腔洋調”。7 .Selinker關于中介語的理論假設(一)中介語的定義中介語是可觀察到的言語輸出。中介語是高度結構化的。中介語是獨立的語言系統(tǒng)。8 .中介語產(chǎn)生的心理機制大部分(95%)成年的第二語言習得者是依靠普通的認知結構“潛

14、在的心理結構”來學習第二語言的,其語言能力是不完整的,多數(shù)難以達到母語者的水平。少數(shù)(5%)成年學習者能夠通過激活“潛在的語言結構”來獲得第二語言能力,他們可以像兒童學習母語一樣,把普遍語法轉換成目的語語法,從而達到母語使用者的水平。9 .僵化僵化,也叫化石化或石化。僵化是存在于“潛在的心理結構”中的一種機制,表現(xiàn)為某種母語背景的第二語言學習者會在目的語習得的某個階段上停滯不前,無論學習者年齡大小,也無論其是否繼續(xù)學習。10 .早期中介語理論的基本假設中介語具有獨立性。中介語是可觀察到的語言系統(tǒng)。中介語具有系統(tǒng)性。第四章第二語言習得順序研究一、行為主義語言學習理論:1、巴甫洛夫的經(jīng)典條件反射學

15、說2、斯金納的行為主義語言觀(1)語言本身就是一組刺激一反應。(2)語言是一種習慣,是人類所有行為的基本部分,是在外界條件的作用下逐步形成的。(3)在語言學習過程中,外部影響是內因變化的主要因素。(4)兒童學習語言的過程是:發(fā)出動作一獲得結果一得到強化。二、心靈主義語言習得理論1、兒童習得母語的種種問題2、語言習得機制的主要特點:(1)具有遺傳屬性,為人類獨有。(2)能使兒童加工語言材料,判斷語言體系的發(fā)展,建立抽象規(guī)則。(3)可能已經(jīng)具備一些普遍的語言特征,這些特征可以在所有人類語言中找到,因此許多語法屬性可能是先天存在于人的大腦中,無需學習。三、第二語言習得研究的理論爭議P104(簡答題)

16、第五章克拉申的語言監(jiān)控模式第一節(jié)語言監(jiān)控模式的五個假設1 .習得與學習的假設,自然習得順序假設,監(jiān)控假設,輸入假設,情感過濾假設P111習得學習獲得方式非正式、類似于兒童習得母語;自然的交際;關注語言傳達的意義;可理解輸入正式的課堂教學學習;課堂的規(guī)則學習;關注語百形式心理過程卜意識、內隱學習后總識、外顯學習1知識類型習得的知識是隱性諦言知識是/、可言說的程序性知識;,學得的知識是顯性諦言知識,是可以明確陳述的陳述性知識儲存方式位于大腦左半球的諦言區(qū)本質上屬于兀語百知識,也存儲在大腦的左半球,但不一定在語言區(qū)功能用于語百的自動加工是語百理解與生成的主要源頭主要是用來控制諦言的加工過程,用于語言

17、輸出的監(jiān)控和調整第二節(jié)關于語言監(jiān)控模式的爭議(P123)簡答題論述題第七章第二語言習得研究的社會文化模式第一節(jié)文化適應模式1.Schumann(1976b)從智力,生理,社會心理提出了三種可能:第一,認知能力問題;第二,年齡問題;第三,學習者與目的語群體之間的社會距離和心理距離問題。這一假設試圖說明:(1)文化適應取決于社會距離、心理距離兩個因素;(2)文化適應的程度決定第二語言習得的進程。1978年,Schumann將這一假設稱作“文化適應模式”。文化適應模式是在洋涇浜假設的基礎上提出的。2 .“文化適應”指學習者在社會和心理兩方面對目的語文化的適應過程。即學習者是否能夠在社會和心理上融入目

18、的語群體。3 .文化適應與目的語習得水平的關系Schumann認為,文化適應程度與第二語言習得水平之間存在著對應關系。在理想狀態(tài)下,第二語言學習者適應目的語文化的程度越高,其第二語言習得水平越圖0相反,第二語言學習者文化適應的程度越低,第二語言習得的水平就越低。4 .“社會距離”主要包括以下八個方面:(1) “社會主導模式”“融入策略”(3)“封閉程度”(4)“緊密程度”(5)“群體大小”(6)“文化相似性”(7)“態(tài)度”(8)“打算居住的時間”5.“心理距離”“心理距離”是從個人與群體間的關系出發(fā),考察作為個體的學習者對目的語群體,以及對待目的語的態(tài)度。心理距離的大小將影響語言的輸入,心理距

19、離越近語言輸入量越大,越有利于習得。心理距離包括四個方面:(1)“語言休克”(2)“文化休克”(3)“學習動機”(4)“語言疆界滲透性”第二節(jié)社會文化理論1.“社會文化理論”是心理學理論之一,由前蘇聯(lián)著名心理學家維果斯基創(chuàng)立?!吧鐣幕碚摗笔顷P于人類認知發(fā)展的理論,強調社會文化因素在人類獨特的認知功能發(fā)展中的核心作用。3.主要內容(1)調節(jié)論社會文化理論認為,在個人與社會的發(fā)展中,語言起到了不可忽視的調節(jié)作用。維果斯基(1987)指出,正像人類要通過工具作用于物質世界一樣,人類通過符號工具調節(jié)與他人的關系,調節(jié)自己的行為。在這些符號中,語言是最重要的調節(jié)工具,是連接社會和個體的橋梁。(2)最

20、近發(fā)展區(qū)維果斯基認為,兒童認知發(fā)展水平有兩個層面:一是實際發(fā)展水平,指兒童已經(jīng)具備的獨立解決問題的能力;二是潛在發(fā)展水平,指還沒有形成的,但可以在成人的幫助下解決問題的能力。最近發(fā)展區(qū)是指實際發(fā)展水平和潛在發(fā)展水平之間的距離。處于最近發(fā)展區(qū)內的知識最容易被習得。“支架”的一般類型:專家主導的支架關系如:課堂教學中,老師和學生之間的支架關系;專家與新手平等的支架關系如:以學習者為中心的師生平等的支架關系;新手與新手的支架關系如:學生與學生之間的支架關系(3)個體話語和內在言語在交際中,當學習者還不能完全掌握第二語言時,特別是遇到交際困難是,常常會出現(xiàn)個體話語。個體話語是學習者自我調節(jié)的表現(xiàn),標志

21、著語言已經(jīng)從社會層面向個人層面過渡;最后,當學習者能完全掌握語言時,個體話語會自動消失,內化為內在言語,成為學習者語言體系的一部分,同時也成為學習者思維的工具。(4)活動理論第九章普遍語法第一節(jié)普遍語法1 .普遍語法不是萬能語法,通用語法,不能用來代替?zhèn)€別語言的語法。普遍語法不是一部具體的語法,而是一系列條件,用來限制人類語法的可能范圍,“關于語法的語法”。2 .喬姆斯基認為:“普遍語法是由一些原則、條件和規(guī)則構成的系統(tǒng)。這些所有人類語言具有的因素或特性是必然的而不是偶然的。當然,我指的是生物學上的必然性而不是邏輯上的必然性。普遍語法表達的是人類語言的本質,而且在所有人類語言中都是不變的?!?

22、 .這些原則和規(guī)則構成了普遍語法的兩大系統(tǒng),即原則系統(tǒng)(principalsystem)和規(guī)則系統(tǒng)(rulesystem)0“規(guī)則系統(tǒng)”,如語類規(guī)則、轉換規(guī)則、語音規(guī)則和語義規(guī)則。4 .“原則”系統(tǒng)是普遍的、抽象的,適用于所有的語言,反映了人類語言的共性。因此,它反映了人類語言的本質特性。5 .普遍語法的生物遺傳性人類只要具備這些基本原則和特性,語言習得就會自然發(fā)生。動物不具備這種生物屬性,所以不會說話。刺激貧乏論第十二章第二語言學習者個體差異因素研究1 .年齡對第二語言習得的影響表現(xiàn)在三方面:(1)語言習得速度的影響。(2)對語言熟練程度的影響。(3)對發(fā)音準確性的影響。2.年齡影響第二語言習得的原因(1)生理原因即依據(jù)“關鍵期假說”來解釋年齡對第二語言習得的影響(2)社會原因一是外界壓力,兒童沒有外界壓力,容易接受外部信息。成人由于外界壓力較大而影響語言習得;二是情感因素,兒童的情感屏障沒有成人高,一般不過于計較他人對自己的態(tài)度,愿意練習使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論